Мартин Соларес
Черные минуты
THE BLACK MINUTES — Copyright © 2006 by Martin Solares
Edits made to the English version copyright © 2010 by Aura Estrada and John Pluecker
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
© Художественное оформление, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
Однажды, когда я ехал в автобусе по шоссе, обсаженному по обочинам соснами, мне приснился главный кошмар моей жизни. Я был не в состоянии понять его смысл, по крайней мере до конца.
Была ночь, но я не мог уснуть. Каждый раз, когда я начинал засыпать, фары встречных автомобилей или тряска автобуса будили меня. Но под конец я все-таки заснул, перестав слышать громкое гудение двигателя, и вздрагивать от встречных огней. Мне снился какой-то приятный сон, даже в определенном смысле музыкальный, когда я вдруг ощутил, позади меня сидит некий человек саркастического склада, неплохо меня знающий. Он подождал, пока я привыкну к его присутствию, а после вытянул ноги, наклонился вперед и, дыша мне в шею, спросил: «Не правда ли, что на долю каждого выпадают черные минуты?» Эта мысль напугала меня, и я проснулся, повернул голову — но сзади никого не было. Остаток ночи я пил воду, смотрел на луну и думал, успел ли я исчерпать в своей жизни отпущенное мне количество черных минут.
Вот какая мысль занимала меня, когда мы приехали в Паракуан, штат Тамаулипас.
Действующие лица
Роза Исела — красивая девушка, сотрудница соц-службы при Управлении полиции Паракуана;
Камарена и Родриго Колумба — молодые выпускники полицейской академии;
Хоакин Табоада (Траволта) — шеф городской полиции Паракуана;
Рамон Кабрера Макетон (Большой Цветочный Горшок, Волосатик);
Гарсиа — предшественник Табоады;
Лолита — секретарь;
Руфино Чавез (Весельчак) — правая рука Табоады;
Рамирез — криминалист;
Харкуэль (Проф) — полицейский;
Вонг (Китаец) — полицейский;
Салим (Бедуино) — полицейский;
Жозайа (Евангелист) — полицейский;
Хосе Тиролоко (Бешеный Пес) — полицейский;
Мена Гордолобо (Толстый Волк) — полицейский;
Луис Калатрава (Колдун) — постовой;
Доктор Ридуара — медэксперт, профессор биологии;
Винсенте Ранхель Гонсалес — детектив;
Хорхе Ромеро (Сиго) — помощник Ранхеля;
Эмилио Ньето (Чикоте) — тюремный надзиратель, секретарь, мойщик машин, курьер;
Круз Тревино — полицейский.
Бернардо Бланко — молодой журналист;
Дон Рубен Бланко — отец Бернардо;
Джонни Гурреро — репортер «Меркурио»;
Чиланья — фотограф;
Рене Луис де Диос Лопес — заключенный, отбывающий срок за убийство четырех девочек;
Фриц Шанц — иезуитский священник;
Его святейшество епископ Паракуанский;
Джон Уильямс — влиятельный бизнесмен, владелец «Рефрескос де Кола»;
Джон Уильямс-младший, Джек;
Тобиас Вулфер — местный конгрессмен;
Родриго Мотойа — директор городского архива;
Лусио Ривас — менеджер бара «Леон»;
Рауль Силва Сантакруз — свидетель;
Хуан (Чимуэльо) и Хорхе (Чапарро) — мясники;
Лобина — рыбак;
Дон Исаак Кляйн — владелец ресторана;
Профета — продавец мороженого;
Лусиа Эрнандес Кампилло, Инесс Гомес Лобато, Карла Севаллос, Юлия Консепсьон Гонсалес, Даниэла Торрес — жертвы Шакала.
Лейтенант Мигель Ривера Гонсалес — легендарный полицейский;
Б. Травен Торсван— писатель;
Доктор Альфонсо Куроз Куарон — всемирно известный криминалист;
Риго Товар — певец;
Кормак Маккормик — бывший детектив ФБР;
Альбино — криминальный фотограф.
Чинкуалилло — крупный дилер;
Кончилоко — босс Колумбийского наркокартеля;
Чато Рамбаль — босс Портового картеля;
Вивар — юрист Паракуанского картеля;
Сеньор Обригон — босс Паракуанского картеля.
Эчеверриа — президент Мексики;
Хуан Хосе Чуррука — министр в правительстве штата Тамаулипас;
Хосе Пепе Топете — влиятельный политик;
Даниель Торрес Сабинас — мэр Паракуана в конце семидесятых;
Агустин Барбоса — мэр Сьюидад-Мадеры, оппозиционер;
Эдельмиро Моралес — лидер профсоюза учителей в штате Тамаулипас.
Сотрудники Службы безопасности президента.
Книга первая. Тысяча провалов в памяти
Глава 1
С первого взгляда попутчик показался ему мальчишкой лет двадцати, но он ошибался. Тот, в свою очередь, поглядев на загорелого мужчину в клетчатой рубашке, по виду рабочего фермы, мысленно дал ему пятьдесят — и угадал. Их путь лежал на юг. Молодой журналист ехал из США, где бросил работу, сосед возвращался домой, закончив какие-то дела на севере штата. О деталях он не говорил.