— Подготовка идет полным ходом, — сказала она, не оборачиваясь. — Мастер Эйрант дал мне сотню своих самых сильных арбалетчиков, которые камнем птицу сбивают на лету!
— На них можно положиться? — спросил я.
— Я лично следила за тренировками, — Хрианон закрыла сундук и заперла его на замок. — Это сообразительные ребята, храбрые и хладнокровные. Если ты мне позволишь, мы разнесем весь лес в щепки!
— Как раз этого я тебе и не позволю! — засмеялся я. — Я хочу, чтобы на каждой повозке был один из твоих стрелков. И я хочу быть уверен, что твой «чинна» не причинит нам больше вреда, чем пользы.
— На этот счет можешь не волноваться, — сказала Хрианон, шмыгая носом. — Я сделала кое-какие изменения в его составе, так что его даже огонь не сможет теперь воспламенить. Если выдернуть из фляги фитиль, она станет совершенно безопасной.
Я уже собрался было уходить, как Хрианон схватила меня за руку.
— Ты можешь зайти ко мне после полуночи? — спросила она. — Нужно поговорить.
— Конечно, — кивнул я. — Как скажешь.
Корнвахи смотрели на меня подозрительно. Идея пересесть с коней на телеги им совсем не понравилась. Еще меньше им хотелось идти через инсубрские леса.
— Оставь конными только самых сильных воинов, — сказал я Оквахо. — Тех, что лучше других владеют саблей и копьем. Молодые стрелки принесут больше пользы, расстреливая врага с телег.
— Согвили, Янса, Ухчире, Аквекс и остальные против этого, — сказал вождь Волк. — Но они подчиняются Унега Аховали.
Лица вождей были мрачными и неприветливыми. Я достал из-за пояса ахват и протянул его вперед. Воины послушно коснулись его руками и разошлись по своим родам выполнять приказы.
— Оставшихся воинов вооружите копьями, они будут поддерживать пехоту мастера Эйранта, — приказал я.
Гневно сверкнув глазами, Оквахо удалился.
Я смотрел вслед вождю и не знал что сказать. Брас похлопал меня по спине.
— Кочевники подчинились вам, а это самое главное, — сказал он.
Повсюду стучали молотки, мастера таскали доски и ящики с гвоздями. Повсюду высились горы снятых с осей колес, громоздились перевернутые повозки.
Кочевники смотрели на все это с мрачной решимостью. Им совсем не нравилось происходящее, но они были готовы выполнить мои приказы любой ценой.
— Утром мы будем готовы, — сказал мастер Эйрант, показывая на своих мастеров. — Они только рады, что нашлась хоть какая-то работа!
Люди кондотьера работали как муравьи. Они всем скопом набрасывались на повозку и в считанные мгновенья разбирали ее на части. Оставшиеся детали они заботливо собирали и тут же находили им применение.
— Я не хочу, чтобы наша колонна слишком растянулась, — пояснил кондотьер. — Мы укоротим ее вдвое, выстроив повозки в два ряда, однако она все равно останется слишком длинной. Придется бросить часть имущества, или навьючить его на освободившихся лошадей.
— Делайте, как считаете нужным, — сказал я. — Главное выступить как можно быстрее.
Корнвахи наотрез отказались оставлять свои пожитки. Они нагрузили все, что только можно на лошадей и быков, которых поведут мальчишки позади армии. Женщины, дети и старики пойдут налегке, под защитой вооруженных повозок.
Я ходил по лагерю взад и вперед, решая сотни вопросов. Убеждал одних, спорил с другими, ругался с третьими. Дел было так много, что я едва не забыл о своем обещании встретиться с Хрианон.
Было уже далеко за полночь, когда я, наконец, добрался до ее палатки.
У входа стоял бравый Пенбайт с трубкой в зубах. Завидев меня, он ухмыльнулся, и показал мне большой палец.
— Что скалишься, — фыркнул я. — Я по делу пришел!
— Само собой, — кивнул Пен. — Как освободитесь, посидите со мной, хозяин. Поболтаем, трубочку покурим!
За целый день это было самое заманчивое предложение, и я с радостью согласился.
— Конечно, Пен, — я улыбнулся. — Это мне не помешает!
Хрианон сидела за столом и читала книгу.
— Что-то интересное? — спросил я, опуская за собой полог палатки.
— А, это ты, — Хрианон даже не оторвалась от чтения. — Я думала, что ты уже не придешь…
— Мы завтра выступаем, — сказал я виноватым тоном, ведь я и впрямь чуть не позабыл о своем обещании. — Дел было невпроворот.
Хрианон отодвинула от себя световую сферу, и захлопнула книгу. В палатке пахло химическими препаратами, а на смятой постели валялись тяжелые перчатки с завязками и стальная маска.
Усевшись рядом, девушка взяла меня за руку. Ее пальцы были холодными, Хрианон дрожала.
— Да ты совсем замерзла! — сказал я. — Почему не попросила Пена разжечь жаровню?
Девушка распахнула мою куртку и запустила под нее руки, прижимаясь ко мне всем телом.
— Я думала, ты придешь, чтобы согреть меня, — пробормотала она, утыкаясь лицом мне в грудь. Ее дыхание обжигало, а от холодных ладоней мурашки побежали по всему телу! Я вздрогнул. Может это не от холода у меня мурашки?
Одной рукой я обнял девушку, а вторую запустил в ее густые волосы.
— У хозяина свидание! — послышался голос Пена снаружи. — Попытаетесь войти, я вас как гонкорскую колбасу нашинкую!
Хрианон захихикала у меня на груди.
— Совсем не похоже на рыцарские романы, — прошептала она. — Правда?
— Правда, — выдохнул я, прижимая девушку к себе. — И пахнет от тебя не розовой водой, а аптекой!
Хрианон опять захихикала.
— Какие на хрен телеги! — завопил снаружи Пен. Послышался звон меча извлекаемого из ножен. — Вы что, сами и перднуть не можете? Валите отсюда на хрен!
— Ты знаешь, как завладеть сердцами людей, — прошептала Хрианон. — Они за тебя жизнь готовы отдать. Почему так?
— Наверно потому, — ответил я шепотом. — Что я за них готов отдать свою.
Девушка прижалась ко мне поплотнее, и у меня перехватило дыхание.
— Чего бы мне тебе дать, что не могут дать твои друзья? — руки Хрианон заскользили по моей спине, и я задрожал.
Девушка перебросила ногу через скамью и очутилась у меня на коленях. Она была довольно тяжелой, и скамейка под нами жалобно заскрипела.
— Может, переберемся на койку? — спросила она шепотом.
Я обхватил ее гибкое тело обеими руками, не зная что делать. Сердце у меня колотилось как бешенное, а в горле пересохло.
— Не бойся, — сказала она. — Я прочла много книг, и знаю что к чему!
В книгах, которые я прочел, про «что к чему» ничего не писали! Рыцарь обычно заключал принцессу в свои объятия, и они сливались в страстном поцелуе. Что делать, видно не те книги я читал!
Хрианон распахнула свою куртку, и, взяв меня за руку, положила ее себе на грудь.
— Смотри как это просто, — прошептала она срывающимся голосом. — У нас все получится!
Глава 7
Рано утром в палатку ворвался взволнованный Пен. В обеих руках он сжимал по обнаженному мечу. Снаружи царила суматоха. Кричали люди, лязгало оружие, ржали кони.
— Я говорю вам, что он здесь! — закричал Пен. — Слава богам, вы целы и невредимы!
Следом за стражником вбежали Маш и Аш. В руках у них поблескивали сабли, а их лица были белее мела.
— Слава Орваду, он здесь! — завопил растрепанный Аш. — Ты в порядке?
Я никак не мог понять, что происходит, и из-за чего весь сыр-бор. Хрианон укуталась с головой в одеяло и пробурчала что-то невнятное.
— Выйдите из палатки, — приказал я. — Вы смущаете даму.
— Даму! — фыркнул Аш. — Ты тоже одевайся, давай! Мы ждем снаружи!
Скауты вышли и опустили за собой полог.
— Что случилось? — из-под одеяла появилась растрепанная голова Хрианон. Я замер на мгновенье, любуясь ею. Этим утром она казалась мне даже прекрасней легендарной леди Марен!
— Приди в себя! — рявкнула девушка, торопливо натягивая штаны и застегивая куртку. — Не стой как столб!
Я захлопнул рот и поспешно принялся облачаться в скаутскую униформу. Что бы между нами с Хрианон не произошло, она ничуть не изменилась! В моих же интересах было не задерживаться.