— Они тоже приняли меры предосторожности, — заметил Ури.
Вскоре к ним присоединился грузовичок, затем машина доктора Лопеса и Самюэля.
— У них только одна машина, предназначенная для защиты. Пока все идет по плану, — сказал доктор. — Через пятнадцать минут мы продолжим путь.
— Мне удалось связаться с месье Тавернье, — сказал радист. — Они направляются именно в усадьбу Кастелли. По имеющейся информации, это настоящий тайный лагерь. Месье Тавернье поедет в аэроклуб и догонит нас на самолете.
— Спасибо, Карлос.
Уже спустилась ночь, когда Роза Шеффер и ее сообщники прибыли в небольшую усадьбу Кастелли. Она находилась в лесу, за ее пределами простирались пампасы. Подъехать незамеченными было практически невозможно. Их встретил Рик Вандервен.
— Этот костюм вам очень к лицу! — расхохотался он.
— У меня нет настроения шутить, — парировала доктор Шеффер, срывая капор.
От ее грубоватой красоты почти ничего не осталось. Лицо ее оплыло, а взгляд был затравленным. Волосы, выкрашенные под седину и растрепанные, делали ее старше своих лет.
Они направились к дому.
Роза Шеффер рухнула на старый диван.
— Дайте мне чего-нибудь выпить, а потом я хотела бы принять ванну.
— Выпить — без проблем, а вот что касается ванны, тут есть только жалкий душ со ржавой водой. Придется вам довольствоваться этим.
Она безнадежно махнула рукой.
— Где я могу снять этот маскарадный костюм?
— Идите за мной.
Когда они вернулись, волосы ее были собраны в пучок на затылке, а вместо одежды монахини она надела брюки и мужскую рубашку. В таком виде ее свирепый нрав становился заметнее. Она взяла стакан, протянутый ей Вандервеном.
— Она сказала что-нибудь?
С момента ее приезда он опасался этого вопроса.
— Я думаю, она ничего не знает.
— Меня бы это удивило. Где она?
— В одной из комнат.
— Проводите меня туда.
— Позже, нам надо поговорить.
Солдат, не испытавший страха под Ленинградом, дрогнул под взглядом Розы Шеффер.
— Как хотите.
Во время ужина они говорили о своих дальнейших планах, в частности, о путешествии в Бразилию. Было уже довольно поздно, когда она сказала:
— Ну а теперь пойдемте, посмотрим на эту малышку.
— Я видел всего трех часовых снаружи. Один — на вышке ветряной установки, второй — перед домом, и еще один — сзади, — сказал Ури.
— Сколько их внутри? — спросил доктор Лопес.
— Не меньше пяти, возможно, больше.
— Тавернье прибыл?
— Да, его самолет в трех километрах, он должен скоро прийти.
— Кажется, все спокойно.
— Слишком спокойно. До сих пор все было чересчур просто.
— Амосу удалось проскользнуть под ангаром, я попытаюсь сделать то же самое.
— Я иду с вами, — сказала Сара.
— Нужно, чтобы кто-нибудь из нас смог справиться с часовым, который стоит за домом.
— Доктор, доверьте это мне. У меня есть привычка к такого рода делам, — сказал Ури.
Часовой, поднявшийся на вышку ветряной установки, закурил: в темноте на мгновение вспыхнул огонек.
— Они не слишком осторожны, — заметил Самюэль.
Ури пополз в сторону дома, его совсем не было заметно. Добравшись до освещенного места, он обогнул его, оказался позади здания и исчез из поля зрения своих товарищей.
— Сколько времени они уже там находятся? — спросил подошедший Франсуа Тавернье.
— Около двух часов.
— Вы ничего подозрительного не заметили?
— Во всяком случае, никакого шума не было. Ури взял на себя одного из часовых. Посмотрите, вот и он.
На мгновение силуэт Ури оказался освещенным, затем вновь слился с темной травой. Внутри усадьбы не заметно было никакого движения.
— Готово, — сообщил Ури, подойдя к ним.
— Вы ничего не заметили?
— Леа в одной из комнат в той половине, я узнал ее силуэт…
— Она там одна?
— Мне кажется, да… На окне толстая решетка. А где Сара?
— Она под навесом.
— Тавернье, как вы думаете, возможно снять часового, стоящего у двери? — спросил Самюэль.
— Это нелегко. Надо найти способ привлечь его сюда…
— Педро, все в порядке? — крикнул часовой с вышки ветряной установки.
— Все нормально, Марселло.
— Тебе надо пойти проведать Энрике, я подежурю за тебя.
— Хорошо.