— Вижу, ты кого-то спас, — он даже не был удивлён. — Как тебе хранилище?
— Пойдёт, — кивнул я. — Но я ожидал большего.
Близко подходить к Бао мне совсем не хотелось — чем ближе к нему, тем меньше шансов увернуться или отбиться. Я боялся, что пырнёт он меня мечом, и хрен там что спасёт. Даже женщина не поможет, так как у неё явно был ещё отходняк после стазиса.
Поэтому я остановился на удалении от него, метрах так в двадцати, рядом с небольшим выступом, за который можно было спрятаться.
Бао медленно встал, не показывая никакого волнения.
— Ты принёс то, о чём мы говорили?
Я вытащил тубус, и он протянул руку.
— Что там конкретно, Бао? — спросил я, не спеша его отдавать.
— Боишься?
— Просто интересно, ради чего я рисковал жопой.
— Ничего, что тебе было бы нужно, — ответил он спокойно. — А теперь отдай его.
— А если ты попытаешься меня убить после этого? — прищурился я, прижав его к себе
— Но этого ты проверить не можешь. Так или иначе тебе придётся его отдать, ведь ты не рассчитываешь, что та покачивающаяся особа, что смотрит на меня рассеянным взглядом, сможет тебя защитить, верно?
Я не цыкнул вслух.
Но в голове послал его куда подальше. Женщине действительно явно было не очень, пусть даже по пути я дал ей пилюлю лечения. Не ту из коробки, так как ещё не был до конца уверен, что это именно те самые пилюли, но всё же.
— Мне бы какие-нибудь гарантии, Бао.
— Нет гарантий. Но вот тот факт, что даже оттуда я смогу достать свиток — это точно, — мечами — тут и дураку понятно. — Поэтому не усложняй всё.
Я для вида задумался, прищурился и даже сделал пару шагов назад.
— Мы убьём тебя, если что.
— Ты — вряд ли. А вот та женщина… — он хохотнул, — как бы она первее меня не умерла, так как ей точно нехорошо.
Чё?
Я отошёл назад, так, чтобы не терять его из виду, но посмотреть на женщину, и та… просто лежала на полу. Какого… хрена… Вот срань… Нет, я её не обвиняю, но как-то не вовремя.
— Давай, Юнксу, отдай свиток. У тебя нет выхода, а я не хочу усложнять себе и тебе жизнь. Я его в любом случае получу, с кровью или без, но просто потом не хочется доставать его из зоны.
Бао прав, что так, что так он может убить меня, в принципе. Даже если свиток окажется по эту сторону, он сможет его теми же мечами подтащить. Или найти способ добраться до него.
Проблема была в том, что я до сих пор не мог понять, хочет ли он меня убить или нет. Захочет сохранить секрет или не принципиально. Обычно по людям сразу видно намерения, но этот…
— Ладно, Бао, но имей ввиду…
— Конечно, — кивнул он, и я кинул ему свиток. Тот поймал его одной рукой, после чего осмотрел. — Открывал?
— Пробовал, а что?
Он встряхнул его, прислушавшись, после чего сам попытался открыть. Причём попытался открыть не только руками, но даже мечом и какой-то печатью на бумажке, но лишь опалил себе руки и одежду. Попробовал какую-то хрень сделать с ним, но не получилось, а раскат Ци докатился аж до меня. При этом его мечи плавно вылетели и не двусмысленно начали вокруг него кружить.
— Ключ?
— Уговор был на свиток. Я из-за него в ловушку попал так-то, еле ноги унёс. Поэтому мы квиты — ты спас тогда меня, я помог тебе сейчас.
— Да, в принципе, ты прав, — пожал он плечами, после чего спрятал тубус в сумку.
И между нами повисла тишина. Мы стояли, словно двое стрелков на диком западе, каждый будто решая, что делать с другим.
Много ли я знал? Предостаточно. Ему было бы не так уж и сложно меня убить, но не менее сложно и отпустить. С одной стороны, он мог и не бояться меня, но с другой, как говорили в одном фильме, мальчики становятся мужчинами, а те могут захотеть отомстить.
Это к тому, что, с его точки зрения, я мог позже подняться по уровням, и не факт, что не попытаюсь его потом найти, чтобы завладеть потенциальным источником силы. Так что с моей стороны, на его взгляд, опасность была. Да и разболтать могу.
— Так что, Бао, как поступаем? — негромко спросил я.
Пан или решим всё, как привыкли решать в этом мире вопросы — кровью?
Глава 105
— Как поступаем? — спросил Бао будто сам себя. — Знаешь, Юнксу, а ты ведь хороший парень, деловой, скажем так. Сказал — сделал. Почти такой же, как и я.
— Я бы не сказал, что такой же, как и ты. В любом случае, я выполнил свою часть сделки.
— Ты так говоришь, будто я имею к тебе какие-то претензии, — хмыкнул он.
— Да, но тебе явно есть ещё что-то сказать, — заметил я.
По нему видно, что ему есть, что сказать, так как реши Бао на этом закончить, он бы спокойно положил тубус в сумку и сказал бы что-нибудь наподобие: «ладно, пошли» или «было приятно иметь с тобой дело», просто показав, что мы с ним закончили.