— Нам всем известно, как мастерски владеет языком мастер Кеандр, — сказал он. — Он сумел убедить нас всех придти ему на помощь, наобещав золотые горы!
У воина был странный шипящий акцент, и жесткое хищное лицо.
— Однако, вместо золота, каждый из нас рискует получить могилу! — рявкнул он. — Если не от проклятых машин, которые льют нам на головы жидкий огонь и давят нас как клопов, так от болезней и скуки! Не о такой войне мы договаривались, господа! Не велика слава быть погребенным под грудой нечистот!
За столом послышались одобрительные возгласы.
— Если через три дня крепость не будет взята, — рыцарь хватил по столу кулаком в красной латной перчатке. — Я уведу своих людей, и попробуйте нас остановить!
— Дамноны всегда были трусами, — послышался голос кондотьера Эйранта. — Чего еще ожидать от альбиносов в шутовских костюмах? Вы, как я слышал, даже на ярмарки не ходите, потому что боитесь хлопушек!
Лицо красноглазого наемника налилось кровью, а зубы громко заскрежетали.
— Моя бабушка могла бы справиться с армией дамнонов, — продолжил мастер Эйрант, обращаясь к Оквахо. — Если бы она все еще могла поднять кочергу!
— Ты лживая собака, Эйрант! — рявкнул красноглазый. — Только и можешь, что языком мести, как помелом! Вот это уже точно каждому известно!
— Так может, ты со своей компанией возглавишь сегодняшний штурм? — поинтересовался мастер Эйрант. — Продемонстрируешь в бою, а не на словах свою отвагу!
— Капитан Моркант уже не раз доказывал свою отвагу в бою, — король поднял руку, предотвращая назревающую ссору. — А «Кровавые Клинки» никогда не показывали своих спин врагу.
— Неужели? — протянул мастер Эйрант задумчиво. — Мне как-то довелось увидеть не только их спины, но и их пятки, когда они драпали от моих пикинеров в битве при Крук Дорне.
Капитан Моркант зашипел как змея, перегибаясь через стол.
— А твои «Быки» драпали от моих «Клинков» в битве при Нек Фаре!
Мастер Эйрант закатил глаза.
— Не драпали, а отступали! — сказал он с укором. — Мы не побросали своего оружия и не вопили «спасите-помогите»!
Король поднял вверх обе руки, призывая к тишине.
— Похоже что у вас нет иного выбора, господа, как доказать друг другу, чья компания лучше. Вы сделаете это завтра в бою! Тот, кто первый взберется на стены Лие, получит из моих рук золотой венок!
— Венок будет украшать мой штандарт, — сказал мастер Эйрант, словно это было что-то само собой разумеющееся.
— Размечтался! — рявкнул мастер Моркант, опускаясь на свое место. — Когда-нибудь твоя голова украсит мой штандарт!
Я слушал словесную перепалку двух кондотьеров затаив дыхание. Оказывается, они были давно знакомы, были давними соперниками, и даже неоднократно сражались друг с другом!
Это же надо, чтобы под стенами Лие, противники превратились в союзников! Посмотрим, увенчается ли план хитроумного мастера Эйранта успехом. Сумеют ли наемники покрыть себя бессмертной славой, не отступят ли они перед чудовищными машинами мастера Леонарда!
— Мастер Кай, — король повернулся к своему главнокомандующему. — Все ли готово для штурма?
— Осталось только вывести войска на позиции, — генерал встал, адъютант тут же расстелил на столе перед нами карту Лие. — Мы поставим войска с пяти сторон, чтобы враг до последнего момента не знал, откуда последует нападение.
Все придвинулись поближе к карте, на которой со скрупулезной тщательностью были обозначены все ловушки, траншеи и позиции.
— Я иду в бой первым! — рявкнул мастер Моркант. — Где вы поставите меня?
— Вот здесь, — генерал указал золотой указкой на западную сторону. — Наши диверсанты проникнут в город через подкоп и обрушат стену. Вы пойдете через пролом. Вашей задачей будет закрепиться в городе и ждать подкрепления.
— Наконец-то! — хмыкнул капитан. — Вот это мне по душе!
Мастер Эйрант поймал мой взгляд и лукаво усмехнулся, ему это, очевидно, тоже было по душе.
— Какие новости от госпожи Хрианон? — спросил король, отрываясь от карты. — Когда она сможет изготовить первые заряды «чинна»?
Военачальники перевели взгляды на мастера Кая, они, видимо, до сих пор не знали о чем идет речь.
— Я получил список ингредиентов, и разослал посыльных, — нахмурился генерал. — У нас нет даже половины того, что ей нужно. Лабораторию мы уже почти подготовили, так что дело встало за малым…
— Прекрасно, — король кивнул. — Мы же, тем временем, не станем сидеть, сложа руки. Если богам будет угодно, город будет нашим уже к завтрашнему утру!
Воины отозвались восторженными боевыми кличами и ударами бронированных кулаков по столу.
— Возвращайтесь к своим войскам и будьте на готове, — приказал мастер Кай. — Через полчаса вы получите свои приказы!
Военачальники покинули свои кресла, и направились к оруженосцам, держащим на готове их боевых скакунов.
— Постойте, мастер Кай, — я остановил проходящего мимо генерала.
Тот словно споткнулся, но все же остановился.
— Да, ваше Превосходительство, — сказал он. — Что вам угодно?
— Нам угодно, — начал я. — Чтобы вы перевели госпожу Хрианон за пределы лагеря. Нам угодно, чтобы она всегда была у нас под рукой.
— Под рукой? — мастер Кай язвительно фыркнул. — Вы ничего не путаете?
— Разве вы до сих пор не получили мой приказ? — спросил король ледяным тоном, вставая со своего места.
— Да, ваше Величество, — генерал повернулся ко мне и звякнул шпорами. — Слушаюсь и повинуюсь, ваше Превосходительство!
В голосе наемника звучала насмешка.
Мастер Кай запрыгнул на своего скакуна, не используя стремени. Он двигался легко и непринужденно, словно на нем не было тяжелых доспехов, и перевязи с длинным мечом. Связываться с этим молодчиком и в правду было опасно!
Глядя на удаляющуюся от нас фигуру генерала, король вздохнул.
— Ты видишь, Маркус, сколько мороки с наемниками! — мастер Кеандр положил руку мне на плечо. — У нас не было выбора. Мы знали, что взять Лие будет не просто, поэтому с ними и связались.
Я посмотрел на скалу, стоящую в центре Лие. Где-то там, на ее склоне был и мой дом. Там меня ждали. Я вспомнил маму, старого дворецкого Мелвина, верного оруженосца Корна, моих рыцарей Пети, Арта, Амела, Локмана, Эса и Ментора, храбрых арбалетчиков Армеля и Авнера, и всех тех, кого приютил мой дом во времена смуты. Как там они? Как переносят осаду?
Быть может, если богам будет угодно, уже завтра все закончится! Как же мне хотелось в это верить!
— Вы думаете, что у нас все получится? — спросил я, не отрывая взгляда от Иглы.
— Кто знает, — ответил король. — Но мы в любом случае обязаны попытаться.
Я вытаращился на мастера Кеандра, ничего не понимая.
— Зачем же тогда рисковать? — выдохнул я. — Если вы сами не верите в успех! Давайте дождемся, когда Хрианон изготовит «чинна» и тогда ударим!
Король покачал головой.
— Ты видел, что творится в нашем войске, — сказал он. — Я не могу позволить наемникам сидеть без дела! Вчера у нас недосчитались двести солдат, завтра дезертирует еще четыреста, а послезавтра от армии вообще ничего не останется!
— Значит, вы решили бросить смутьянов на штурм? — воскликнул я. — Ну а причем тут мастер Эйрант со своей компанией? Зачем рисковать и их жизнями?
— Мастер Эйрант присмотрит за капитаном Моркантом, — сказал король. — Чтобы у него, случайно, не возникло мыслей об измене!
Я опять замер с открытым ртом. Как оказалось, управлять армией наемников было гораздо сложнее, чем армией диких корнвахов!
— Но почему вы думаете, что у нашего плана мало шансов на успех? — спросил я. — Ведь мы знаем город как свои пять пальцев! Мы же прожили в нем всю жизнь!
— Все это известно и лорду Брезель, — кивнул король. — К тому же, он все это время постоянно перестраивал город и укреплял стены. Лие сейчас совсем не такой, каким мы его помним.
Не отрываясь, мы смотрели на величественный силуэт Иглы, парящий в лазурном небе, на воздушные шары, и искорки дальнозорких приборов, направленные на нас.