Выбрать главу

– Поручу выяснить это кому-нибудь из наших. – Гек оглянулся через плечо на тихий коридор. – Раз уж вы стали постоянной командой, почему бы не расширить штат, набрать агентов?

Чтобы справляться с работой, люди, конечно, были нужны, но ей нравилась команда, которую она собрала сама. Маленькая и простая в управлении.

– Это зависит от того, станет или нет отделение постоянным. Заместитель директора ФБР, похоже, передумал.

Он вскинул бровь.

– Наверное, ты чересчур хорошо справилась с тем делом в столичном округе.

Значит, он все-таки в курсе того, чем она занималась весь прошлый месяц.

– Получается, что так. Если отделение сделают постоянным, ФБР пришлет дополнительных агентов. Пока же мне приходится рассчитывать на помощь других государственных агентств и моих федеральных коллег.

– Что ж, держи меня в курсе своих планов. – Гек отодвинул кресло и поднялся, нависнув над ее столом. – Начиная расследовать серийные убийства на Тихоокеанском Северо-Западе, ты хотя бы представляла, что их будет так много рядом с твоим домом?

– Я предполагала, что больше преступлений совершается в Сиэтле или даже Эверетте, но серийные убийства часто происходят в таких местах, как это, холодных, удаленных, где легко найти добычу. – Она слышала это несколько лет назад от одного агента. – Давай не будем забывать, что в данном случае мы, возможно, имеем дело не с серийным убийцей. Для каких-либо предположений у нас нет оснований. – Возможно, преступник изначально нацеливался именно на ту женщину в лесу, и только она его интересовала. – Вполне может быть, что, оставляя цветы возле дома Эбигейл, он всего лишь хотел отвлечь нас. Сейчас нам прежде всего нужно опознать жертву.

Гек шагнул к выходу, но в проеме остановился, обернулся и посмотрел на нее.

– Ты сказала кое-что, о чем я теперь не могу не думать.

Ее обдало жаром.

– Что именно?

– Насчет твоей сестры.

Она выдохнула. Разумеется.

– И что же я сказала?

– Ты сказала, что жертва у реки была избита с яростью, которой нет у доктора Кейн.

Лорел кивнула.

– Да, я так думаю.

Он кивнул.

– Но кем бы она ни была – социопатом, злобным нарциссом или кем-то еще, – какие-то эмоции она все равно испытывает, так?

– Да. И ее чувства могут быть сильнее, чем у большинства, пусть даже не всегда понятны нам.

Гек хмыкнул.

Лорел приподняла бровь.

– Почему ты спрашиваешь?

– Потому что единственный человек, к которому она, вероятно, испытывает сильные чувства, это ты. – Он застегнул молнию на куртке. – Если бы в ней вспыхнула ярость, разве не на тебя она была бы направлена?

По спине у нее пробежал холодок.

– На меня.

Глава 4

По дороге домой после работы Лорел позвонила заместителю директора со своего телефона. Словно пытаясь убаюкать мир перед очередной метелью, лениво падал снег. Связь обеспечила гарнитура, так что обе руки оставались на руле.

– Джордж Маккромби, – рассеянно ответил заместитель директора.

– У нас новое дело, сэр, – сказала Лорел и притормозила, увидев двух оленей на обочине дороги.

Он вздохнул.

– Я поживаю хорошо, агент Сноу. А как дела у вас в этот прекрасный вечер?

Она нахмурилась, стараясь не выпускать из виду ближайшую олениху и не прозевать момент, если животное вздумает перебежать дорогу.

– Я еду в машине, сэр. У нас снег. Что у вас?

– Очень любезно с твоей стороны, что интересуешься, – сказал Джордж. – Прямо сейчас я по уши в переговорах насчет бюджета, а жена хочет, чтобы я сходил с ней в оперу.

– Вам же вроде бы не нравится опера. – Лорел прибавила газу. Джордж нечасто прибегал к сарказму, так что в данный момент он, по-видимому, находился под стрессом.

На линии послышался хлопок ладонью по степлеру.

– Черт, почему они не делают степлеры побольше?

– Думаю, делают, сэр. – Лорел сбросила скорость перед поворотом. Никакого движения на проселочной дороге не наблюдалось, если не принимать за таковое комья снега, падающие время от времени с елей и сосен. Что это за разговоры о степлерах и опере?

– Расскажи мне о твоем случае.

Она расслабилась, заговорив на привычную тему, рассказав об убийствах и статистике и закончив выводом о том, что они ничего не знают.

– Завтра утром у нас должен быть отчет судмедэксперта округа Темпест, и, надеюсь, он поможет каким-то образом идентифицировать жертву. Ее стоматологическая карта никакой ценности не представляет, потому что убийца выбил ей зубы. Сомневаюсь, что их удалось собрать на месте преступления, но доктор Ортега свое дело хорошо знает.

– Прекрасно, – сказал Маккромби. – Ты отлично поработала: решила вопросы, связанные с юрисдикцией, собрала команду. Может быть, мне следует назначить тебя руководителем департамента по борьбе с насильственными преступлениями Тихоокеанского Северо-Запада, имея в виду полное отсутствие у тебя амбиций.