Выбрать главу

— Можешь говорить что угодно, но я тебя понимаю. По крайней мере, мне так кажется.

Элизабет фыркнула, глядя парню в глаза. Змеиные зрачки ловили свет, расширяясь и делая глаза Диармайда похожими на рыбьи, она не выдержала и прыснула со смеха.

— Сходи к своей мамочке… она волнуется. Мелисса уже подобрала тебе фрак на завтра. Ты уверен, что хочешь пойти со мной? Сделаешь ошибку — и я попрощаюсь со своим лекарством.

— Если не получится — ты не станешь мне помогать. Не знаю… мне кажется, что я должен пойти. Считаешь, что это плохая идея? — всё же спросил Диармайд, задумавшись.

— Нет… но уточнить у тебя было не лишним. Иди. Она и вправду волнуется.

Диармайд со вздохом поднялся и исчез. Парк затаился между высоких домов, отсюда, присмотревшись, можно было разглядеть задний балкон квартиры Элизабет. Перепрыгнув через кованную ограду Диармайд пробежался по стене, не сбавляя скорости, зацепившись рукой за открытый балкон он оттолкнулся и запрыгнул на крышу. Быстрая пробежка по оранжевой глиняной черепице и в один прыжок Диармайд оказался на балконе их временного места жительства.

— Здравствуй, — Нико щёлкал пультом, со скучным лицом меняя один канал за другим, — я думал ты снова под утро вернёшься. Надоело на луну пялиться?

— Не думаю, что мне это когда-либо надоест. Мел у себя? — подул ветер, занавески всколыхнулись, опутав Диармайда, ему пришлось покрутиться, чтобы вырваться из плена белой ткани.

— Завтра натанцуешься ещё, хватит дёргаться, — съязвил Нико.

— …, - Диармайд ничего не ответил, исчезнув за дверью просторной комнаты, где обитала Мелисса. Панорамные окна открывали прекрасный вид на узенькую римскую улочку. Они были тут уже две с половиной недели. За столь короткий срок в комнате уже появились цветы и всякие безделушки, придающие комнате уют. Здесь чувствовалась женская рука, чего не скажешь о коморке Элизабет.

— Не понимаю, почему она не поставила здесь не пропускающие ультрафиолет стёкла. Это всё же её квартира, — сказал Диармайд, смотря как Мелисса отряхивает фрак на вешалке.

— Если бы она хотела — перебралась бы в место получше чем катакомбы под Парижем. С деньгами у Элизабет точно никаких проблем нет, — напряжение было настолько сильным, что его можно было резать ножом. Мелисса провела рукой по чёрному фраку, скребя ногтями ткань.

— Лучше пусть пойдёт Нико, — наконец-то сказала она, — ты ведь что-то задумал, правда? Я знаю тебя слишком хорошо…

— Есть поступки, которые просто необходимо сделать. Завтра мы достанем полынь и сбежим, громко хлопнув дверью за собой, — ухмыльнулся Диармайд.

Мелисса подошла и повернула лицо парня к себе, крепко ухватившись за подбородок.

— Не дай себя убить… — строго сказала она, — что я скажу Лу если ты умрёшь? — Мелисса долго всматривалась в лицо Диармайда, провела ладонями по его груди, словно расправляя ткань. — Позвони Николь, дурачок, она места себе не находит.

Мелисса начала снимать макияж перед зеркалом, а Диармайд сел на кровать, разглядывая свой смокинг, висевший прямо перед ним, на дверце шкафа.

— Привет, как дела? — сказал Диармайд первое, что пришло в голову, — чем занимаешься?

— Да какая разница! — крикнула Николь, — мог бы и пораньше перезвонить… — укорила она. — Как ты себя чувствуешь? — Николь сдержала эмоции, успокоившись после глубокого вздоха.

— Просто ещё один день, если сегодня вечером всё пройдёт как задумано — мы будем ещё на один шаг ближе… — ответил Диармайд.

— Ты и твои планы неотделимы, да? — парень услышал вздох, — но я спрашивала — как ты, ты Ди, а не твои планы.

— Я… даже не знаю, что тебе ответить. Волнуюсь ли я, Цернунн, конечно, но это ещё один шаг для меня. Если остановлюсь, то всё чего я достиг сейчас — исчезнет. Да и причин отступать у меня нет.