Выбрать главу

Какво?

Искаш да опиша Бога с тези драскулки?

Ще утоли ли моята духовна жажда

това чинно шествие от стихари?

Или фанфари от светлина?

Или дори премерената проповед

навързваща на нишка истината и лъжата?

Нима това е Бог?

Къде тогава е Ада?

Покажете ми по-добре отровна гъба,

възпаление от заразена кръв.

Това изглежда по-хубаво.

Къде е Бог?

80. СЛУЧВАЛО ЛИ ТИ СЕ Е ДА СЪТВОРИШ ПРАВЕДНИК?

— Случвало ли Ти се е да сътвориш праведник?

— О, аз създадох трима — отвърнал Бог,

Но двама от тях умряха

и третият…

Слушай! Слушай!

И ще чуеш как той оплаква своята участ.

81. ИСКАМ ДА ОБЯСНЯ СРЕБРИСТАТА СЛЕДА СЛЕД КОРАБ В НОЩТА…19

Искам да обясня сребристата следа след кораб в нощта,

извивката на всяка печално угасваща вълна,

замиращият шум на водата под стоманения кил,

отривистите викове на хората,

сянката, падаща в сивата нощ,

И падащите мънички звезди!

След туй пустотата, далечните простори на водата

и мекият плясък на черните вълни,

за дълго време, в самота!

Помни, о ти, кораб на любовта,

ти ще напуснеш далечните простори на водата

и мекият плясък на черните вълни,

за дълго време, в самота!

82. АЗ СЛУШАХ ПЕСЕНТА НА БРЕЗИТЕ НА ЗАЛЕЗ…20

— Аз слушах песента на брезите на залез,

бяла мелодия, звучаща в тишината.

Аз видях как се скараха помежду си боровете.

В сумрака.

Донесоха ми малка тревичка,

довлече я този, който се казва вятър.

Всичко това ме караше да се чувствам жив

— каза безумеца.

— Притежавам само очи и уши.

А, ти —

ти си слагаш розови очила,

преди да погледнеш розите.

83. БЪРЗО ЯЗДИЛ РИЦАРЯ…21

Бързо яздил рицаря,

пришпорвал, горещо, вонящи кон,

нетърпеливо размахвал меча си.

— За спасението на моята лейди!

Бързо яздил рицаря

и скачал от седлото към боя.

Хора от стомана блещукали и проблясвали,

подобно на бунт със сребристи отблясъци

и златото на славното рицарско знаме

заблестяло над крепостните стени.

Конят,

измъчен, задъхващ се, с изтичаща кръв

бил забравен под крепостната стена.

Конят умрял под стената.

84. ВСЕ ПО НАТАТЪК ХОДЕЛ ИСКРЕНИЯ ЧОВЕК…

Все по нататък ходел искрения човек,

свободно беседвайки с вятъра,

когато видял в далечината

непонятна страна.

Все по нататък ходел искрения човек,

свободно беседвайки със звездите;

жълтата им светлина се запечатила

във зениците му.

— Мили мой, глупако! — казал учения наблюдател —

Твоите постъпки са безумни.

— Твоята прямота е оскърбителна! —

изкрещял откровения човек

И когато неговата палка

отскочила от главата на учения наблюдател

се превърнала в две палки.

85. ТИ МИ КАЗВАШ, ЧЕ ВИЖДАШ БОГ?…22

Ти ми казваш, че виждаш Бог?

Аз ти казвам, че виждам отворена книга,

горяща свещ и едно магаре.

86. В ПУСТИНЯТА23

В пустинята.

Тишината от дълбоките лунни долини.

Огнените лъчи падащи косо върху широките дрехи

на закачулени хора, клечащи и неми.

Напред жена

движеща се към пищящия неприлично вятър

и далечния тътен на барабани.

Бавно извиваща се твар в ужасяващ цвят,

сънно ласкаещ нейното тяло

или, движеща се по нейната воля,

безшумно лазеща по пясъка.

Змиите шушнат тихо;

шушнещи, шушнещи змии.

Сънни и люлеещи се, и опулени

но шушнещи, тихо шушнещи.

Вятърът тече от самотните простори

на Арабия, тържествено в нощта,

и див огън хвърля кървави отблясъци

върху широките одежди на закачулените хора,

клечащи и неми

Живи ленти — бронзови, смарагдови, жълти

обикалящи около шията и ръцете й.

Върху пясъка змиите лазят внимателно,

бавно, застрашително или послушно.

Веселящи се в такт с барабаните,

шушнещи, шушнещи змии.

Сънни и люлеещи се, и опулени

но шушнещи, тихо шушнещи.

Достойнството на прокълнатите;

блаженството на робството, отчаянието, смъртта

— всичко това е в танца на шушнещите змии.

87. ВЕСТНИКЪТ — ТОВА Е СБОРНИК ОТ ПОЛУПРАВДИ…

вернуться

19

За първи път било публикувано в сп. „Bookman“ през октомври 1896 год. под названието „Редове“ („Lines“). Стихотворението има много общи неща с няколко реда от писмо на Крейн до Кори Етел Стюарт, която по-късно станала негова съпруга.

вернуться

20

Стихотворението има необичайна съдба — за първи път то било отпечатано върху красиво… меню! То било за обед, подготвен от редакцията на сп. „Philistine“ в чест на Стивън Крейн. По-късно списанието публикувало стихотворението в броя от януари 1896 год.

вернуться

21

За първи път било отпечатано в сп. „The Roycroft Quarterly“ през май 1896 год.

вернуться

22

За първи път било отпечатано в сп. „Philistine“ през 1898 год. на задната страница.

вернуться

23

За първи път било отпечатано в сп. „Philistine“ през 1898 год. под названието „Редове“ („Lines“).