– Ассолом аллейкум, Фарид!
– Ва аллейкум ассолом, Селим! Какие новости?
– По снайперам. В 5 утра одному из бойцов удалось подстрелить часового у караульного помещения.
– Подстрелить – это как? Наш боец убил американца или только ранил?
– Точно сказать не могу, но если и ранил, то тяжело. Пуля, как доложил снайпер, попала часовому в шею!
– В шею? Значит, если не убила сразу, то и шансов выжить не оставила. Это хорошо! Людей с позиций убрали?
– Как всегда!
– Что еще?
– Наш человек, внедренный к янки, сообщил имена командира патруля и водителя головной машины, что сбила женщину в Джангри, а также то, что посольство США намерено провести расследование по этому происшествию!
Нардани взглянул на заместителя:
– Мне плевать, что намерено предпринять посольства США, и имена подлых шакалов не нужны. Для нас любой американец – враг, подлежащий уничтожению. А агенту передай, чтобы занимался делом. А именно: ему надо попытаться узнать, какие указания командование батальона, что контролирует южный сектор, будет давать патрулям на сегодняшний выход. Это важно!
Селим кивнул:
– Я передам задание нашему человеку. Но… не уверен, что он выполнит его. Все же возможности агента крайне ограниченны. Он простой служащий подразделения обеспечения!
– Я знаю, кто он и какие у него возможности. Поэтому и сказал, чтобы агент попытался узнать важную для нас информацию. Не получится – обойдемся без нее! Что еще?
– Пока все!
– Нет, Селим, не все, ты же словом не обмолвился о вооружении! Партия из Кандагара должна уже быть на подходе. Ты выходил на связь с караваном?
– Конечно, я связывался с Али. Вчера в 22.00 караван остановился на отдых в лесном массиве у Байрани.
– У Байрани? Значит, сейчас караван в ущелье и до базы хранения ему осталось пройти чуть более тридцати километров. К полудню он должен быть на месте.
– Да, в полдень Али должен привести караван на базу!
– Встретишь его лично! – приказал полевой командир.
– Но там есть люди, отвечающие за базу и прием грузов.
– Ты плохо понял меня? Если я сказал, чтобы ты лично встретил караван, то так должно и быть!
– Слушаюсь!
– Это не все! Ты не просто встретишь караван. Ты привезешь сюда шесть гранатометов из новой партии. Шесть российских гранатометов «Муха». В комплекте. Они должны быть в усадьбе не позднее 14 часов.
– Но Али без твоего приказа ничего не даст мне!
– Ты передашь ему мой приказ. А если Али заартачится, то свяжется по рации со мной! Понял?
– Понял! Однако многое будет зависеть от того, во сколько фактически Али приведет караван на базу!
– Чтобы этого не произошло, корректируй движение каравана, поддерживая с Али постоянно связь!
– Да, саиб!
Фарид поднялся, прошелся по комнате. Взглянул на часы, повернулся к заместителю:
– Сейчас 9.40. Вызывай Алима с Мохаммедом. Проведем совещание раньше. Заодно уточни данные по каравану.
– Слушаюсь!
– Иди!
Спустя пять минут заместитель Фарида вернулся в сопровождении командиров боевых групп отряда Нардани. Фарид предложил подчиненным присесть на ковер. Обратился к Селиму:
– Что по каравану?
– Идет по графику. Али готов передать гранатометы, но, как я и говорил, лишь после твоего, Фарид, прямого приказа.
– Я понял. Караванщик получит нужные указания.
Нардани перевел взгляд на командиров групп:
– Вы уже слышали, Алим и Мохаммед, что произошло вчера вечером в кишлаке Джангри.
Ответил Мохаммед, и в голосе его звучали угрожающие нотки:
– Еще бы! Ведь Себгатулла, чью жену и ребенка убили американцы, является моим двоюродным братом.
Фарид воскликнул:
– Вот как? Не знал! Прими мои соболезнования, Мохаммед!
– Принимаю. Но сердце жаждет мести, Фарид.
– Поэтому я и собрал вас. Для того, чтобы сообщить, что я принял решение уничтожить один из патрулей американцев. Провести акцию возмездия за гибель невинных людей в Джангри.
Мохаммед приложил руку к левой стороне груди:
– Фарид! Я всегда уважал тебя как воина. Хотел просить разрешения атаковать патруль своей группой. Ты же… сам решил наказать американцев. Благодарю.
– Не за что меня благодарить, Мохаммед! Любой правоверный на моем месте поступил бы так же. Но давай оставим эмоции и перейдем к делу.
Нардани стянул карту с топчана, положил ее перед подчиненными. Сказал:
– Мы знаем, что американцы ежедневно высылают на объезд территории, прилегающей к Кабулу, несколько мобильных патрулей, состоящих, как правило, из трех «Хаммеров», в которых находятся взвода частей пехотной бригады США. Через Джангри, где вчера произошла трагедия, проходит маршрут патруля северного направления. Вот этим направлением мы и займемся. В 12.00 американское командование проводит инструктаж подразделений, выходящих на патрулирование. Наверняка сегодня третий, северный, маршрут будет подвергнут корректировке. Наш человек в американском гарнизоне попытается получить нужную информацию, но шансы на это у него мизерные. Однако подождем до 13.00. Если агент ничего не сможет сделать, отработаем план уничтожения патруля самостоятельно. В 14.00, надеюсь, Селим доставит в усадьбу русские гранатометы, и нам будет чем угостить «Хаммеры» американского патруля, которые обычно выходят в рейды ежедневно ровно в 15.00. Сейчас и до 13.00 Алиму с Мохаммедом готовить группы к выходу. До этого Селиму следует отправиться за гранатометами. Как только он вернется, собираемся вновь, принимаем окончательный план по уничтожению вражеского патруля. Каждому командиру группы подготовить собственный вариант предстоящих действий. В 15.00 одновременно с американцами Кабул должны покинуть и мы. Вопросы на данном этапе?
Вопросов у командиров боевых групп не было. Нардани отпустил моджахедов, заместителю же приказал принести станцию дальней связи. Селим выполнил приказание начальника.
Проводив командиров групп, он вернулся в комнату Фарида, где стояла современная японская радиостанция.
– Вызови Али! – приказал Нардани.
Селим кивнул и включил станцию. Вскоре передал переговорную трубку Фариду, доложив:
– Караванщик на связи!
– Ты сейчас где? – спросил Нардани.
– В ущелье, – ответил Али. – В полдень, как и запланировано, должен выйти к базе, если, конечно, ничего не случится. Недавно над караваном пролетел американский вертолет.
– Разведчик?
– Скорее всего, да! Но сейчас по стране перемещаются много караванов. Однако исключить проявления повышенного интереса со стороны янки именно к нам нельзя.
– Будем надеяться, что ничего непредвиденного не произойдет.
– На все воля Аллаха!
– Ты прав. Али, тебе нужно передать мой приказ на передачу шести комплексов «Муха» моему человеку.
– Я понял тебя. И выполню приказ!
Нардани отключил трубку, вернул ее Селиму. И сказал:
– Али передаст тебе гранатометы. В полдень ты должен быть на базе. А в 14.00 – здесь. Вопрос: как мы узнаем, смог ли наш человек в американском гарнизоне получить нужную нам информацию, ведь он привязан к тебе?
Селим ответил:
– Я могу связаться с ним до убытия на базу, и он позже выйдет на тебя.
– Агент не знает, на кого конкретно работает. Ты для него – промежуточное звено. И он это прекрасно понимает. Раскрывать меня нежелательно, так как у нас нет стопроцентной гарантии, что агент не ведет двойную игру.
– Так не обязательно называть твое имя. А лучше я передам ему, чтобы он связался с человеком, якобы являющимся моим помощником.
– Хорошая мысль. Пусть связывается со мной, используя имя Курбан.
– Слушаюсь!
– Тогда обработай агента, бери «УАЗ», документы и двигай к базе. Возьми с собой пару человек из резерва. И помни: в 14.00 ты должен быть здесь вместе с гранатометами. Раньше вернуться можешь, позже – нет.
– Я все понял!
– Станция остается здесь, ты же иди! С агентом найдешь, как связаться!
Через двадцать минут «УАЗ» с Селимом и двумя пуштунами из резервной группы отряда Нардани, благополучно пройдя Кабул, поехал на юго-восток от столицы Исламской Республики Афганистан. В 12.05 заместитель Фарида доложил о благополучной встрече каравана и получении нужного груза.