— Нет, они все ушли, поняв, что те убежали! — ответил парень жалобно и я наконец разжал руку, позволив ему сбежать.
Они ушли. Вопрос, куда они могли свинтить? В смысле, мы здесь были чужаками и мест, где можно справиться, пусть и хватало, однако они должны были выбрать место, где я смогу их найти, это точно. Ну может Бао и рад бы затеряться, но ни Джа, ни Лисица, ни Стрекоза, хочу надеяться, не позволили бы ему залечь на дно от меня. Вот только…
Хотя стоп, я знаю, где их можно поискать.
Быстро покинув секту и понимая, что сюда очень скоро могут нагрянуть, я вернулся к Мимань.
— Ты знаешь, где… А, блин, ты же не знаешь… — вздохнул я, поняв, что сейчас бессмысленно объяснять, куда ей надо нас телепортировать. Она того места в глаза не видела. — Ладно, обними меня и полетели.
— Куда?
— К моим друзьям, — ответил я, и мы взмыли в небо.
Лететь недалеко, если сравнивать с тем, сколько я преодолел, чтобы добраться до Мимань, но всё же прошли не одни сутки, прежде чем мы добрались до нужного места, пролетая над бесконечными лесами.
Деревня. Та небольшая деревня, кою мы встретили первой, когда оказались в империи, и которую защитили от набегов разбойников. Она была единственным знакомым мне и всем другим местом, которое было как достаточно отдалено от остального мира, так и известно всем из моей группы. Удобно, чтобы залечь.
— Тебе опять придётся немного подождать, ясно? — поставил я её на землю.
— Ты же меня не оставишь здесь, да? — с неожиданной тревогой спросила она.
— Ты что, дурная, куда я тебя оставлю? — раздражённо спросил я, и Мимань просияла, как солнышко, даже несмотря на то, что я её дурной назвал. — Мне просто надо убедиться, что там безопасно, понятно?
— Да! — кивнула она с готовностью.
— Вот и отлично.
Я умел подкрадываться: затушил источник и словно тень через кроны деревьев пролетел, чтобы не хрустеть ногами по ветвям и листве. До деревни я добрался за какие-то минуты, после чего ещё минут десять облетал её по кругу, чтобы убедиться, что засады нет.
Мне-то теперь уже вообще никто не страшен, учитывая мой уровень, однако для других это могло оказаться очень опасно.
Но нет, чисто, лишь детвора, которая бегала в лесочке рядом с деревней и собирала ягоды, да женщине на ручье, что стирали бельё. В деревне я тоже никого не обнаружил, крадучись, с крыши на крышу перебираясь по домам. Но вот кого нашёл, так это…
— Стрекоза? — тихо позвал я особу с изумрудными волосами, которая шла между домиков, неся в руках корзину с бельём. — Это ты?
Я спросил это шёпотом, едва слышно, но та среагировала мгновенно, повернув голову под таким углом, что я испугался, как бы она себе шею не сломала. Стройная, в аккуратном простеньком ханьфу и с торчащими за спиной лапками, она была похожа на… На красивую девушку с паучьими лапками за спиной, собственно. И едва она меня заметила, её миленькое личико осветила улыбка, и я моргнуть не успел (успел конечно моргнуть, целых три раза), как она уже одним прыжком была рядом со мной обняв руками и всеми клешнями.
А потом и вовсе засосала.
И вот здесь вышел небольшой конфуз. Сначала она вроде целовала меня с огромным удовольствием, аж прикрыв глаза. Но тут неожиданно распахнула их, прервала поцелуй и прищурилась. Это было слишком не типично для неё.
— Что такое?
Но Стрекоза лишь прищурилась сильнее, облизнув губы, после чего приблизилась ко мне и, коснувшись носиком моей шеи, начала принюхиваться. И явно что-то почувствовала, вновь с прищуром взглянув на меня.
«Конкурентка» так и читалось в её глазах, но я, к счастью, избежал дальнейших разборов. Что сулила эта ситуация, когда за моей спиной раздался голос.
— Юнксу?
Голос, который я, без преувеличения, узнал бы из тысячи. От него у меня на душе стало даже как-то теплее, что ли, будто вернулся в родной класс к преподу, которого любил.
— Я вернулся, Чёрная Лисица, — обернулся я к ней, улыбнувшись.
Хорошо оказаться вновь среди своих.
Глава 358
Лисица была рада видеть меня, пусть и пыталась скрыть это под маской спокойствия. Но я-то видел всё, всё же не первый день с ней знаком. Это можно было увидеть по её глазам и слишком жмущемуся поведению, будто она сторонится меня. Кого-то бы это обидело, а вот я чувствовал наоборот приятное чувство душевного тепла, видя её волнение и радость за меня.
Джа держалась скромно и спокойно, как обычно, встретив меня поклоном и скромным приветствием:
— Я рада, что вы вернулись, господин.
— Ты же помнишь, что я просил тебя называть меня Юнксу, да?
— Юнксу, — поправила она себя. — Я выражаю радость, что ты вернулся, Юнксу.