Старичок сложил руки на груди, выставил вперед нижнюю челюсть и попытался принять грозную позу. Получиться это получилось, но его тут же качнуло в сторону, и он ударился об стену. Сдается мне, что маг и впрямь был вдребадан пьян.
- Чтооо! - окончательно осатанел Харрис - Да он просто...
- Уходи - холодно сказала ему Дэйзи - Давай - давай, не видишь мудрый Фурро не в духе.
- Да! - заносчиво сказал маг, поднимаясь с пола - Я ужасно не в духе!
Я стоял тихо как мышка и даже не дышал, - а ну как старый пьянчуга и меня вниз отправит - и что мне тогда делать?
Харрис отправился в обратный путь, ворча под нос настолько черные и подсердечные ругательства, что даже ступеньки, по-моему, боялись скрипеть под его ногами.
- Вот так-то! - гордо сказал маг и окинул нас взглядом - А то ишь ты какой! У, ждоровила!
Фурро погрозил сухоньким кулачком вслед Харрису и подошел к нам.
- А, малышка Дэйжи - вгляделся он в личико моего капитана - Ты порядком подрошла за эти годы, помню, раньше ты была такой маленькой, шустрой и все норовила у меня что-нибудь штянуть со штола.
- Взять поиграть - уточнила Дэйзи, покосившись на меня - На время.
- А это кто, твой шупруг? - старичок встал напротив, обдав меня волной застарелого перегара - Хорош молодец, ничего не шкажу, но вот только...
Водянисто-голубые глаза старичка из бессмысленно-пьяных вдруг стали очень серьезными, придурковатость слетела с него, как шелуха с луковицы.
- Да, юная Ингленд - маг очень внимательно смотрел на меня - Интересного супруга ты себе нашла, ничего не скажу.
Пришепетывать маг почему-то перестал, видимо зуб внезапно вырос.
- Он мне не супруг - фыркнула Дэйзи - Вот еще не хватало. А что с ним не так?
- С ним-то? - маг хмыкнул - С ним все так, вот только очень у него покровители любопытные, да еще и друг с другом крайне не ладящие. И еще кто-то, не из этих, ушедших, но очень сильный.
- Отец, ты про метки? - спросил я у него - Мне все про них твердят, но никто ничего не объясняет. Хоть ты объясни, а, очень тебя прошу?
- Понятное дело, что не объясняют - хихикнул маг, снова надевая маску жизнерадостного придурка - И я не стану, я себе не враг. Все они сейчас далеко отсюда, да вот только если они вернутся... Я уж промолчу про Тиамат, эта змеюка везде пролезет, тем более что мне недавно рассказывали...
Тут маг повернулся и пошаркал к столику, так и не закончив фразу.
Тиамат. Я погладил сумку, где лежала статуэтка змеи, которая мне когда-то спасла жизнь. Еще с одной печатью хоть что-то стало понятно. Это лучше, чем ничего, но попробовать еще раз стоит.
- Деда - я чуть ли не бросился к магу - Деда, объясни...
- Какой я тебе деда? - повернулся ко мне маг - Я Фурро, маг высшей категории, повелитель ветров и вод, да мне лет знаешь сколько? Деда!
Да, этот старый хрыч ни черта мне похоже не скажет...
- Да не слушай ты его, Фурро - оттолкнула меня в сторону Дэйзи - Что от тебя хотел Бамболейра?
- Что хотел, то и забрал - проворчал маг, доставая из шкафчика бутылку, горлышко которой было залито сургучом - Придумал я тут одну штуку, 'камнеметатель' называется. Ежели, к примеру, отлить из железа длинную трубку, в нее положить камень круглый, и применить заклинание 'Ливитиус корде', так этот камень может с такой силой в борт судна шандарахнуть, что...
- Так это из-за тебя половину моей эскадры Бамболейра заполучил? - завизжала Дэйзи - Ах ты старый сморчок! Изобретатель хренов!
- Чего сразу из-за меня-то? - по-моему перепугался старик - Я чего, я сам жертва. Я ему их давал, что ли? Он про них узнал невесть как, и сам их у меня отнял. Гномов вот моих перебил, паскуда лысая.
- Вот прямо невесть как? - язвительно поинтересовалась Дэйзи - Ни с того, ни с сего...
- Это, наверное, Жоффруа де Пейр проболтался, я так думаю - маг набулькал себе вина, нам, впрочем, его не предлагая - Он недавно ко мне за свитком поиска заезжал, вот я ему и похвастался. Кто ж мог знать...
- Никак все свою жену ищет? - удивилась Дэйзи - Уж лет десять поди, прошло как ее украли?
- Да делать ему нечего - махнул рукой маг - Но нужные мне вещи он привозит исправно, вот я ему свитки и даю. На этот раз свиток показал, что его Анджи у султана какого-то, аж в Раттермарке. Раньше все проще было, в пределах Архипелага.
Дзинь! Свиток поиска. Хвала тебе... Ну не знаю, наверное, Одноногий, я попал туда, куда надо.
- Ладно, не суть - махнула рукой Дэйзи - И сколько этих 'камнеметателей' он забрал?
- Почти все - маг присосался к бокалу с рубиновой влагой - Уффф. Два забрал.
- Почти? - я хмыкнул - Значит, не все.
- Один остался, он в башне был - маг поставил бокал на столик - Я его до ума доводил.
- Отдай его мне, Фурро - Дэйзи оскалилась так, что ее сейчас испугался бы кто угодно - Отдай - и мы оба отомстим.
Маг ехидно посмотрел на нее.
- Вот что, ребята, камнеметатель я вам не дам, вы уж не обессудьте. Просто так не дам.
- А что включает в себя 'не просто так'? - я уже понял, что хитрому старикашке от нас что-то нужно.
- Ты, малышка Дэйзи, права - проигнорировав мою фразу, Фурро сел в кресло и уставился на нас - Отомстить этому выродку Бамболейре нужно, и обязательно. Но я не хочу, чтобы ты его просто потопила, к тому же это еще не факт, кто кого на дно отправит. Я хочу отомстить ему так, чтобы все в Архипелаге знали - Фурро неприкасаемый, и лучше сразу в днище корабля дырку сделать, чем его хоть взглядом задеть. Понимаешь?
- Я все понимаю - с достоинством кивнула Дэйзи - Что ты хочешь от меня Фурро?
- Добудь мне кое-что, Ингленд и ты получишь три... Нет, два 'камнемета'. И к этому право пополнять запас метательных камней и заклинаний к нему по льготным ценам.
- Четыре - Дэйзи подобралась - Четыре 'камнемета', и к этому клятву, что ты их больше никому не продаешь, кроме меня. И все корабли Бамболейры, что уцелеют.
- Три - старик вцепился руками в ручки кресла - И - ладно, все уцелевшие корабли полностью твои, без моей доли.
- И клятва, старый лис, клятва - Дэйзи буровила мага взглядом.
- Но тогда льготной цены не будет, плюс раз в год ты работаешь на меня - Фурро не сдавался.
- В смысле? - Дэйзи слегка удивилась- Полы тебе помыть, что ли, надо будет?
- Ну какой из девки капитан? - Фурро глянул на меня, ища поддержки - На кой мне это надо, чтобы ты тут с тряпкой носилась? Сплавать куда-то, что-то добыть...
- А, это можно - Дэйзи успокоилась - Это можно.
- И вот еще - этот молодец должен плыть с тобой, он тебе ох как пригодится - Фурро ткнул узловатым пальцем в меня - Ваша встреча была не случайна, без него ты не справишься. Ну, по рукам?
- По рукам!
- А что надо добыть? - задала Дэйзи вопрос, который следовало бы, по моему разумению, задавать с самого начала.
- Да так - Фурро взялся за бутылку - Три вещи Одноногого.
Вами принято задание 'Три вещи одноногого бога'
Данное задание принято без согласия игрока в соответствии с договором, который он заключил с капитаном Ингленд.
Условие - добыть и доставить магу Фурро три вещи бога всех корсаров Архипелага, а именно:
Костыль;
Треуголку;
Подзорную трубу.
Награды фракции 'Корсары капитана Дэйзи Ингленд':
Три камнемета с боезапасом и заклинаниями;
Уцелевшие корабли капитана Бамболейры;
Эксклюзивные права на использование камнеметов.
Награды игрока:
5000 опыта;
3000 золотых или 800 пиастров (на выбор);
+ 20 единиц к репутации у фракции 'Корсары капитана Дэйзи Ингленд';
Повышение в иерархии фракции 'Корсары капитана Дэйзи Ингленд'.
Ага. Без меня меня женили. А вот фигу вам, у меня еще свой интерес есть, и очень немалый.
-Стоп-стоп - я улыбнулся - Интерес эскадры и капитана понятен, но давайте поговорим и обо мне. Может, я не хочу впутываться в дела еще одного бога, а?
- Можно подумать, что ты много богов знаешь? - фыркнула Дэйзи - И вообще, корсар - кто тебя спрашивает?