— А вы какими судьбами в Горелово? — рискнул спросить я.
— Работу ищем. В Питере с ней совсем плохо стало. Когда Клещев к власти пришел на улицах.
— Хм, — потер подбородок я, — могу предложить вариант с ремонтом. У меня как раз затевается большая стройка. Если умеете работать руками, то можете спросить Кузьму или Альберта в особняке Чернокотовых.
— Спасибо! — улыбнулся Павел, — во век добра не забудем.
Надеюсь.
Братья молча сидели, пока я подметал. Только успел закончить, как вниз спустилась Королева нищих. Но я знаю, что под маской скрывается прекрасная графиня, Елизавета Сорокина.
Мужчины проводили её взглядом, проходя мимо меня, девушка шепнула:
— Увидимся на регистрации. Адрес в брошюре, — и вышла из бара.
Даже нормально не попрощались, мэх. А всё, должно быть, из-за этих двух.
Я взглянул на Павла и Виталия.
Мои молитвы были услышали, явился бармен. Прям разминулись таки с Лизой.
Теперь можно рвать когти отсюда, только вот, сперва придётся немного объясниться, да ущерб оплатить.
И пусть в конце концов букву на вывеске гвоздями прибьют!
Утром того же дня
Поместье Чернокотовых
— Тимофей! — старый слуга кинулся ко мне обниматься, — я так рад. Так рад! Мы все очень переживали, когда услышали, что этот ирод Булгаков супротив вас устроил! Ох, будь я помоложе, я б ему задал жару! И на благородство его не посмотрел бы!
— Охотно верю, — я с улыбкой отлепил от себя деда, — слушай, а где можно купить лошадь?
— Лошадь? — Альберт поскреб затылок, — дык это, на ипподроме или коневодствах. А что, ваше благородие желает скакуна? Похвально! Вот Николай Васильевич их не жаловал. Говорил, мол — дурные животные! Как-то его глазах лошадь мальчонку зубами прихватила за волосы. Так вместе со скальпом и сняла.
Что-то я уже не уверен, насчет лошади. Безопаснее прикупить авто. Ведь в условиях гонок нигде не сказано, что лошадь это единственный транспорт.
— М-м-м. Я вроде как вписался в гонку по Империи. Сулят солидный приз. Решил это неплохая возможность поправить наше положение.
— Вы имеете в виду «Гонку по следам царей»⁈ — У старика аж дыхание участилось. Может инсульт? Я мигом просканировал его чакры. Не, слава наномашинам, просто перевозбудился.
— Наверно, — я сунул ему листовку, — Вот, мне Лиза… то есть, госпожа Сорокина вручила. Что скажешь?
— Её сиятельство, Елизавета Павловна? Скажу, что для меня честь подготовить вас к соревнованию!
— Спасибо, только вот я на лошади ни разу не ездил верхом. Это не проблема?
Глядя на выражение лица дворецкого, проблема. И ещё какая.
— Подберу вам скакуна и обучу держаться в седле. Вы талантливый юноша. Думаю с кобылой быстро совладаете.
Что-то я не слышу в голосе уверенности, от этого мне как-то не по себе.
— Ладно, как найм новых сотрудников идёт? — решил сменить тему.
— Превосходно! Буквально утром пришло два десятка. Все побитые, в синяках. Но их горящие глаза и энтузиазм куда ярче синяков! Пройдёмте, ваше благородие, я все покажу!
Буквально за день они умудрились облагородить весь первый этаж и сейчас занимались меблировкой.
— Я приятно удивлен, что во время моего отсутствия дом не расколошматили.
А могли бы, я их знаю.
— Хозяин! — Санура сбежала вниз по ступенькам, — Вы вернулись!
— Вернулся, куда ж я денусь.
От вас вообще никуда не деться. Вы как коллекторы. Из-под земли достанете.
— Хозяин, когда закончите, зайдите к Сануре, — девушка прикусила нижнюю губу, — она очень проголодалась.
— Обязательно. Но сначала мне нужно в Питер.
— Зачем? — девушка склонила голову набок.
— Купить лошадь. Заодно подать заявку на скачки и восстановить документы. А то я до сих пор без паспорта шарахаюсь.
Думаю, с этим мне поможет Ефим из ИрФе. Он всяко знает город лучше меня. Но сначала за лошадью, это уже по части Альберта.
— Санура с вами поедет! Санура хорошо знает лошадей и подберет самую лучшую!
Надеюсь под лучшей, она не подразумевает самую вкусную.
— Хорошо, но сначала надо позавтракать, — я поймал на себе озабоченный взгляд Сануры, — мне. Сначала мне надо поесть.
— О! — Воскликнул Альберт, — у нас как раз появился новый повар! По рекомендации его светлости, Максима Ежова. Итальянец, родом из Сардинии. Бруно Буччелати. Позвольте вас с ним познакомить!
Повар из-за границы? Звучит любопытно. Я едва ли малую долю русской кухни распробовал, а тут предлагают зарубежное.
Мы расселись в столовой. Как раз у работяг был перерыв и мы остались в доме одни. С кухни донёсся очаровательный запах выпечки. Аж слюнки потекли.