Выбрать главу

Он протягивает в мою сторону кулак, и я отбрасываю свою желтую сумку в сторону, чтобы ударить ее, хихикая, когда мама возится с моим ремнем безопасности.

И тут я замечаю, что рядом со мной что-то есть.

Картина.

Картина с жирными буквами кандзи на ней, которая должна быть в нашей гостиной.

Я наклоняю голову набок и читаю это снова, вслух, по-японски: — Если ты слаб…ты мясо. Если ты силен…ты ешь мясо.

— Хороший мальчик! — восклицает папа с переднего сиденья. — Твой кандзи становится лучше, Бастиан.

— Я второй в своем классе!

— Это мой мальчик, — он ухмыляется, но натянуто, точно так же, как мама раньше погладила меня по голове.

Убедившись, что я надежно пристегнут к сиденью, она садится впереди, и папа уезжает от моей школы.

— Почему картина здесь? — я хмурюсь.

— Это семейное наследие, Бастиан, — мама смотрит в зеркало бокового обзора, выглядя рассеянной. — Это должно было поехать с нами.

— Но этого не должно быть в машине.

— Это будет там, где мы этого хотим. Хорошо, милый?

— Хорошо. Куда мы идем?

— В какое-нибудь новое место, — папа улыбается мне в зеркало заднего вида.

— Но я не хочу чего-то нового. Я хочу быть с сэнсэем.

— Перестань быть сопляком, Себастьян! — нетерпеливо огрызается мама.

— Я не сопляк, — я надуваю губы.

— Нет, ты не такой, — папа смотрит на нее, затем улыбается мне. — Ты наш хороший мальчик.

— Но мама назвала меня сопляком.

— Она не это имела в виду. Верно, Джулия?

Мама вздыхает, затем оборачивается и дает мне открытую коробку сока. — Нет, милый. Мне жаль.

— Все в порядке, мамочка, — я хватаю бутылку сока и делаю глоток, болтая ногами и натыкаясь на мамино сиденье.

— У тебя будут друзья в том месте, куда мы отправимся, чемпион.

Я чуть не давлюсь соком, когда мои глаза вылезают из орбит. Когда я говорю, я растягиваю слово: — Правда?

— Правда. Мы все начнем сначала. Что ты думаешь?

— Хорошо! — я подпрыгиваю на своем сиденье, раскачиваясь взад-вперед.

Мама ставит саундтреки к аниме, и я подпеваю им, пока пью свой сок.

Иногда папа поет со мной, и я хихикаю, потому что его японский такой забавный. Мамин тоже. Я думаю, это потому, что они из Америки и выучили японский, когда были старше, в отличие от меня.

Я не знаю Америку. Папа сказал, что мне это не нужно, потому что мы никогда туда не поедем.

Мы едем долго, проезжая мимо множества людей и высоких зданий, похожих на призраков. Через некоторое время я устаю петь.

Мне кажется, я засыпаю, потому что, когда я просыпаюсь, папа и мама тихо разговаривают, как они обычно делают, когда не хотят, чтобы я знал ‘взрослые’ вещи.

Но я уже не такой маленький. Я большой мальчик и тоже хочу знать взрослые вещи.

Поэтому я смотрю сквозь полузакрытые глаза и притворяюсь, что все еще сплю.

Мама поворачивается на своем месте и смотрит на папу, пока он сосредоточен на дороге. Капли пота покрывают ее лоб и линию роста ее ярких, как солнце, локонов. Если у нее пот на волосах, она, вероятно, скажет нам, что у нее «плохой день» позже.

Ее дрожащие пальцы снова и снова перебирают пряди. — Может, тебе стоит позвонить своему отцу, Ник.

Папа крепче сжимает руль. — Я мертв для своих родителей. Я не могу просто позвонить им.

— Но это вопрос жизни и смерти. Конечно, они помогут своему первенцу.

— Ты была там, когда они сказали, что будут присутствовать только на моих похоронах. Я бы не удивился, если бы они приложили руку к ускорению этого процесса.

— Они бы этого не сделали! Ты их сын.

— Сын, который не только отказался унаследовать политическое наследие своего отца, но и женился на простолюдинке, которая не соответствует образу Уиверов. Поверь мне, я больше не их сын.

В глазах мамы блестят слезы. — Значит, это моя вина?

— Нет, — папа берет ее за руку и целует тыльную сторону ладони, все еще сосредоточившись на дороге. — Я бы предпочел тебя всем светским львицам, с которыми мама устраивала мне свидания сто раз, если бы пришлось. То, что у нас есть, реально, и мне повезло, что у меня есть ты.

Она шмыгает носом. — Мне тоже повезло, что у меня есть ты, Ник. Я не знаю, как бы я справился с этой неразберихой без тебя.

— С нами все будет в порядке.

— Никто не ворует у них безнаказанно, — хнычет она. — Они выследят нас и навредят Себастьяну… Что, если они заберут нашего ребенка и… и…

— Эй… Мы здесь. Никто не причинит вреда ни ему, ни нам.

— Но что, если они это сделают? Лучше бы я никогда этого не делала.

— Бесполезно думать о вещах, которые нельзя изменить, дорогая.