Выбрать главу

Мстав прожил в портовом мегаполисе еще пару месяцев в дань памяти дочери, и уехал жить в северные страны.

[из дневниковых записей девушки, найденных под лестницей городского причала]

Она.

***

обрати меня дельфином,

я так больше не могу,

мне на суше так тоскливо

в океане заживу

и дельфина полюблю.

***

шлепками по воде, ультразвуками по ушам,

едет ко мне

мой суженый дельфин.

***

твои ласты, твои губы,

лоб твой, хвост, как у меня,

ты – мечта дельфина, милый,

грех наш скроется под морем,

под волной люблю тебя.

***

нежнее шелка, сильнее бури,

дельфин оказался

моим лучшим гуру.

***

мы с дельфином сильно дружим,

он доставил меня в рай:

пусть он будет моим мужем,

растворимся мы в любви.

***

гладкость кожи, шепот моря,

склизкий хвост накрыл мне брюхо,

два дельфина сильно любят

поразвлечься здесь немного.

***

cтон в ракушках затерялся,

эхом шел по глади дна,

когда любовью занимались

дельфины утром в островах.

***

попей со мной чай, прижмись своим гребнем,

дельфин,

утешь меня, даже если мы вместе погибнем.

***

мы с дельфином сильно дружим,

он доставил меня в рай:

вышиб в кому, занял тело

и живет в нем до сих пор.

я смотрю за ним с небес -

лучший мой приятель бес.

***

мы с дельфином сильно дружим,

он доставил меня в рай:

я забылась в его ластах, глазках, косточках, мирах,

мне не надо больше думать,

я люблю его теперь

вместе сели мы на мель

с ним хочу я умереть.

Он

***

тает льдина надо мной,

я, дельфиний сын, с тобой,

ты, дельфинья дочь морей,

тает льдина все быстрей.

***

я дельфин, и я как беркут

с неба к звездам полечу,

доберусь до звезд далеких

я, дельфин, летать хочу.

***

я, дельфин, и я как чайка,

к звездам сладостным лечу,

потому что я, мечтая,

забываю, что дельфин.

***

я – дельфин, и я, как утка,

крякну утром здравствуй мир

мне бы только на минутку

стать бы кем-нибудь другим.

***

я – дельфин, я, как улитка,

к звездам медленно ползу,

я бегу, лечу сквозь космос

чтоб дельфином мне не быть.

***

я – дельфин, и мне бы только

стать другим животным здесь:

птицей, курицей, верблюдом,

ланью, пумой, стадом коз,

стадом бесов, стражем ада,

мне ведь многого не надо

– на минутку стать бы им,

стать бы кем-нибудь другим

***

я – дельфин, и я как только

дай мне волю, я сбегу

прочь из тела, прочь из моря,

в чье-то тело заберусь.

О нем

***

если ты стал одиноким, брошенным и на краю,

подойти ты к водной кромке, сделай трубочку из рук,

крикни в море "я потерян" и к тебе стремглав придет

друг-дельфин,

а ты сомкни

руки на его спине,

к ней прижмись ты, и дождешься

царствия морского дна,

там осядь и будешь найден

в ласках доброго дружка.

Преступление мертвых

Динто едва разомкнул глаза, осмотрел свою комнату слева направо.

Он пошевелил пальцами – руки ватные, отлежанные.

Ган, брат Динто,  хлопнул его по плечу и нестерпимо громким голосом провозгласил:

– Вставай, пора на прогулку!

Ган присмотрелся к брату.

– Динто? Динто! Можешь пошевелиться?

– С трудом.

Веки Динто поднимались и опускались, словно держали на себе вес автомобиля.

– Постарайся не закрывать глаза. Я знаю, что происходит!

Ган вертел головой по сторонам. Затем вскочил и начал ворошиться в бумагах на рабочем столе.

– Нашел! Они изменили твой паспорт, Дин! – брат ликовал, но Динто уже еле дышал: в зобу дыхание сперло.