— Продолжайте, госпожа, — София даже не смотрела в мою сторону, выстукивая каблуками мерный зловещий ритм.
— Д-девиз… хм-м… — я задумалась, вспоминая хоть что-то, что доводилось читать в сказках. У всех нортлингов всегда там описывалось одно и то же — честь, доблесть, воинская слава, что и в девизах их Домов отражалось. Я внимательно присмотрелась в голову, и снова положилась на удачу. — Девиз — «Наш клич остановит бурю»?
— Это девиз Дома Бьерген, — покачала головой Оре. — На их гербе так же присутствует медведь, как и у Хус, однако девизы у них все же разные.
Я насупилась. Что за глупость, не могли что ли себе другую геральдику выбрать? И как они сами не путаются… Однако же, сколько не пыталась припомнить, все было тщетно — в голове была сплошная мешанина. Я поступила взгляд и виновато склонила голову под невыносимо тяжёлым взглядом сестры Софии.
Наставница еще какое-то время пристально смотрела на меня, а потом тяжело вздохнула.
— Да, владения Великого Дома Хус находятся далеко на севере, а основной род деятельности — промысел шкур и защита северных границ от набегов горных кланов. Это суровые, сильные люди, которых взрастил беспощадный климат и жестокие войны древности. Они отличаются высоким ростом и светлыми волосами, а у исконных нортлингов, в особенности представителей семьи Хус, особый цвет глаз — ярко-голубой, как древние вечные льды, покрывающие большую территорию их земель. Среди северян такой цвет глаз в особом почете и показатель статуса. Девиз их Дома — «Подо льдом таится ярость».
Оно украдкой посмотрела в дальний угол комнаты, где в кресле, чуть посапывая и скрестив руки на груди, дремал мужчина.
— А еще ярл Айварс Хус в молодости служил в Имперской Гвардии вместе с вашим отцом, — быстро и неохотно добавила сервитуария.
От этих слов я восторженно встрепенулась и посмотрела на Софию. С момента, как две недели назад нам объявили о прибытии важных гостей с севера, я впервые слышала об этом.
Отец не любил говорить о своей молодости, и тот факт, что нам приедет старый друг отца, был отличным шансом узнать о его прошлом. Может, маму ярл Айварс тоже знал?
— Надеюсь, людям из дома Хус понравится у нас. Сомневаюсь, что они хоть когда-то так еще на солнце смогут погреться, — добавила я и невольно поежилась, ибо терпеть не могла холод.
Страшно представить какого это — ходить в меховых шкурах чтобы согреться. В Мар-де-Сеале почти все время тепло и солнечно, и изредка ливни осенней поры приносят с собой холод и уныние. И все же, по рассказам, это не идет ни в какое сравнение с настоящей северной зимой.
— Надеюсь, вам хватит такта не сказать это им в лицо, юная госпожа! — ахнула София. — Солнце в их культуре имеет особое значение, и подобную грубость они могут счесть за оскорбление. Согласно легендам, их благословил солнечный бог, даровавший им устойчивость к суровым холодам…
Оре вновь начала увлеченно рассказывать об особенностях обычаев северного народа, когда я почувствовала осторожный тычок локтем. От напускной обиды Каталины не осталось и следа — подруге часто попадало за мои выходки, но когда вместо нее доставалось мне или хотя бы нам обеим, то, повинуясь какому-то одной ей известному чувству удовлетворения, она тут же забывала обо всех распрях и была вновь весела. До сих пор не понимаю, как от наших выходок весь двор еще не устал.
— А ты знаешь, что у их ярла сын примерно нашего возраста? Подслушала, как шептались об этом служанки, — со взглядом полным затаившегося восторга прошептала она. В такие моменты ее ярко-зеленые, как молодая листва, глаза просто начинали сиять озорными огоньками.
— Ну и что? — я безразлично пожала плечами.
Она откинула непослушные рыжие волосы, наползшие на лицо.
— А ты думаешь, твой отец их просто так пригласил в такую даль? Да еще и со всеми танами из Малых Домов? — уровень ее наигранной загадочности переходил все возможные и невозможные границы. — Я уверена, что будут разговоры о браке! У меня еще до визита были такие мысли, но после того, как София рассказала, что они старые друзья с твоим отцом, сомнений у меня не осталось. Ах, разве не прекрасно? Что может быть лучше свадьбы?
— Книги, например, — мрачно ответила я. — Если меня отправят на север, то я тут же прыгну со стены прямо в море. А лучше выпью яд, как в той поэме.
— А мне кажется, ты драматизируешь, — улыбка подруги стала лишь шире.
— Они же северяне, отец никогда не отправит меня в такое место, где нет тепла и солнца. Ни платье шелковое надеть, ни персиков поесть… Наверняка все еще и страшные и ходят в своих шкурах из животных, как на тех иллюстрациях, в книжках.