Выбрать главу

Я вздрогнула, когда через несколько минут они подняли его.

Они отнесли его к ближайшему белому фургону, открыли двери и положили внутрь. Однако они не обходились с ним грубо или даже пренебрежительно - вопреки отсутствию выражений на их лицах я все равно улавливала уважение, даже почтение.

Я также уловила несколько жёстких взглядов на Блэка, и не от моего дяди.

Два других видящих смыли избытки крови в ближайший слив в камне.

Что имело смысл, правда.

Они не могли оставить следы неизвестного нечеловеческого вида посреди крупнейшей достопримечательности Парижа... И тем более тело видящего, которое попало бы на вскрытие к человеческому коронеру. Я могла лишь представить, какие вопросы это вызовет. Судя по тому, что рассказывал мне Блэк, многие органы видящих располагались не так, как у людей, вопреки сильному внешнему сходству видящих и людей. Кажется, Блэк думал, что сходство может быть каким-то адаптивным трюком, который помогал видящим в преимущественно человеческих мирах.

В любом случае, я сильно подозревала, что ни одно из тел видящих не оставалось в человеческом хранении надолго.

Когда они закончили укладывать тело Йена в первый из двух фургонов и заперли заднюю дверь, Счастливчик повернулся к двум видящим, удерживавшим Блэка, и сделал очередную серию жестов.

Они отпустили его.

Они сделали это так внезапно, что Блэк пошатнулся.

Я шагнула к нему и приняла на себя часть его веса, обхватив рукой его талию со здорового бока. Остальные видящие не стали ждать, а забрались в тот же фургон, куда только что положили Йена.

Они вошли наперёд дяди Чарльза и оставшегося видящего, который теперь брызгал на покрытые кровью камни каким-то химикатом из аэрозольной банки. Чем бы ни был этот химикат, он растворял остатки крови при контакте, заставляя её исчезнуть всюду, куда он брызгал на окровавленный камень.

За несколько секунд не осталось ни единого следа Йена.

Когда я снова взглянула на дядю, он пристально смотрел на меня холодными глазами, оценивающими нас с Блэком, стоявших вместе.

Поймав мой ответный взгляд, он отвернулся.

- Другой фургон ваш, - сказал он, показывая на машину позади своей. - Он отвезёт вас, куда захотите, - он наградил меня более тяжёлым взглядом. - Я очень надеюсь, что ты выберешь в качестве точки назначения аэропорт, племянница.

Блэк издал невесёлый смешок.

Я прикусила губу, подавляя желание врезать ему или хотя бы сказать помалкивать.

Меньше всего я хотела, чтобы он ещё сильнее злил моего дядю, учитывая то, что я только что видела. Однако даже вопреки своему раздражению, я ощущала в Блэке облегчение там, где он держал меня. Я знала, что большая часть меня разделяет это облегчение, но и об этом я пока не могла думать.

Дядя Чарльз вновь перевёл взгляд на меня, этот холод задержался в его глазах.

- Как ты теперь его ответственность, племянница... он - твоя ответственность. Я ожидаю, что ты будешь держать его под контролем... помня, разумеется, что какими бы ни были твои методы дисциплины, я гарантирую, что он предпочтёт твои методы, а не мои. Подумай об этом... оба подумайте, возможно.

Моя челюсть затвердела до состояния гранита.

Однако прежде, чем я успела что-либо сказать, его зелёные глаза сделались холоднее на несколько оттенков.

- О, и между прочим... никогда больше не угрожай мне или любому члену нашей общей расы разоблачением перед человеческими властями, - эти холодные глаза встретились с моими. - Мири, дорогая моя. Я люблю тебя больше самой жизни, но поверь, когда я говорю эти слова... Я зайду так далеко, как ты даже бл*дь не представляешь, чтобы не допустить этого разоблачения. Не испытывай меня в этом отношении. Никогда.

Я открыла рот, чтобы ответить, но он скрылся в фургоне.

Раздвижная боковая дверь захлопнулась.

Видящий, который разбрызгивал химикаты на каменном дворе, забрался на место рядом с водителем, тоже захлопнув за собой дверь.

Затем они отъехали от обочины.

Ник, Энджел, Блэк и я просто стояли там, глядя, как они уезжают.

Глава 18. Не будем разговаривать

Полет домой был относительно лишён событий.

Блэк сумел достать билеты в первый класс для всех нас вчетвером.

Энджел проспала большую часть полёта, прислоняясь к плечу Ника здоровой стороной лица. Я сидела по другую сторону от Ника, нас разделял только проход в салоне. Блэк спал на мне... вообще-то, он практически сразу заснул, как только погас знак, требующий пристегнуть ремни, а он сам более-менее устроился на моих коленях.

Меня слегка потрясло то, как быстро он отключился, даже с учётом того, что мой дядя говорил о том, как долго он не спал. Он даже не спрашивал. Знак погас, Блэк отстегнул ремень безопасности, вытянул ноги и уложил свой торс на мои бедра. Обхватив рукой мою ногу, он использовал её в качестве подушки под лицо и практически вырубился.

Я буквально ощущала, как он потерял сознание, пока я поглаживала его по волосам.

Подняв взгляд, я увидела, как Ник смотрит на его лицо и хмуро поджимает полные губы.

- Ник, - я предостерегающе покачала головой, когда он поднял взгляд. - Не надо. Просто не надо, ладно? - помедлив, я сменила тему. - Что сказал Жан? Твой друг?

Ник пожал плечами, безвыразительно уставившись перед собой.

- Немного, - его лицо сделалось равнодушным. - Ты была права. У него не осталось воспоминаний о тех парнях, которых они взяли. Он помнил, как я говорил, что мы будем находиться в городе и искать кого-то, захваченного против воли... возможно, в связи с какой-то формой шантажа. Он хотел знать, нашли ли мы нашего парня.

- Что ты ему сказал?

Ник недоверчиво фыркнул, встречаясь со мной взглядом.

- Я сказал, что мы его нашли. Что ещё я мог сказать? Я сказал, что с ним все в порядке. Я также сказал, что поделюсь информацией на эту тему, когда мы вернёмся в Штаты и выслушаем Блэка... но никакой информации на эту тему не будет, ведь так, Мири? - в ответ на моё молчание он выдохнул, пожимая плечами. - В любом случае, он понимал, что от него отделываются. Я вполне уверен, он посчитал это бюрократией... не связанной со мной или самим Блэком, - он дёрнул подбородком в сторону Блэка, поджимая губы. - Что насчёт него? Он что-то говорит?

- Ничего, чем я могла бы поделиться здесь, - пробормотала я.

Взгляд Ника сделался острее, затем он наклонился ко мне через проход, понижая голос до тихого бормотания.

- Но ты же нам скажешь, верно, док? - он изучал моё выражение, тёмные глаза смотрели серьёзно. - Энджел и я, мы же не «забудем» волшебным образом эти последние несколько недель, ведь так? Или нашу маленькую поездку в Париж? Ты не позволишь Блэку «зачистить» нас?

Я наградила его ровным взглядом.

Увидев ответ на моем лице, Ник раздражённо выдохнул, но в то же время с каким-то облегчением, затем запустил пальцы в свои волосы. В этот раз он посмотрел прямо в лицо Блэка. Я видела в его выражении злость наряду с почти беспомощным взглядом.

- Ты видела, что он сделал? - спросил Ник обвиняющим тоном.

Я нахмурилась, глядя на Блэка.

Он был все ещё покрыт кровью, когда мы затащили его в фургон.

Кровью Йена.

Нам обоим пришлось отмываться по дороге в отель, а затем в аэропорт. Он позаимствовал чистую рубашку из чемодана Ника, отчего сам Ник был совсем не в восторге. Что касается самого Блэка, он мало что сказал относительно того, почему он это сделал.

Хотя с другой стороны, ему и не надо было. Я знала, почему он это сделал.

Более того, я не была полностью уверена, что не согласна с ним.

- Безоружного, - сказал Ник. - Закованного в наручники.. Мудак даже не колебался.

- Я видела, - мои пальцы массировали плечо Блэка.

Я чувствовала, как он смягчается, чем дольше я его касаюсь, сильнее прижимается ко мне, сильнее раскрывается. Все в нем источало удовлетворённость. Ощущение было настолько осязаемым, что я тяжело сглотнула, подавляя эмоциональную реакцию, и не только потому, что большая часть этого удовлетворения была прямо связана со мной. Я знала, что он недавно убил кое-кого голыми руками. Я знала это, и я знала, что это должно меня беспокоить... но реальность его поступка так сильно контрастировала с мужчиной, свернувшимся на моих коленях, что я с трудом связывала две эти вещи.