Выбрать главу

Мужчина подался вперед, чтобы поцеловать колдунью, но Марэ отстранилась, почувствовав резкий запах пота. Черный приталенный костюм совсем не менял сути этого колдуна, погрязшего в своей работе.

- Так, значит? – его рот скривился в ухмылке.

Грубым движением Дарул прижался к ее губам слюнявым поцелуем. Взгляд Марэ не дрогнул, и в целом она не расценивала эти жалкие попытки, как угрозу или посягательство на ее честь. Она лишь слегка приподняла брови от неожиданности.

- И куда ты такой напомаженный собрался? – сквозь сжатые губы спросила Марэ, будто ничего между ними не происходит, и стоит колдун в другом углу мастерской.

- На встречу с пекаршей, - Дарул издевательски улыбнулся, отстраняясь ровно настолько, чтобы можно было ответить, но Марэ по-прежнему чувствовала его руки и запах пота.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Вот значит как? – спросила Марэ, пытаясь снять его руку со своего бедра.

- А что ты против? – как ни в чем не бывало поинтересовался Дарул.

- С чего мне быть против? – процедила Марэ сквозь зубы.

Сжав кулаки, колдунья сползла со столешницы навстречу мужским губам и нежно провела пальцами по отросшей щетине.

- Пекарша замучается тебя ждать, - Марэ одним махом высвободилась от рук Дарула, оттолкнув назойливого начальника к противоположному столу.

Колдун не успел ничего ответить, как дверь в мастерскую заскрипела, и на пороге появилась темная фигура. Марэ охарактеризовала бы его одним словом – странник. Из-под свисающего балахона заметны человеческие джинсы, через плечо перекинута объемная сумка, а на голову натянут капюшон. Лицо с отросшей черной щетиной осталось открытым.

Мужчина, не торопясь, зашел в мастерскую, оглядываясь по сторонам. На лице Марэ скользнула улыбка. Мужчина подошел к Дарулу с намерением что-то спросить, но его бледно-серые глаза остановились на колдунье.

- Марэ? Ты ли это?

- Не ожидал встретить старую подругу в родном колдовском городке? – лицо Марэ просияло, не веря такой встрече.

- Я уж и забыл, какая ты? – уголки его бледных сухих губ приподнялись.

- А я слышала в человеческом мире ты обзавелся семьей, - с издевкой заметила колдунья.

- Есть такое. Все-то ты знаешь, жаба старая.

- Сам ты жаба, - Марэ игриво толкнула странника в плечо.

Норак только приехал в колдовской городок, а в оружейную мастерскую зашел за новым кинжалом с отравляющей печатью. Чтобы принять заказ, присутствие оружейного мастера не требовалось, потому Дарул поспешил к своей пекарше. Работа колдуньи же на сегодня была выполнена, нож подсох, покрывшись лаковой корочкой.

Они со странником вышли на улицу, где продавец из соседнего магазина и двое прохожих убирали погром, устроенный Марэ. Поэтому колдунья решила повести старого приятеля другой дорогой. Балахон Норака, затертый травой и черным грунтом, отдавал запашком, а запыленные черные волосы свалялись. Марэ предложила зайти к ней домой, чтобы он мог привести себя в порядок: принять душ и отдохнуть с дороги. Но Норак отказался.

- Какие дела привели тебя в родной город? – спросила Марэ.

- Дела подождут, - мужчина, немного помедлив, добавил, - нам непременно нужно отметить такую встречу. Сегодня мы будем веселиться! - Норак как мальчишка запрыгал перед Марэ с зазывающей улыбкой.

- Для веселья нам все же придется зайти ко мне, чтобы взять курасы.

- Можно обойтись и без нее, - колдун достал из сумки бутылку с темной жидкостью, - я привез кое-что не менее интересное, - заметив скептическое выражение на лице старой подруги, он добавил, - оно тоже опьяняет. Идем.

Норак потянул ее на ближайшие ступеньки, которые оказались лестницей, ведущей  в дом книжного верстальщика. Странник выдернул пробку из горлышка наполовину пустой бутылки, и из нее повалил кислый кофейный запах. Честью сделать первый глоток он удостоил Марэ, протянув ей темную дурманящую жидкость. Колдунья поднесла горлышка к губам и покосилась на Норака, он мог ее надурить и подсунуть какую-нибудь гадость. Но его лицо не выражало никакой подлости, и колдунья запрокинула бутылку. На язык попала обжигающая влага со вкусом шоколада. Огонь прошел внутрь, разгоняя кровь по телу. Марэ оторвалась от бутылки, оставляя на губах сладость, и отдала владельцу. Норак тоже выпил.

- Что это? – спросила колдунья.

- А на что похоже?

- На жидкий шоколадный торт, - Марэ улыбнулась.

- Если этот торт с ромом, то, возможно, есть сходство.

Она показала Нораку город, который совсем не изменился с его отъезда, изменилась только сама Марэ. Четырехликое Светило уже шло на покой, когда они вышли в лес, располагаясь на поваленном дереве. Бутылка с кофейным напитком была опустошена, а Марэ охмелела.