Выбрать главу

Кухня помещалась справа от столовой. Оказалась она очень современной, небольшой, с окошком для подачи блюд.

- Маловата, - хотел сказать мистер Уиплстоун, но совсем не был в этом уверен.

Лестница оказалась крутой; хоть тут утешение. Как по ней можно носить подносы или багаж? А если, не дай Бог, человек умрет, как его оттуда спустить? Но не сказал он ничего.

Из спальни через французские окна открывался вид на Каприкорн Сквер с ресторанчиком "Солнце в лесу" слева и с куполом базилики справа. Прямо под окнами - Уол с прохож ими и стоящими машинами. Автомобили по улице проезжали редко. Стоило открыть французское окно, как долетел звон колоколов.

"- Видимо, к службе", - подумал мистер Уиплстоун, но так и не решился заявить, что место слишком шумное.

Колокольный звон стих. Где-то, где - он не видел - раздались голоса. Выкрики ритмично повторялись. Слов было ещё не разобрать, но голос приближался. Он вышел на один из балкончиков.

- Цветы, купите цветы, - выкрикивал голос, и в дальнем конце улицы показалась лошадь с тележкой, полной тюльпанов. Вел лошадь мужчина с багровым лицом. Проходя мимо дома номер один, он вдруг посмотрел вверх и выкрикнул: - Самые свежие! прямо мистеру Уиплстоуну, который поспешно отступил назад.

(Его 1 0большая ваза рубинового стекла, полная тюльпанов...)

Мистера Уиплстоуна вдруг охватило какое-то безумное веселье. Отходя от окна, он даже похлопывал в ладоши. И вдруг очутился лицом к лицу с мужчиной и женщиной.

- Простите, - произнесли все сразу, и небольшого роста мужчина добавил:

- Не сердитесь, сэр. Мы слышали, как открылось окно, и я решил взглянуть, в чем дело. - Он обернулся к юноше. - Пришли показать дом?

- Ну.

- Значит вы, - протянул мистер Уиплстоун, совершенно вопреки своей воле, - вы те... сверху.

- Да, сэр, - кивнул мужчина. Его жена улыбнулась и едва заметно поклонилась.

Они были почти на одно лицо: пухлые щеки, как яблочки, и голубые глаза. "- Где-то под пятьдесят", - подумал он.

- Вы, если я верно понимаю,.. гм...так сказать...

- Мы остались, чтобы все тут немного привести в порядок, сэр. Мистер Шеридан любезно разрешил пожить до конца недели, пока мы не найдем другое место, сэр, если не понадобимся вам.

- Если я правильно понимаю, вы будете...э-э...

- К вашим услугам, сэр, - поспешно поклонились оба, и мужчина добавил: - Мы рады будем остаться, если вам подойдут условия, сэр. С жильцами, которые только что уехали, мы прожили здесь целых шесть лет и были счастливы. Наша фамилия Чабб, сэр, можем предъявить наилучшие рекомендации, и мистер Шеридан за нас тоже поручится.

- Ладно, ладно, - поспешил остановить его мистер Уиплстоун. Я...Э-э...Я ещё не решил...И вообще...Я тут больше из любопытства. К сожалению. Но если я...Если я вдруг...то буду рад, но пока...я ещё не решил.

- Конечно, сэр, разумеется. Хотели бы осмотреть комнаты наверху, сэр?

- Что? - отшатнулся мистер Уиплстоун, словно в него выпалили из пушки. - О, благодарю. Пожалуй, можно бы. Да-да.

- Простите, сэр, я только закрою окно.

Мистер Уиплстоун шагнул в комнату. Мужчина протянул руку к щеколде окна, и сразу словно движущийся фильм превратился в застывшую фотографию. Рука вдруг замерла, взгляд остекленел, рот отвис, как челюсти скелета.

Мистер Уиплстоун был потрясен. Он посмотрел вниз, на улицу. Там возвращался с прогулки посол Нгомбваны, с собакой и телохранителем. И Чабб смотрел прямо на него. Что-то заставило мистера Уиплстоуна взглянуть и на его жену. Та подошла к окну и через плечо мужа тоже смотрела на посла.

В следующий миг фотография ожила. Чабб захлопнул и закрыл на щеколду окно, и с услужливой улыбкой повернулся к мистеру Уиплстоуну.

- Я провожу вас, сэр.

Мансарда оказалась ухоженной и чистой, гостиная - прилично обставленной, но несколько бесцветной комнатой, разве что за исключением фотографии круглолицей девушки лет шестнадцати. Портрет привлекал внимание, поскольку его украшала черная лента и был он помещен между двумя вазами с разноцветными бессмертниками. С рамки свисал какой-то китайский медальон. На стене висела ещё одна фотография: сам Чабб в мундире с миссис ЧАбб в подвенечном платье.

Обставлен этаж был, видимо, мебелью Чаббов. Мистер Уиплстоун понимал, за ним озабоченно наблюдают. Первая прервала молчание миссис Чабб:

- Это наш дом, мы тут привыкли. Каприкорн очень милый квартал...

На миг у мистера Уиплстоуна возникло неприятное чувство, что она готова расплакаться. Он поспешил распрощаться с Чаббами и зашагал за юношей. Пришлось приложить немалые усилия, чтобы снова не зайти в салон, но он поборол себя, выскочил наружу и тут же нарвался на новую встречу.

- Доброе утро, - поздоровался с ним мужчина, стоявший на перед входом. - Кажется, вы зашли посмотреть мой дом? Меня зовут Шеридан.

На первый взгляд в нем не было ничего примечательного, разве что кроме лысины и необычайного загара. Среднего роста, прекрасно одетый, объяснялся он на чистейшем английском. Волосы у него когда-то, видимо, были темными, судя по черным глазам и густой черной поросли на руках. У мистера Уиплстоуна промелькнуло неясное, мимолетное ощущение, что этого человека он уже когда-то видел. Тот поднялся на крыльцо, миновал калитку и остановился перед мистером Уиплстоуном, которому ничего не оставалось, как поздороваться.

- Добрый день. Знаете, я просто так, мимоходом. Внезапный порыв...

- Бывает, - согласился мистер Шеридан. - Особенно летом. Все-таки он немного шепелявил.

- И мне так кажется, - согласился мистер Уиплстоун совершенно серьезным тоном. И сделал шаг вперед.

- Вам понравилось? - как бы мимоходом спросил мистер Шеридан.

- О, прекрасно, просто роскошно, - сказал мистер Уиплстоун в полном соответствии с правдой.

- Хорошо. Я рад. Доброе утро, Чабб, мне бы нужно с вами поговорить, сказал мистер Шеридан.

- Разумеется, сэр, - согласился Чабб.

Мистер Уиплстоун ушел. Мрачный юноша проводил его до угла. Мистер Уиплстоун хотел было с ним распрощаться и продолжить путь в сторону Бэронсгейт, обернулся, чтобы поблагодарить, но тут взгляд его опять упал на дом, залитый солнцем, с зелеными вьющимися растениями над арками окон, и чудесным палисадником. Ни слова не говоря, он свернул налево и потом опять налево, чтобы на три ярда опережая своего провожатого войти в контору фирмы "Эйбл, Вирт и сыновья". Там он сразу положил перед пухленькой дамой свою визитную карточку.