– Даже Аквилита?
Эван прищурился:
– Парламентская монархия. И реформа полиции. И законодате…
Король угрюмо посмотрел на Ривза и скомандовал:
– Уносите его в палату – лер явно бредит.
***
Одли выключил мрачно шипящее радио.
Брок задумчиво рассматривал потолок в поисках ответа на множество копошащихся в голове вопросов, не нашел их и перевел взгляд на Грега и Вик – вдруг их озарило:
– Что там было про предательство? Про Вернию… Про конец войны… Я сошел с ума, или вы тоже это слышали?
Грег пожал плечами:
– Ты вроде за мир? Или пойдешь просить Эдварда подмигнуть, если его держат вернийские войска в заложниках?
– Я не это имел в виду, но все очень-очень-очень… – Брок замолчал, не в силах подобрать слова, потом скомканно закончил: – странно. Иначе не скажешь.
Грег сосредоточенно произнес:
– В любом случае король не сказал ни слова лжи – рядом с ним всегда стоят маги, гарантирующие его честность.
– Уж точно такой момент они не могли пропустить. – признал такую возможность Брок. – Если выжили, конечно. Ты можешь попросить своего друга разузнать все получше?
Грег повернулся к нему и внимательно посмотрел в глаза:
– Нет. Не могу. Он не вхож в круг леров.
– Разве это не кто-то из твоих сослуживцев?
Грегу пришлось напоминать:
– Ими я не мог рисковать – мы все приносили клятву на крови. Что-то еще?
Брок пожал плечами:
– Ты так темнишь, словно это дикий секрет.
– Это не секрет, просто истина вряд ли тебе понравится.
– Вот еще. Я крайне терпим ко всему. Так..?
Вик старательно молчала все это время, даже боясь просить Грега помочь отыскать Эвана. Она так часто отказывала этому особисту в простых человеческих чувствах, что сейчас не была уверена, имеет ли она право его о чем-то просить.
Грег посмотрел на Брока, на тщательно изображавшую безмятежность Вик и выдавил:
– Хорошо. Я сейчас телефонирую Андре. Попрошу разыскать Эвана и постараться по-тихому узнать, что же произошло на самом деле. Если, конечно, щит уже сняли.
– Сняли. Радио же заработало. Значит – сняли. А Андре это..? – слова прозвучали уже в спину Грегу – тот немедля направился к столу Одли: только на нем стоял единственный телефонный аппарат на этаже. Другой был уже у дежурного констебля и еще один в кабинете Эвана.
Грег отрывисто сказал в трубку:
– Нерисса, пожалуйста, соедините с Дерриширом, номер 2-59-17, нерисса Риччи… Спасибо…
Ответы как телефонной нериссы, так и нериссы Риччи слышны не были. Только отрывистые слова Грега – Вик даже пожалела, что он пошел у них с Броком на поводу: нерисса не та, кого стоит направлять в безумие Олфинбурга.
– …хорошо, спасибо, Андре. Береги себя – я тебя люблю.
Брок выгнул бровь – такой концовки он не ожидал:
– Так… Грег… Это что за…?!
Тот положил трубку:
– Андре – моя единокровная сестра. Не признана отцом. Любой, кто бросит на неё косой взгляд за её происхождение, будет иметь дело со мной. Вопросы, Брок? Если вопросов нет, то я, пожалуй, навещу Аранду – посмотрю, как у него идут дела. Смысла спешить теперь нет – его можно вернуть в камеру.
Телефон внезапно затрезвонил, и оживший Одли, который старательно все это время пытался понять, что же случилось в Олфинбурге и чем это грозит Аквилите, взял трубку:
– Серж… Инспектор Одли у телефона. Слушаю… Да… Да… Конечно… Передам… – его взгляд мазнул по Грегу, и Одли выдавил из себя: – постараемся найти.
Он положил трубку, взлохматил свои волосы и возвестил:
– Брок, на совещание к лер-мэру. Собираются все – даже особисты.
Грег хмуро возразил:
– Ты меня не видел.
Одли кивнул:
– Я так и сказал: постараюсь найти.
– Не нашел, – скомандовал Грег. Брок на такие слова возмутился:
– Почему тебя не нашли, а меня нашли?! Одли, что за несправедливость?
Тот хмыкнул – помнил про нелюбовь Брока к совещаниям у лер-мэра:
– Это потому, что ты опять старший в управлении, рыжий. А Грег – не мой подчиненный, и я – не его. Я не обязан его искать.
Грег повернулся к Броку:
– Я сейчас разберусь тут и отправлюсь по делам – надо найти неру Золу и нериссу Абени. Я обещал неру Аранде.
Одли встал и потянулся:
– Обещал я. Но от помощи в поисках только дурак отказыва… – он не договорил: в дверях стоял растерянный констебль в сопровождении окровавленной, напуганной неры Золы.
Глава 66 Неучтенный лоа
Нера Аранда выглядела откровенно плохо. Шляпку она где-то потеряла. Белокурые волосы, заплетенные в простую косу, слиплись от крови. Изысканное прогулочное платье из вишневого шерстяного фая со вставками из шелка побурело и заскорузло. Вся юбка, щедро украшенная кружевом и фантазийными складками, была в песке. Перчатки нера тоже где-то потеряла, как и пальто.
Аранда настороженно прошла в залу, обводя немного безумным взглядом всех мужчин. Её глаза кого-то искали. Взгляд неожиданно долго задержался на Вик, губы женщины при этом откровенно задрожали. Вик хотела прийти ей на помощь, но первый же шаг навстречу нере вызвал бешенные потоки эфира, рвущиеся из Аранды и заставлявшие дрожать мелкие предметы на столах. Грег поймал Вик за руку и остановил её порыв:
– Не надо. – Он даже чуть заступил ей дорогу, заслоняя от возможного силового шторма. Пальцы Грега, заведенные за спину, спешно плели начальные узлы щита Фидеса. Вик бросила взгляд на Брока – тот тоже готовился к шторму.
Окна откровенно позвякивали стеклами. Кофейник на столе поехал к краю из-за вибрации. Душный воздух запах грозой и свежестью, которую та приносит. Вик чувствовала, как потоки эфира пронзают её, заставляя волоски на коже вставать дыбом – и от страха, и от эфира. Прически мужчин потеряли привычную гладкость – их волосы наэлектризовались. Их не спасла даже помада, которой пользовалось большинство констеблей.
Зола, так и не отводя взгляда от Вик, шагнула к Броку, справедливо приняв его за старшего тут. Её движения пугали своей болезненностью – так ходят те, кто боится внезапного удара или… Смирительной рубашки. Вик поджала губы – видеть такое было больно. Так не должно быть в их современном, прогрессивном обществе. Молоточки боли в висках застучали быстрее и сильнее.
Стаканчики на столе попадали, недопитый кофе потек на пол. Звон стекла нарастал. Телефонная трубка принялась стучать, дергаясь на рычаге.
Все вокруг боялись даже дышать, не зная, что именно может спровоцировать неру Аранда. Сопровождавший её констебль поставил небольшой дорожный саквояж у дверей и предпочел податься назад, выходя из залы – чем меньше человек около напуганной ведьмы, тем меньше вероятность её спровоцировать.
– Нера Аранда… – начал было Брок. Его голос был тих и крайне мягок. Хотя Вик готова была признать – её даже такой Брок напугал бы. Она еще помнила себя и его в библиотеке.
– Лера Бланш, – поправила его Аранда. – По отцу. Ко мне надо обращаться лера Бланш.
Вибрация в зале стала стихать, словно нелепая ошибка Брока привела Аранду в чувство. Потоки эфира еще ощупывали всех и вся, но уже крайне осторожно. А в голове Вик вспышкой промелькнула мысль про нер и лер. Аранда была все так же, ни капли не изменилась, а вот её положение резко скакнуло вверх по сословной лестнице: лера – это вам не такая-то нера, это гораздо больше ограничений в плане уголовного преследования, это иной уровень защиты законом, это… Проблемы при аресте и в судах, это головная боль для констеблей… Аранда была все та же, но воспринималась совсем иной! В голове болезненной вспышкой столкнулись воспоминания про лер и нер в качестве жертв для Душителя и лера Бланш, она же нера Аранда... И еще же нельзя забывать новолуния и полнолуние! Вик еле сдержала стон – как она могла не найти такого простого объяснения случившемуся!
Грег бросил на Вик косой взгляд через плечо, но спросить что-либо побоялся – эфир вокруг еще опасно сверкал, напоминая, что провоцировать леру Бланш нельзя.
– Включите фиксатор, – громко сказала Аранда. Звон стекла смолк, но мужчины вокруг все равно еще боялись пошевелиться. Лера нахмурилась, её нетерпение выдал кофейник, снова поехавший по столу. Еще чуть-чуть, и он упадет на пол.