Выбрать главу

Дориан помедлил, затем сделал витиеватый жест рукой.

— Больше он этим не утруждается, — сказал он. — Будучи вампиром.

Брови Брика взлетели нетипично высоко.

— Пример, брат? Если тебе не сложно?

— Найроби сказала тебе, как она меня нашла? — спросил Дориан. — Как он сбежал?

Брик нахмурился.

— Она не... вдавалась в детали, — осторожно ответил он.

Дориан кивнул, его необычайно красивое лицо по-прежнему оставалось неподвижным как мрамор.

— Он приготовил для меня ловушку, — сказал он. — Он прорезал себе путь к свободе, двигая своё тело так, чтобы клинок прорезал его, пока он не освободился. Хоть я и сказал ему, что подобное его убьёт.

Дориан посмотрел в глаза Брику, и его кровавые радужки сделались ярче.

— Он достаточно хорошо знал анатомию, чтобы провернуть такое... чтобы увести клинок от места, где он задевал сердце, чтобы маневрировать лезвием, избегая толстых костей, который меч не смог бы прорезать. Должно быть, ему потребовалось некоторое время и тщательные мысленные расчёты, но он освободился, а затем подготовил для меня ловушку, используя подручные материалы в комнате. Металлический прут от корпуса кровати, обладающий достаточной гибкостью, чтобы сработать как палка в силке... спусковой механизм, который он соорудил из расшатавшейся половицы и металлической кочерги, которую погнул зубами.

Челюсти Дориана напряглись.

— ...Он удостоверился, чтобы ничто из этого не видно из окна, задёрнул шторы на одном окне, которое позволило бы мне или Найроби увидеть его силки снаружи. Занавески на другом окне он оставил открытыми. По случайности, этот вид позволял всем заглядывающим увидеть его на полу... но не видеть металлический прут, который он приладил в качестве ловушки для меня.

И вновь челюсти Дориана слегка напряглись.

— Затем наш новорождённый насадил себя обратно на меч... опять-таки прорезав своё тело лезвием, как бы болезненно это ни было. Он направил клинок по тому же курсу, каким освободился. Он прикрыл порез своей же кровью, чтобы не было заметно из окна. Затем он позволил своей коже и плоти исцелиться на порезе, чтобы он выглядел так, будто оставался на прежнем месте.

Дориан пожал плечами, глядя на Брика безразличными кровавыми глазами.

— Он ждал там, на полу, когда я вернусь. Он не выпрыгнул из окна. Он не попытался сбежать, как в первый раз. Должно быть, он разозлился... особенно после такой кровопотери. Однако он не ушёл кормиться или охотиться. Он ждал.

Дориан слабо улыбнулся, вскинув бровь и сделав очередной витиеватый жест рукой.

— Он научился, видите? Он знал, что если сломает мне шею, то получит настоящую фору. Он сумеет избавиться от меня на несколько дней, а не часов... или минут, если бы я был в здании, когда он освободился от меча. Чего он никак не мог узнать, не всполошив нас.

Стиснув подушку дивана длинными белыми пальцами, Дориан задумчиво посмотрел на огонь.

— Из своего недавнего изучения его прошлого я узнал несколько вещей... безответственно с моей стороны было не узнать этого до того, как предпринимать попытки тренировать его. По правде говоря, я предположил, что у меня будет больше времени до тех пор, как мне понадобится такая детальная информация.

Он перевёл взгляд на Брика, и в его кровавых глазах полыхнул отсвет пламени.

— Оказывается, он эксперт в создании и обнаружении подобных ловушек. А также взрывных устройств. Обнаружив это, я приложил намного больше усилий, чтобы изучить его профиль... так что теперь я имею относительно точное представление о полном наборе его навыков и во время службы в человеческой армии, и после.

Когда Дориан закончил говорить, воцарилось молчание.

Затем Брик не сдержался.

Он усмехнулся.

— И? — сказал он, улыбаясь и покачиваясь в кожаном кресле. — Как ты его нашёл?

Бровь Дориана приподнялась в безмолвном вопросе.

— После того как он сбежал, — пояснил Брик. — Как ты принялся выслеживать нашего эксперта по ловушкам и армейского оперативника, когда он стал вольно разгуливать по улицам Парижа?

Элегантная бровь опустилась в прежнее положение.

Дориан глубже откинулся на спинку. Его голос оставался смертельно серьёзным.

— Было непросто, — сказал он.

Тут Брик расхохотался по-настоящему.

— Готов поспорить, — он широко улыбался, всё ещё посмеиваясь. — Но как же ты справился, мой возлюбленный друг?

Дориан вскинул бровь, растягивая порез под тем же глазом.

— К тому времени он провёл некоторое время без кормления... и без охоты, — Дориан опять сосредоточился на пламени, поджав бледные губы. — Это должно было упростить его выслеживание, но не упростило. Он каким-то образом сумел контролировать себя первые несколько дней.

Взглянув на Брика, Дориан добавил:

— Он скрывался в канализации и катакомбах, чтобы переждать ночь. Он разделался с несколькими рабочими, как минимум с двумя бездомными и с одним священником. Всех я в итоге нашёл. Очевидно, это ничуть не уменьшило его голод. К третьему дню он совершенно потерял контроль... когда попал в тот подпольный танцевальный клуб. Для нас это стало счастливым прорывом. К тому времени он находился далеко отсюда, на окраине города.

Веселье Брика никуда не уходило.

И всё же он слегка нахмурился, услышав эти слова.

— Не уверен, что назвал бы это «счастливым» брат Дориан. Это попало в парижские новости и разошлось по международным газетам...

— Я приношу свои извинения за это, — вмешался Дориан.

И вновь он поднял ладонь, сохраняя непроницаемое выражение лица.

— И всё же, — продолжил он. — Я бы поспорил, ведь лучше, что он утратил контроль на относительно ранней стадии своего охотничьего загула. Урон мог бы быть куда серьёзнее, если бы он оставался под землёй. И ещё хуже, если бы он вообще выбрался из города — полагаю, именно такую цель он преследовал.

Брик кивнул, признавая его слова, пусть и немного неохотно.

— Даже в клетке он показал себя... проблемным, — признал Дориан.

Брик снова приподнял брови.

— О?

Дориан кивнул с бесстрастным выражением лица.

— В каком отношении, позволь спросить, брат?

— Я пытался кормить его, — объяснил Дориан. — Я также пытался добиться, чтобы он покормился от меня, поскольку он был довольно голоден. В обоих случаях он всё время прокручивал в голове сложные математические уравнения и английские сонеты, чтобы не дать ему вытащить информацию из его сознания. Очевидно, этому трюку он научился за своё время, проведённое с видящими...

Брик расхохотался в голос, не сумев сдержаться.

Дориан лишь пожал плечами, продолжая тем же тоном.

— Возможно, этому трюку он научился от самого Блэка, — признал он, хмуря лоб. — Однако в отличие от Блэка Наоко теперь вампир. Его не так-то просто сделать рабом яда. Не так просто как человека... и тем более видящего.

Всё ещё улыбаясь, Брик усмехнулся.