Выбрать главу

— Надеюсь, ты будешь гнить в аду, Эмерик Бэйнс.

— Я уверен, что да, – махнув рукой в знак увольнения, я добавляю: — Я все равно обязательно пришлю тебе рождественскую открытку.

— А как насчет моего мужа? Сними его с этого чертового креста.

Я смотрю на супружескую пару с поднятыми бровями.

— Он будет более чем рад спуститься в любое время, когда пожелает, как только сыграет остальную часть своей роли. Я не держу его там.

Ее рот разинут от ужаса.

— Ты… ты ожидаешь, что он вырвется на свободу?

— Верно, но только после того, как он проведет свадьбу. Хорошо, что прошлым летом его рукоположили к свадьбе племянницы, иначе этот план действительно пошел бы прахом. И кроме того, какая маленькая девочка не хочет, чтобы ее папа был рядом в ее важный день? – подняв подбородок в сторону Новы, он понял мой молчаливый приказ и подошел ко мне. — Вам пора идти, миссис Моран. Боюсь, это мероприятие только по приглашению.

Она периодически оглядывается через плечо на мужа, когда Нова выводит ее из здания, но ни разу не ругается с ним.

— Ты сейчас на ней женишься? — запыхавшись, спрашивает Найл. Его грудь вздымается, как будто он только что пытался побить свой лучший результат в беге на милю.

— Конечно. Не слишком ли рано начинать называть тебя папой?

Прежде чем назвать другого человека папой, я выпилил себе язык ржавой ложкой для грейпфрута. Насмешка была слишком идеальной, чтобы не сказать ее моему будущему тестю. Это помогло ему понять, насколько серьезно я отношусь ко всему этому.

Поворачиваясь к Найлу, когда мать и сын ушли, я нахально говорю:

— Я бы попросил у тебя совета по поводу брака, но, видя, как твоя жена просто оставила тебя пригвожденным к стене, как пухлый ирландский Иисус, без каких-либо споров, я думаю между вами двумя дела обстоят не очень уютно.

Его подбородок жалко свисает на грудь вместо того, чтобы предложить мне какой-либо ответ. Меня это устраивает, поскольку я всегда терпел неудачу в светской беседе.

Проходят минуты в тишине, прежде чем Джулиана выходит из двери офиса. Мое сердце колотится о ребра в ожидании того, что произойдет дальше. Это момент, которого я ждал с тех пор, как увидел ее улыбающуюся в темное небо. Тогда я знал, что она будет моей и что она будет моей женой.

— Мы готовы, — сообщает она мне.

По сигналу деревянные входные двери, покрытые потрескавшейся белой краской, распахиваются, и я впервые устремляю взгляд на свою невесту. Одетая в черное кружевное платье с длинными рукавами, Риона стоит между двумя охранниками с выражением чистой ярости на лице. Маски, созданной из лжи, которую она заставляет себя носить, нигде нет.

Ярость и яд исходят от нее, как удары молнии, но она никогда не выглядела более красивой, и я никогда не был так рад назвать то, что украл, своим.

С ухмылкой, растягивающей мои губы, и бурей внутри меня, сотрясающей мои кости, я выдыхаю единственное слово.

— Окончательно.

ГЛАВА 12

Риона

Единственным человеком, который пискнул по дороге, была моя мама.

Она умоляла и торговалась, чтобы наши похитители отпустили ее. Даже плакала, чтобы по-настоящему расстроиться. Я бы сфотографировалась, если бы мои руки не были связаны. Или, если бы у меня все еще был мой мобильный телефон… его быстро конфисковали, прежде чем нас посадили на заднее сиденье внедорожника. Когда слезы не подействовали на нее, она вернулась к угрозам. Если бы мы были в Ирландии, и она угрожала им гневом своего отца, ее запугивания, возможно, имели бы больший вес. Имя Найл Моран не несет в себе того страха, который должен заставить наших похитителей трястись. Я предполагаю, что они все, вероятно, потеряли чувствительность к дерьму из-за того, кто их чертовски псих-босс. Все попытки мамы были встречены действительно неудовлетворенными ушами.

— Выходите, — командует мужчина в маске, который вез нас, открывая дверь моей матери. Когда она отказывается сдвинуться с места, он вздыхает. Оказывается, полчаса ее безостановочного тявканья исчерпали его терпение. — Леди, либо вылезайте сами, либо я вас вытащу. Оттуда я буду тащить тебя по чертовой грязи, пока мы не доберёмся до здания. Я знаю, что такая претенциозная женщина, как ты, не хотела бы так пачкать свою одежду. Решай.

Мужчина бросает на меня взгляд, когда мама поворачивается на сиденье и изо всех сил старается изящно выйти из машины. Мой закат глаз можно было увидеть из космоса. Конечно, угроза ее дизайнерской одежде заставила ее двигаться. Выражение лица мужчины говорит мне, что он думает о том же. В ту секунду, когда ее каблуки коснулись немощеной и неровной земли, он хватает ее за плечо и тянет к зданию.

Оказывается, девушка не шутила насчет того, что мы едем в церковь. На самом деле мы припарковались перед очень старой заброшенной церковью со шпилем. Судя по всему, единственное, что сопровождает это устаревшее строение, — это кладбище слева. Понятия не имею, насколько далеко мы находимся от ближайшего города, но, зная мистера Бейнса, он выбрал это место именно по этой причине. Разврат лучше всего совершать наедине.

Мое внимание отвлекается от пейзажа, когда открывается дверь.

— Твой ход, – женщина выглядит такой же спокойной, как и в доме. Как будто то, что здесь происходит, для нее просто очередной вторник. — Нам нужно сделать тебя презентабельной.

Мой взгляд падает на белый свободный свитер и темные джинсы, которые я надела сегодня утром, когда подумала, что моей самой большой проблемой на день будет семейный обед.

— Что? Разве я не одета как следует для церкви? – я указываю на здание, покрытое белой облупившейся краской. — Не похоже, что в этом месте есть дресс-код.

— Но ты одета неподходящим образом для свадьбы, – она отступает назад, жестом приглашая меня выйти и следовать за ней.

— Свадьба? – повторяю, производя великолепное впечатление тупого попугая. — Кто, черт возьми, женится?

— Я не выхожу замуж, — рычу я на команду окружающих меня людей в семидесятый раз с тех пор, как меня привели в этот крохотный кабинет. Я уверена, что когда-то оно принадлежало проповеднику, но сейчас его превратили в импровизированную раздевалку. — И я чертовски уверена, что не выйду за него замуж.

Я не понимаю. Любое из этого.

Желание Эмерика жениться на мне не имеет никакого смысла. Его желание жениться на ком-либо не имеет смысла. Он не совсем похож на человека, который хочет, чтобы его заперли и женили. У него дикая и неукротимая душа, которая зовет меня, но достаточно ли этой причины, чтобы он захотел на мне жениться? Что он мог получить от этого? Из того, что я его жена? Он делает это не без какой-то точки зрения, но я не понимаю, что это могло быть. По моему опыту, такие мужчины, как Эмерик Бейнс, хотят молодых наивных девственниц. Видя, как он запер меня в клетке и так жестко трахнул, что неделю спустя у меня все еще синяки, он прекрасно понимает, что я не девственница.

Ему не нужно жениться ради власти или ради союзов. Невеста по фамилии Моран не укрепит его социальное положение.

— Мы просто делаем свою работу, мисс, — говорит женщина средних лет, которая стоит позади меня, зашнуровывая корсетную застежку черного кружевного платья, в которое меня почти заставили надеть, как только я ступила сюда. — А теперь, пожалуйста, оставайся неподвижной, чтобы Моника могла закончить твой макияж.

Моника одаривает меня легкой улыбкой, когда я перевожу на нее взгляд.

— Я почти закончила, — шепчет она, но все равно избегает моего взгляда. Хорошо, хоть кто-то в этой комнате понимает, насколько всё это неправильно. — Просто нужно подправить подводку для глаз. Оно стало немного размазанным, когда ты...