— Это мы тоже можем сделать, конечно же.
— Ты соврал Блэку? Ты знаешь, где он находится?
Брик покачал головой, и его лицо выражало сожаление.
— Нет. Боюсь, я сказал твоему мужу правду на этот счёт, — слегка нахмурившись, он посмотрел мне в глаза с обезоруживающе искренним выражением. — Мы не сумели найти Наоко, Мириам. Мои люди ищут его, даже в этот самый момент, конечно же. Дориан возглавляет эту операцию, поскольку для нас критично важно найти его... особенно для меня, как ты себе представляешь. Знаю, твой муж убьёт его при первой же возможности.
Брик всматривался в мои глаза, слегка нахмурившись.
— Ты можешь мне не верить, Мириам, но я тоже беспокоюсь за него. Мое беспокойство не ограничивается тревогой за собственное благополучие. Как я и говорил твоему мужу, Наоко для меня — семья. В данный момент он позорит меня тем, что сделал с тобой... но я люблю его. Я защищал бы его ценой собственной жизни. Я защищал бы его вне зависимости от его поступков и ошибок. С моей точки зрения он всё ещё ребёнок. Дети часто делают глупые и жестокие вещи.
Я не потрудилась отвечать на эти слова.
Я даже не пыталась расшифровать, какие из его слов правдивы.
— Идём? — спросил он, показав кивком головы в сторону обочины.
На это я тоже ничего не ответила. Однако когда он повернулся и пошёл к лимузину, я молча последовала за ним.
Я зашла уже так далеко.
Если бы они хотели моей смерти, я уже была бы мертва.
Он отвёз меня в парк Золотые Ворота.
Не знаю, чего я ожидала, но точно не этого.
Вопреки моим страхам, мы сидели на заднем сиденье лимузина только вдвоём.
Он не пытался разговаривать со мной во время поездки. Я видела фигуру в передней части машины, водителя лимузина, но это оказался не тот, кого я ожидала. Вместо высокого светловолосого вампира, которого я обычно ассоциировала с Бриком, этот имел рыжевато-каштановые волосы, завязанные в небрежный хвостик. Он был одет в тёмный костюм, на пальцах носил несколько колец. Во время поездки он ни разу не обернулся к нам, так что я видела его лицо и глаза лишь редкими проблесками в зеркале заднего вида.
Я помнила, Брик сказал, что Дориан ищет Ника.
Я вообще его сегодня не увижу.
Когда водитель повернул на Джон Ф. Кеннеди Драйв, въехал в парк, а затем свернул на небольшую петляющую дорожку, я нахмурилась, глядя через тонированные окна на тихие газоны и цветочные сады в окружении тенистых деревьев.
Теперь я видела вдалеке огни.
Только когда лимузин подъехал ближе к этим огням, миновав очередной широкий поворот, я осознала, на что смотрю.
Цветочная Оранжерея освещалась изнутри.
Высокая белая викторианская конструкция из стекла светилась как маяк в парке, где в остальном было темно хоть глаз выколи. Её высокие стеклянные стены освещались белым светом. Лимузин заехал за конструкцию в темноте, следуя вдоль изгиба дороги, пока Оранжерея не оказалась по другую сторону от нас на небольшом холме.
Я нагнулась, смотря на неё через окно со стороны Брика.
— Что мы здесь делаем, Брик? — спросила я, глядя на освещённые стеклянные стены.
— Это казалось нейтральным местом.
Я повернулась, хмуро посмотрев на него.
Может, это и нейтральное место с точки зрения конфликтов между видящими и вампирами, но едва ли ему недоставало драмы. Более того, это место вызывало у меня эмоциональные воспоминания, хотя вампир никак не мог об этом знать.
Это любимое место моей сестры Зои в этом парке, а может, и во всём городе.
Иногда она затаскивала меня сюда на выходных.
У меня имелась куча обувных коробок с фотографиями Зои в различных нарядах, которые сделаны в разных комнатах и сегментах оранжереи в викторианском стиле, и на ступенях, которые к ней вели, и в стеклянном вестибюле, образовывавшем вход.
С тех пор, как ей исполнилось шесть, она твердила, что её свадьба состоится здесь.
Даже когда я уже перешла в старшие классы, мы ездили сюда на велосипедах в хорошую погоду и ели бутерброды на газоне. Оранжерея располагалась на одном из немногих холмов в этой части парка, с неё открывался вид на дорогу Кеннеди и участок близлежащих садов, так что это было идеальное место для наблюдений за людьми.
Мы сидели здесь и говорили об экстрасенсорных вещах.
Нам не позволялось открыто говорить об этом дома, так что мы обсуждали это в парке, или на Оушн Бич, где, как нам казалось, нас не подслушают.
Глядя на светящиеся стеклянные стены здания под старину, я постаралась вытолкнуть из головы воспоминания о Зои. Я не бывала здесь много лет. Я не избегала этого места сознательно, но теперь, глядя на купольную крышу и два L-образных крыла, отходивших от центральной постройки, я осознала, что понимаю, почему не возвращалась сюда.
Я никак не могла прийти сюда и не вспоминать сестру.
При этой мысли мой подбородок напрягся, но в этот раз я злилась на саму себя.
А ещё я задумалась над тем, захочет ли Блэк пожениться здесь.
Может, я могла бы сделать это для Зои. Хотя бы одна из девочек Фокс выйдет замуж здесь, пусть даже и не та.
Эту мысль я тоже выбросила из головы.
Наверное, лучше подождать и посмотреть, как пройдёт эта встреча — и узнает ли о ней Блэк — прежде чем начинать планировать свадьбу в этом месте.
Кто-то открыл дверцу лимузина возле места, на котором я сидела.
Это был не водитель.
Подняв взгляд, я посмотрела в хрустальные глаза незнакомого мне вампира, в этот раз женщины. У неё были черно-красные волосы, губная помада подходила под цвет красных прядей в её длинных, слегка волнистых волосах. Она улыбнулась мне, и улыбка показалась почти настоящей и тревожила лишь из-за ясных глаз, казавшихся бездушными.
Я без раздумий приняла её протянутую ладонь и позволила ей помочь мне выйти из машины.
Пройдя мимо неё, я встала в нескольких шагах от открытой дверцы и подождала, наблюдая, как Брик сам выходит, наклоняется к уху женщины и что-то шепчет — слишком тихо, чтобы я расслышала. Затем Брик одёрнул своё тёмное пальто, слегка улыбнулся мне и подошёл вместе со мной к ступеням Оранжереи.
Не сказав ни слова, мы вместе поднялись, направляясь к освещённому вестибюлю, который вёл в оранжерею с экзотическими растениями.
Мы уже приближались к двери, когда я осознала, что мои шаги замедляются.
Я остановилась и посмотрела на него.
Брик проделал ещё несколько шагов, затем тоже остановился и посмотрел на меня.
Теперь я ясно видела его лицо в свете, лившемся из Оранжереи.
— Что это, Брик? — спросила я.
При виде его вскинутой брови я закусила щеку изнутри.
— Разве мы не будем говорить о Нике? — спросила я. — Разве всё это не ради того, чтобы примирить два наших лагеря? При условии, что их вообще можно примирить?
Минуту Брик лишь смотрел на меня, и его улыбка померкла.
На моих глазах эта улыбка превратилась в задумчивое, более противоречивое и хмурое выражение.
Затем, двигаясь медленно, обманчиво медленно, почти скользя, он приблизился к месту, где стояла я. Прежде чем я решила, как реагировать, он ласково сжал мою руку и ловко просунул руку и предплечье под мой локоть, не убирая моих пальцев с рукоятки пистолета.