- Я заметила одну странность, - начала Гермиона, жестикулируя уже двумя руками. – Когда несчастье случилось с Роном, он кричал так, что разве что стекла не трескались. То же самое было и с Асторией. И с Джинни, и – я склонна полагать – с Гарри. Даже кошка Филча верещала. А сейчас мы даже не слышали, как раскололось стекло. То же самое говорила и Джинни во время нашей последней беседы: она проходила неподалеку от того коридора, где случилось несчастье с Асторией как раз в тот момент, и тоже не услышала ни звука.
- Ну-ну, продолжай, - в голосе Малфоя послышалась насмешка.
- Мне кажется, что их крики слышат только те, кто видят преображение.
- Ревоплощение, - бросил Малфой, и Гермиону поразило то, с каким спокойствием, даже равнодушием он об этом говорит.
- Хорошо, ревоплощение, - согласилась она. – А из того, что мы не слышали звона разбитого стекла перед ревоплощением мадам Помфри следует, что полная тишина наступает незадолго до ревоплощения.
- Начала правильно, - бросил Малфой. – Разбитое стекло было частью ревоплощения. Именно поэтому мы и не услышали его звона.
Гермиона замолчала. У нее было столько вопросов, и она хотела бы задать их все сразу, пока Малфой вообще был настроен отвечать.
- У тебя хорошие шансы, Грейнджер, - продолжал он тем временем. – Еще пару дней протянешь.
- Что? – Гермиона опешила и даже забыла, что хотела сказать. – Пару дней?
- Ладно, три дня, - проговорил он, словно не желая даже допускать мысли о том, что Гермиона протянет три дня. – Но это твой максимум.
- Почему? – Гермиона почувствовала, как страх сковывает ее сердце стальными цепями. – Это потому что я магглорожденная? Или потому что я видела много ревоплощений? Или потому что мне приснился этот сон? Или… Почему?
- Слишком много вопросов, Грейнджер, - раздраженно бросил Малфой.
- Но ты-то знаешь! Ты многое знаешь о происходящем, почему бы тебе не рассказать об этом?
- Потому что, - коротко ответил он. – И перестань задавать вопросы.
Гермиона захлебнулась возмущением и замолчала. Малфой умел быть невыносимым, она заметила это еще на младших курсах. Сейчас он левитировал ее по темным школьным коридорам, насвистывая какую-то незатейливую мелодию и, похоже, помахивая палочкой, потому что матрас, на котором лежала Гермиона, покачивался в такт этой дурацкой песенке.
- Малфой, ты что себе возомнил? – Гермиона из последних сил боролась с приступом морской болезни. – Идет какой-то странный дождь, люди то ли пропадают, то ли погибают…
- Ревоплощаются.
- Да, конечно, ревоплощаются! А ты идешь и насвистываешь! Кем ты себя вообще считаешь?
Малфой не отвечал, продолжая насвистывать и, судя по движениям матраса, помахивая палочкой чуть сильнее. Матрас пару раз опасно качнуло, и Гермиона почувствовала, как у нее засосало под ложечкой.
- Очень весело, Малфой, - крикнула она, собрав волю в кулак, - твою невесту сегодня ревоплотило, а ты ходишь и посвистываешь!
Гермиона выплюнула эти слова и практически тут же об этом пожалела. Движение остановилось, и первой промелькнувшей в голове мыслью было опасение того, что Малфой сейчас опустит матрас на пол и уйдет. Гермиона мысленно отругала себя за напоминание об Астории, ведь сама она понимала Малфоя, как никто другой.
- Прости, пожалуйста, - тихо проговорила она.
- Заткнись, пока я не бросил тебя посреди коридора. Вот почему отец велел не связываться с грязнокровками. От вас одни неприятности.
Благо, до кабинета директора было уже недалеко. Через какую-то пару мину, прошедших в полном молчании, Малфой уже назвал горгулье пароль и поднялся по винтовой лестнице.
МакГонагалл сидела за своим столом и что-то писала. Увидев Малфоя и Гермиону, она встала с места и застыла словно соляной столб. Малфой же в свою очередь спокойно опустил матрас на пол и повернулся к ней.
- Мисс Грейнджер сама вам все расскажет, - проговорил он, изобразив на лице вежливую улыбочку. – А мне пора. Всего доброго, профессор.
- Спасибо, Малфой, - сказала Гермиона ему в спину.
Малфой повернулся к ней и посмотрел так, словно видел ее впервые в жизни.
- Приятных снов, Грейнджер, - нараспев проговорил он и улыбнувшись так, что с обнажившихся зубов разве что не капал яд, вышел из директорского кабинета.
- Мисс Грейнджер, что случилось? Вы должны быть в Больничном Крыле.
- Туда нельзя, - отрезала Гермиона. – Мадам Помфри, она…
- Быть того не может, - МакГонагалл схватилась за сердце и медленно осела в свое кресло.
- К сожалению, это правда. Она ревоплотилась, - Гермиона посмотрела на МакГонагалл с искренним сочувствием и добавила, заметив замешательство. – Малфой сказал, что это называется так.
Внезапно раздался стук в дверь. Гермиона вздрогнула и с облегчением выдохнула, когда в дверях показалась фигура профессора Слизнорта.
- Мисс Грейнджер, - проговорил он, и в голосе его читались одновременно жалость, удивление и радость. – Наслышан, наслышан, мои глубочайшие соболезнования.
Гермиона поджала губы и кивнула.
- Так поэтому мистер Малфой доставил вас в мой кабинет? – МакГонагалл словно пришла в себя.
- Да, профессор, - от упоминания о Малфое Гермиона слегка скривилась. – Я не стала просить его отправить меня в Башню.
- Ничего страшного, мисс Грейнджер, - МакГоналалл грустно улыбнулась, - Вам придется немного подождать тут, пока мы с преподавателями проведем небольшое собрание, а затем я доставлю вас в Башню.
- Простите за неудобства, - пробормотала Гермиона, когда МакГонагалл трансфигурировала одно из кресел в удобную софу и переместила туда матрас, на котором лежала Гермиона.
- Все в порядке, мисс Грейнджер. Все будет в порядке, - заботливо проговорила МакГонагалл, сотворив из воздуха плед и укрыв им Гермиону. Слизнорт тоже зачем-то закивал, от чего его моржовые усы мелко задрожали.
Дверь скрипнула, пропуская в директорский кабинет профессора Синистру и профессора Вектор. Увидев Гермиону, обе вздохнули с явным облегчением. Видимо, уже и до них докатилась весть о произошедшем. Хотя за годы учебы Гермиона не раз убеждалась в том, что любой новости достаточно часа – и ее будут обсуждать даже самые блеклые призраки в самых отдаленных закутках замка. А уж тому, что преподаватели знают об исчезновении учеников, да еще и настолько одаренных, и вовсе удивляться не приходилось.
Спустя несколько минут на месте уже были все преподаватели, и МакГонагалл обвела присутствующих взглядом. Не хватало только профессора Стебль, Хагрида и мадам Помфри.
- Итак, коллеги, мы несем потери, - с горечью сообщила МакГонагалл. – За сегодняшний день мы потеряли слишком много учеников. Я не знаю, как сообщить об этом родителям, как смотреть им в глаза после такого.
- Минерва, вы уже выяснили, почему такое произошло? – профессор Синистра прищурилась.
- Да, - МакГонагалл коротко кивнула. – Именно за этим я вас и собрала. Этот дождь опасен. Все, кто касаются воды, тают в мгновение ока.
- Ревоплощаются, - подала голос Гермиона.
- Спасибо, мисс Грейнджер.
- Простите, но если говорить о ревоплощении, - тонкий голос Флитвика звучал испуганно, - значит они должны не просто растаять, а превратиться во что-то другое.
- Они превращаются, профессор, - Гермиона вмиг почувствовала себя уставшей от всего этого, - я своими глазами видела, как Джинни Уизли выбежала под дождь. Она растаяла, но на том месте, где она стояла, появился Черный.
- Кто – черный? - непонимающе переспросил Слизнорт.
- Об этом нужно поинтересоваться у мистера Малфоя, профессор Слизнорт. Он назвал их Черными, и я склонна полагать, что он знает намного больше об этом явлении, чем мы с вами.
- Гораций, - МакГонагалл строго взглянула на него поверх очков, - это ваш студент. Я хочу попросить вас, чтобы вы как можно больше узнали у мистера Малфоя о происходящем. А пока что школа будет закрыта.
- Но как мы отправим учеников домой? – профессор Вектор выглядела озадаченной, - мы не можем отвести их на поезд, потому что по дороге их – как точно подметила мисс Грейнджер – ревоплотит. Мы не можем отправить их домой по каминной сети, потому что мы не можем разжечь ни один камин. Что нам делать?