«О, Калеб! — подумала она, и ее глаза наполнились слезами. — Когда я увижу тебя снова?»
Она попыталась вспомнить, каково это — очутиться рядом с парнем, которого ты любишь. Но ее драгоценные воспоминания разбились, как стекло, когда она услышала пронзительный голос младшей сестренки:
— Мама! Папа! Я оставила на пристани три шоколадных печенья!
— Зачем, Лилиан? — спросила миссис Хейл.
— Чтобы Скотти пришел и мог съесть их! И тогда я его сфотографирую! — Лилиан с надеждой всплеснула руками.
Папа улыбнулся.
— Уверен, что тебе это посоветовал мэр Кринкл! — сказал он.
— Да! И он даже дал мне печенье! — похвасталась Лилиан, указывая на ярко освещенный шатер посреди ярмарки.
«Как я раньше его не заметила?» — подумала Корнелия. За лотком стоял сам мэр. Он продавал печенья в виде Скотти. Судя по длинному ряду печений, выложенных вдоль пристани, они пользовались огромным спросом. «Мэр Кринкл обманывает людей!» — с гневом подумала Корнелия.
Ей окончательно надоело смотреть, как любезничают родители, и слушать легковерную сестренку. Она уже устала от старомодного очарования Ридлскота, а ведь она только что приехала.
«Мне нужна свобода, — подумала Корнелия. — Не пойти ли прогуляться по ярмарке? Вдруг я найду там что-нибудь интересное? А потом вернусь домой. Никто не станет беспокоиться из-за меня, они знают, что найдут меня дома».
Корнелия прижала к себе Наполеона и пошла назад вдоль плотины. Она гладила его шерстку и чесала за ушами.
«Ты — единственный, с кем я могу сейчас общаться, — подумала она. — Ты — единственный, кто никогда не действует мне на нервы».
Повернув за угол и пройдя мимо будки с кольцебросом, Корнелия заметила в толпе Сандру Дубман. Она старалась не встречаться с ней взглядом, но не могла избавиться от неприятного чувства, что Сандра за ней следит.
«Вот, опять! — сказала про себя Корнелия. — Она меня как будто преследует!»
С другой стороны, Корнелия была рада хотя бы тому, что Сандра не заставляет ее выслушивать очередную историю о своей молодости.
«Она держится на расстоянии только потому, что у меня на руках Наполеон, — поняла она. — Знает, что кот может ее оцарапать, если я его выпущу. Поэтому пока он будет со мной…»
Внезапно Наполеон стал извиваться у нее на руках, как сумасшедший. Через мгновение он вырвался из ее рук и убежал прямо в лес!
— Ах ты, паршивец! — закричала Корнелия. — Почему ты всё время убегаешь?
Корнелия не хотела потерять его в незнакомом месте, поэтому бросилась за ним. Возможно, кот сможет найти дорогу домой, но Корнелия не желала бросать его.
Наполеон бежал изо всех сил, и вскоре ярмарка осталась далеко позади. В темноте под деревьями Корнелия не могла разглядеть кота. Но она знала, что Наполеон где-то рядом, так как слышала шелест листьев.
— Ты хочешь, чтобы мы оба заблудились в лесу? — крикнула Корнелия.
Внезапно листья перестали шуршать. Корнелия замерла, чтобы услышать, что дальше сделает Наполеон. Но он не двигался. Вместо этого он начал мурлыкать!
«Странно», — подумала Корнелия. Она вышла на лужайку и увидела Наполеона в свете луны. Он лежал на спине, подняв лапы вверх, и мурлыкал, потому что ему чесали живот. Сердце Корнелии бешено забилось, когда она увидела фигуру, склонившуюся над Наполеоном. А потом поняла, что это кто-то из ее знакомых!
— Вилл! — воскликнула Корнелия. — В чем дело? — Она никогда еще так не радовалась встрече с подругой.
Вилл прижала палец к губам.
— Тсс! — прошептала она. — Иди за мной и не задавай вопросов. Нужно уйти отсюда как можно скорее!
Молча Корнелия последовала за подругой вглубь леса.
«Наверное, Вилл это спланировала, — подумала Корнелия. — Она поманила Наполеона, надеясь, что я последую за ним».
Забыв о том, что надо молчать, Корнелия вдруг выпалила:
— Я не понимаю! Как тебе удалось позвать Наполеона?
Наполеон всё еще мурлыкал на руках у Вилл.
— Ты можешь общаться с растениями, — сказала сухо Вилл, — а я могу говорить с животными!
«Раньше я слышала, — подумала Корнелия, — что Вилл могла только говорить с электроприборами. Возможно, у нее появились новые способности. Это очень похоже на нее — скрывать подобные вещи. Вилл не любит хвастаться своей магией. Поэтому она всегда преподносит сюрпризы!»
— Зачем ты приехала в Ридлскот? — прошептала Корнелия. — Это что-то срочное?
Вилл указала на фигуру, которая была наполовину скрыта деревьями.
— Спроси об этом не меня, а его! — сказала она со знакомой улыбкой.
Человек сделал шаг к Корнелии, порыв ветра закружил листья над его головой. Это был самый большой сюрприз для Корнелии. Перед ней стоял Калеб!
Внутри у нее словно повернули выключатель, и сердце снова ожило!
Он здесь, радовалась она. Он на Земле!
Она не знала причины его визита, да ей было всё равно. Калеб подошел к ней, она встретила взгляд его голубых глаз. Корнелия потеряла дар речи, и он тоже.
Он протянул к ней руки. Корнелия коснулась его кончиками пальцев. Его ладони были такими мягкими, теплыми, знакомыми! Корнелия подняла голову, приблизила свои губы к губам Калеба, закрыла глаза и приготовилась к самому приятному моменту в своей жизни с того ужасного дня, когда они покинули Кондракар, и…
ШВАРК!
Луч света ударил в Калеба! Его лицо исказилось от боли, и он со стоном упал на землю.
«Нет! — вздрогнула Корнелия. — Только не это!»
Она опустилась на колени и склонилась над ним, подняла его голову, и слезы упали на его блестящие темные волосы.
— Калеб! — кричала она. — Что случилось? Что с тобой? — Его тело было теплым, но он не шевелился.
«Почему? — подумала она. — Почему каждый раз меня преследует беда?»
Краем глаза она видела в тени деревьев Вилл. Облако закрыло луну, и лес погрузился во мрак. Но когда оно проплыло, мерцающий свет озарил хорошо знакомую фигуру в белых одеждах. Корнелия моргнула, убеждаясь, что она не ошиблась. Эта одежда принадлежала Любе — женщине-кошке из Кондракара, которая преследовала ее.
«Что она здесь делает?» — в панике подумала Корнелия.
— Теперь Калеб в моей власти! — мрачно заявила Люба. — Он может видеть и слышать, но не способен ответить.
Лицо Корнелии покраснело от гнева.
— Что он тебе сделал? — крикнула она. Конечно, Калеб помешал планам Любы отнять у девочек силу и заменить Стражниц ее людьми. Но неужели злоба ее была столь сильна, что она спустилась на землю, чтобы еще раз напасть на Калеба?
Белокурая Стражница пыталась сказать хоть что-нибудь.
— Ты? — еле вымолвила она. От потрясения она не могла выразить словами свои чувства.
Люба улыбнулась, обнажив два ряда острых кошачьих зубов.
— Ты даже не представляешь, как мне было трудно всегда оставаться рядом с тобой, дорогуша! — засмеялась она.
Этот голос показался Корнелии знакомым. Конечно, ведь это был голос Сандры!
Мысли путались в голове у Корнелии.
«Значит, Люба приняла облик Сандры? — медленно проплыло в сознании. — Она преследовала меня, чтобы заполучить Калеба? Но как она узнала, что он появится здесь?»
— Сандра! — закричала Корнелия. — Этого не может быть!
Потом по лесу прокатился резкий звук, похожий на выстрел. Корнелия не могла понять, что это и откуда он раздался, только Люба вдруг подняла вверх руки, завертелась и упала лицом вниз.
Ее спина светилась в том месте, где оранжевый луч прожег ее сияющие одежды.
Не в силах пошевелиться от ужаса, Корнелия наблюдала, как луч превратился в пламя, которое выжгло круг на спине Любы и перечеркнуло его похожей на молнию линией. Оставив на Любе отметину, пламя исчезло так же быстро, как появилось. Вскоре Корнелия увидела только два облачка дыма в том месте, куда ударила молния, да отметину Нериссы, дерзко светящуюся на Любиной одежде.