Выбрать главу

Я должен сказать, что хотя принцесса Дарлуна не была пленницей в полном смысле этого слова, она содержалась под строжайшим наблюдением и никто не мог войти в ее покои без разрешения охранников. Но, несмотря на все это, она могла чувствовать себя принцессой, так как получала все, что пожелает.

Я, не задерживаясь ни на секунду, прошел к ее покоям по самому короткому пути. Чем ближе я подходил к заветной двери, тем сильнее билось мое сердце. Оно билось как у школьника, идущего первый раз в жизни на свидание. Во рту у меня пересохло и я мучительно подбирал слова, которые скажу ей.

Охранники у двери остановили меня, осмотрели записку принца, которую я им подал и мне показалось, что они несколько смутились.

— Приятель, мы не хотим оказать неповиновение нашему принцу, но леди Дарлуна приказала нам никого в ее покои не впускать этим вечером. Так как мы получили строго указание лорда Арколы во всем повиноваться принцессе, мы не можем позволить тебе войти к ней.

— Но это же записка ее жениха! — запротестовал я. — Принцесса еще не легла спать, ведь еще мало времени. Неужели вы…

Офицер покачал головой. Было видно, что ему неприятно отказывать мне.

— Мы не можем ослушаться ее приказания. По приказу Арколы мы должны создавать иллюзию ее полной свободы, так что если она сказала, что никто не должен входить к ней, мы не можем пустить тебя.

Я покраснел.

— Но я получил приказ Васпиана передать этот подарок…

— А я получил приказ выполнять все желания принцессы, — коротко ответил он. Затем оценив мое отчаяние как страх возвращаться к своему господину, не выполнив его приказа, он смягчился. — Ты можешь оставить этот подарок мне и я позабочусь о том, чтобы он был передан в руки принцессы. А еще проще — возвращайся завтра утром и передай его сам.

Хотя я весь был охвачен нетерпением, я не мог спорить с ним. Не мог же я ему сказать, что завтра появится слуга принца Голар и выполнит поручение вместо меня. Но как же мне переговорить с принцессой без риска вызвать подозрения Чак Юул.

Но выхода у меня не было. Я кивнул, повернулся и пошел прочь. Однако буря, разгоревшаяся у меня в груди, не позволила мне уйти далеко. Я был так близко к цели и не мог сделать последний шаг.

Я повернул в один из коридоров, по которому редко ходили люди, и пошел по нему, внимательно рассматривая стены, чтобы обнаружить знак, который означал, что стена в этом месте открывается, и можно войти в потайной лабиринт коридоров.

Вскоре я нашел то, что искал. Я быстро осмотрелся, убедился, что никто за мной не наблюдает, нашел потайную пружину. Панель скользнула в сторону и я вошел во тьму коридора.

Я к этому времени хорошо изучил систему лабиринта, поэтому без труда нашел дорогу к роскошным покоям принцессы. Моя рука нащупала пружину и я уже был готов войти в будуар Дарлуны, но затем все же решил сначала заглянуть туда. Я нашел ближайший глазок, отодвинул экран и приник к отверстию.

Каково же было мое изумление, когда я увидал свою обожаемую принцессу в руках другого. Высокий мужчина в плаще с капюшоном, тот же самый, что тогда, нежно обнимал принцессу и кого я считал своим патроном, принцем Васпианом.

Это крайне любопытно! С какой стати Васпиан послал меня сюда с подарком, когда он сам пошел к принцессе и мог бы лично передать ей ожерелье? Да, крайне бессмысленное поручение!

Увы, пока я стоял и удивлялся, человек в капюшоне повернулся, попрощался с принцессой, нажал потайную пружину и перед ним открылась дверь в лабиринт.

Я не успел ничего предпринять, не успел даже ничего сообразить. Потайная дверь открылась и я оказался на свету. Я застыл от неожиданности, а передо мною тоже замерла фигура в плаще и капюшоне.

Мы стояли некоторое время неподвижно, будучи не в силах что-либо предпринять.

Затем любовник Дарлуны как-то неуверенно улыбнулся и сказал:

— Мой друг, ты несомненно хочешь задать тот же вопрос, но позволь мне задать его первым: что ты делаешь здесь, Джандар?

10

Валькар без маски

Это был вовсе не принц Васпиан! Это был Валькар!

В свете маленького фонаря, который был у него в руке, я хорошо рассмотрел его лицо с настороженным выражением и руку, которую он держал вблизи меча.

Впрочем, это не должно было быть для меня большим сюрпризом должен был быть готов к этому. Разве я не встретил Валькара совсем недавно, в маске, который смотрел в покои принцессы сквозь глазок? Разве я не нанес ему удар в лицо во время дуэли? Разве я не узнал в нем своего противника, когда мы встретились на торжественной церемонии? Когда я увидел свежий шрам на его лице?