Выбрать главу
VII
НОЖ В СПИНУ РЕВОЛЮЦИИ
Незнакомец сел посреди стола, Окруженный ждущей толпой, Он откинул зеленый мягкий шарф С будто каменного лица, Он сказал: — «Еще не упущен срок. Восстание завтра в ночь? Товарищи! Нужно задержать На несколько дней удар!» —    «Отсрочка?» — Дыханье затаив Сгрудились вокруг стола. —    «Отсрочка?» — И кто-то с лицом, как мел, Протискивался вперед. Приезжий вскочил на шаткий стол И взмахнул бумагой в руке: —    «Товарищи, знайте! Так решил, Приславший меня Коминтерн! Капитал силен. Только общий взрыв Сокрушит вековой нарост — Через несколько дней в целом ряде стран… Вам понятно? Пишите же приказ: „Отложить на четыре дня!“» Он стоял наклонившись, он смотрел Как всплывали линии строк, Как один за другим подходили вожди И подписывали приказ, И лиловый луч скользил по чертам Будто каменного лица. Тише! В темную дверь прогремел удар, Отозвавшись во всех сердцах. — —    «Обыск? Пойманы?» В каждом кулаке Засверкала серая сталь. — «Джим, открой! Приготовьте динамит: Я включу, если нужно, ток!» … В хмуром зале кучка хмурых людей, Малокровный фонарный свет Освещает стол. А на столе Тот, чей признак — зеленый шарф… Дверь открылась. И в светлый круг шагнул Покачнувшийся человек, Человек в нахлобученном картузе И широкий, мягкий, зеленый лоскут Обвивает его лицо.
VIII
ЧЕЛОВЕК В ЗЕЛЕНОМ ШАРФЕ
Миг, и заряженный стержень В каждой ладони поник. Крик изумленья несдержан — —    «Черт? Привиденье? Двойник? Кто же из вас настоящий, Перерядившийся кто? Этот — у двери стоящий, Этот — вскочивший на стол?» Ждали сурово и строго, Гнет ожиданья морил. И человек у порога Медленно заговорил: —    Сжалась когтистая лапа, Плотно захлопнулся клапан, Ружья как иглы ежа! Я разворочал замок сам, В грохоте выстрелов жегся, Через мучительство бокса Перешагнул — и бежал! Я пробегал как жирафа, Я пробирался как мышь По проводам телеграфа, По оконечностям крыш! Тьма, надвигаясь, хватала, В улицах был как в лесу, Но пролетарским кварталам Добрые вести несу! Век голодовок и каторг Кончился. Больше не жить им, Капиталистам! И вот: Этот субъект провокатор Обезоружьте, свяжите И охраняйте его! Горе ищейкам и гончим! Страх и сомнения прочь! Мы начинаем и кончим В эту, грядущую, ночь!
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ОКОНЧАНИЕ РАЗГОВОРА

Современник

Строчка последняя спета, Рассказ отгремел и сник… Но ведь это не жизнь. Ведь это Порождение газет и книг! Где свободная мысль поэта? Где лирические огни? Ты рожден из туманной мглы был, Рос в угаре глухих легенд И берешься ворочать глыбы Слабосильный интеллигент! Понимаешь — меня бесили Этажи фантастичных строк…

Автор

Неужели ж поэт бессилен Предсказать неизбежный срок? Беспристрастный, холодный автор, Все бесстрастней и холодней Я гляжу через двери «завтра» На тяжелую поступь дней. Сквозь разрез стихотворных ширм, Сквозь веселье, пиры, уют, Вижу гибель заплывших жиром; Так бездействуют пассажиры Окруженных водой кают! Час ударит. Как стенки блюдца Разлетятся борта. И вот Над пирующими сольются Волны вспененных революций, Бесконечные толпы вод А из черной бездонной дали Засияет над морем рук, Ослепительней жидкой стали, Ярче солнц, что мирам блистали, Пламенеющий красный круг.

Июль-август 1924 г.

Примечания

Все тексты публикуются по первоизданиям с исправлением очевидных опечаток и некоторых устаревших особенностей орфографии и пунктуации. В оформлении обложки использован плакат В. Дени.