Выбрать главу

Проплывая мимо препятствия, отбивая нападение какого-то неизвестного речного существа, мы плыли дальше — я не буду наскучивать читателю рассказом о нашем водном путешествии, об этом легко рассказать в общих чертах.

К концу третьего дня мы вынуждены были покинуть реку, потому что она круто сворачивала к югу.

Несчастье произошло перед самым наступлением ночи.

Без предупреждения, когда мы вышли на открытую полянку и шли по ней, гигантский зверь выпрыгнул, ревя из кустов и оказался в центре нашей небольшой группы, раскидав всех в разные стороны.

Это был взрослый мощный дельтагар, размером с четырех тигров, со стальными когтями и сверкающими клыками — страшный противник даже для хорошо вооруженного отряда. А нас было всего трое мужчин и одна женщина, и вооружены мы были очень легко.

Чудовище кинулось на Коджу и на меня. Артропод просто схватил меня под мышку и отпрыгнул в сторону, и его сильные, как у кузнечика ноги перенесли нас через всю лужайку одним прыжком.

Рыча в недоумении, дельтагар развернулся, чтобы напасть на Дарлуну, которая была по другую сторону лужайки. Она повернулась и побежала в кусты. Зверь кинулся ней, но Люкор встал не его пути, чтобы привлечь внимание зверя.

Увы, хищник не обратил на него никакого внимания. Видимо, охота была очень бедной в этой части Камалы, потому что дельтагар выглядел истощенным — ребра его торчали даже сквозь красный мех по обоим его бокам. Поэтому он не остановился, чтобы напасть на Люкора, а просто на ходу нанес ему один мощный удар лапой, продолжая охоту за девушкой. Через мгновение джунгли проглотили его, но мы еще слышали, как он продирается сквозь ломающийся кустарник, уходя вся дальше и дальше.

Страшный удар лапы дельтагара отбросил учителя фехтования далеко в сторону. Он лежал, распростершись на земле, с пепельно-серым лицом. Из его головы текла кровь. Коджа кинулся за дельтагаром в поисках Дарлуны, но я остановился, чтобы посмотреть, что с Люкором. Как только я убедился, что он ранен не тяжело, я последовал за Коджей на помощь Дарлуне. Но Коджа уже возвращался на поляну: ни Дарлуны, ни дельтагара нигде не было видно.

Наверное, она убежала далеко в джунгли, чтобы спастись от хищника.

Следующие два дня были целиком посвящены поискам принцессы Шандакора. Мы искали отчаянно, и днем, и ночью, чтобы найти хоть какой-нибудь знак, но мы ничего не нашли.

Дельтагар, однако, оставил ясный широкий след. Считая, что зверь отправился по следу принцессы, мы отправились по следу зверя. Я весь дрожал в лихорадке нетерпения, и в голове моей засела только одна мысль, что принцесса безоружна.

На заре третьего дня после ее исчезновения мы внезапно вышли из-за деревьев и в изумлении уставились на сцену, открывшуюся перед нашими глазами.

Сначала сердце мое забилось от радостной надежды, но прошло немного времени, и эта надежда опять сменилась отчаянием.

Потому что зрелище, представшее перед нашими глазами, было более ужасным, чем это можно описать словами.

Я никогда не забуду тот ужас, который испытал, когда мы вышли из джунглей и уставились на то, что открылось перед нами на широкой равнине под золотыми небесами начинающегося дня…

16

Прощай, Дарлуна!

Я сижу у входа в свою палатку и день за днем терпеливо пишу рассказ о моих приключениях в этом странном и замечательном мире, который называется Танатор, а в душе моей все растет чувство безнадежности и беспомощности.

Я смотрю на сверкающие разноцветные луны Та-натора, одна за другой взбирающиеся на его золотистые небеса. Теперь они уже привычны мне, эти Джуравад и её ярко-зеленый диск, зеленая Оровад, голубой шар могущественной Рамавад и красно-розовая великолепная Имавад, ближайшая из четырех лун.

Как фонари каких-то духов, заполняют они весь мир своим светом, бросая разноцветные тени на черные изогнутые стволы деревьев на краю Гранд Камалы. Как сверкающие глаза циклопов, смотрят они на меня сверху, великолепно скользя по небесам Танатора.

Теперь они уже старые друзья мне. И мне перестало недоставать нашей некрасивой бело-серой луны.

Но затем колоссальная арка Юпитера поднимается над далеким темным горизонтом. Вся его огромная поверхность сверкает желтизной и охрой и светится, разделенная на горизонтальные зоны темными поперечными полосами. А в южной его части огромное красное пятно сверкает, как рассерженный красный глаз, перед которым меркнут все луны.

И когда этот гигант появляется в небе, я внезапно чувствую, что я посторонний в этом мире, и жажду вернуться под небо, которое светит голубым, а не золотистым, и где темноту освещает всего лишь одна луна.