— Так вы и есть Юджин?!
От изумления глаза лейтенанта, и без того не слишком узкие, еще более округлились.
— А ты, типа, еще не сообразил? — прищурился Женя.
— ну, у меня были некоторые подозрения…
— А спросить — язык отвалится?
— Да как-то не решился. Мы-то с парнями думали, что Юджин — это какой-то секретный агент Командора.
— В какой-то мере, так оно и есть. Да не бери в голову. Это эфиопы так меня прозвали. Евгений по-английски как раз звучит как Юджин.
— Я в школе немецкий изучал.
— Ну так немцы меня Ойгеном называли. Да и вообще учи языки, брат, это полезно. Ну так что у тебя с харчами?
— Да есть у нас еда, на всех хватит.
— А что кобуры на боку нет? Не дают пистолета? Это ж самое офицерское оружие.
— Нет, не выдают. Короткоствола на всех не хватает.
— Хм… ну, тогда проводи меня.
Подойдя к броневику, Женя порылся в груде трофеев, вынул «беретту».
— Вот, тезка, держи от меня на память. Кобуру и патроны сам добудешь. Ну ладно, нам пора ехать.
— Удачи вам, Евгений Михайлович! — крикнул до крайности довольный лейтенант и махнул бойцам, чтобы открывали проезд.
«Ганомаг» рыкнул мотором, и колонна, тускло отсвечивая железными боками, проползла мимо радостно машущего вслед лейтенанта, сруба блокпоста, улыбающихся бойцов и хмурых пленников. Дорога вела на юг. Туда, где ждали заботы, бои, эфиопы и человек со шрамом Уольде Сэмайят, прячущийся где-то в лесу около форта.
Глава 13
До поворота на форт долетели быстро, чуть больше, чем за час. Обещанных людей и бензина видно не было. Женя тут же вызвал по рации Касаткина и получил от него заверения, что самое позднее через четверть часа все будет на месте. Сидеть эти пятнадцать минут на жестких неудобных сиденьях совсем не хотелось. Женя поерзал-поерзал, да и полез наружу. Выбрался на свежий воздух, кряхтя по-стариковски, потянулся, сделал несколько наклонов и вдруг заявил:
— Что-то скучно стало, надо бы развеяться. Анбэсса, ты тот блокнотик смотрел?
Вопрос, понятно, был риторический: трясло в «ганомаге» так, что прочесть на ходу хоть что-нибудь было абсолютно невозможно.
Эфиоп достал из кармана бережно завернутую в полиэтилен книжицу, раскрыл ее и принялся разбирать диковинные значки, комментируя прочитанное вслух. Остальные собрались вокруг и старательно грели уши. Правда, говорил Анбэсса на корявом английском, которого Галка, к примеру, почти не знала, но Клаус успевал ей толмачить, и по мере чтения глаза ее становились все больше и больше.
— Это записи какого-то человека, — переводил Анбэсса, — который исследовал территорию в районе водопада.
Женя кивнул. Про водопад он уже знал.
Эфиоп перелистнул несколько страничек.
— Тут много иносказаний, но понять, о чем идет речь, вполне можно. Здесь написаны координаты нескольких объектов, каких-то древних каменных строений. Большинство из них наполовину разрушены. И привязка дана опять-таки относительно водопада.
Эфиоп продолжал листать блокнот, бегло пролистывая страницу за страницей.
— Так, здесь описаны различные озера, большие и малые. Вот особо выделено одно из них, очень странное. Тут написано — озеро дьявола. Судя по описаниям, это озеро мы с Мероном видели, проходили мимо, когда шли к тебе, Юджин. Вот описания каких-то камней, скал. А вот тут он пишет…
Анбэсса прекратил чтение и вопросительно глянул на Женю.
— Читай, здесь все свои, — подтвердил тот, и эфиоп продолжил:
— Этот человек пишет, что, осматривая какие-то древние развалины, нашел в них странный шар. По его мнению, это — глобус этой планеты и огромная ценность. Тут дальше что-то про эпохи, про культурные слои — это мне непонятно, слишком много незнакомых слов. А вот здесь — Анбесса перелистнул книжицу в самый конец — говорится, что человек нашел недалеко от своего жилища какое-то строение, которого раньше не было. И что он собирается его посетить. Все, больше здесь ничего нет.
Эфиоп закрыл блокнотик, завернул его в полиэтилен и передал Жене.
— Юджин, я не слишком ученый человек, и мне в этих записях многое непонятно. Их надо показать Мерону, он знает больше меня, и лучше сможет перевести то, что здесь написано.