Выбрать главу

«О, Калеб! — подумала она, и ее глаза наполнились слезами. — Когда я увижу тебя снова?»

Она попыталась вспомнить, каково это — очутиться рядом с парнем, которого ты любишь. Но ее драгоценные воспоминания разбились, как стекло, когда она услышала пронзительный голос младшей сестренки:

— Мама! Папа! Я оставила на пристани три шоколадных печенья!

— Зачем, Лилиан? — спросила миссис Хейл.

— Чтобы Скотти пришел и мог съесть их! И тогда я его сфотографирую! — Лилиан с надеждой всплеснула руками.

Папа улыбнулся.

— Уверен, что тебе это посоветовал мэр Кринкл! — сказал он.

— Да! И он даже дал мне печенье! — похвасталась Лилиан, указывая на ярко освещенный шатер посреди ярмарки.

«Как я раньше его не заметила?» — подумала Корнелия. За лотком стоял сам мэр. Он продавал печенья в виде Скотти. Судя по длинному ряду печений, выложенных вдоль пристани, они пользовались огромным спросом. «Мэр Кринкл обманывает людей!» — с гневом подумала Корнелия.

Ей окончательно надоело смотреть, как любезничают родители, и слушать легковерную сестренку. Она уже устала от старомодного очарования Ридлскота, а ведь она только что приехала.

«Мне нужна свобода, — подумала Корнелия. — Не пойти ли прогуляться по ярмарке? Вдруг я найду там что-нибудь интересное? А потом вернусь домой. Никто не станет беспокоиться из-за меня, они знают, что найдут меня дома».

Корнелия прижала к себе Наполеона и пошла назад вдоль плотины. Она гладила его шерстку и чесала за ушами.

«Ты — единственный, с кем я могу сейчас общаться, — подумала она. — Ты — единственный, кто никогда не действует мне на нервы».

Повернув за угол и пройдя мимо будки с кольцебросом, Корнелия заметила в толпе Сандру Дубман. Она старалась не встречаться с ней взглядом, но не могла избавиться от неприятного чувства, что Сандра за ней следит.

«Вот, опять! — сказала про себя Корнелия. — Она меня как будто преследует!»

С другой стороны, Корнелия была рада хотя бы тому, что Сандра не заставляет ее выслушивать очередную историю о своей молодости.

«Она держится на расстоянии только потому, что у меня на руках Наполеон, — поняла она. — Знает, что кот может ее оцарапать, если я его выпущу. Поэтому пока он будет со мной…»

Внезапно Наполеон стал извиваться у нее на руках, как сумасшедший. Через мгновение он вырвался из ее рук и убежал прямо в лес!

— Ах ты, паршивец! — закричала Корнелия. — Почему ты всё время убегаешь?

Корнелия не хотела потерять его в незнакомом месте, поэтому бросилась за ним. Возможно, кот сможет найти дорогу домой, но Корнелия не желала бросать его.

Наполеон бежал изо всех сил, и вскоре ярмарка осталась далеко позади. В темноте под деревьями Корнелия не могла разглядеть кота. Но она знала, что Наполеон где-то рядом, так как слышала шелест листьев.

— Ты хочешь, чтобы мы оба заблудились в лесу? — крикнула Корнелия.

Внезапно листья перестали шуршать. Корнелия замерла, чтобы услышать, что дальше сделает Наполеон. Но он не двигался. Вместо этого он начал мурлыкать!

«Странно», — подумала Корнелия. Она вышла на лужайку и увидела Наполеона в свете луны. Он лежал на спине, подняв лапы вверх, и мурлыкал, потому что ему чесали живот. Сердце Корнелии бешено забилось, когда она увидела фигуру, склонившуюся над Наполеоном. А потом поняла, что это кто-то из ее знакомых!

— Вилл! — воскликнула Корнелия. — В чем дело? — Она никогда еще так не радовалась встрече с подругой.

Вилл прижала палец к губам.

— Тсс! — прошептала она. — Иди за мной и не задавай вопросов. Нужно уйти отсюда как можно скорее!

Молча Корнелия последовала за подругой вглубь леса.

«Наверное, Вилл это спланировала, — подумала Корнелия. — Она поманила Наполеона, надеясь, что я последую за ним».

Забыв о том, что надо молчать, Корнелия вдруг выпалила:

— Я не понимаю! Как тебе удалось позвать Наполеона?

Наполеон всё еще мурлыкал на руках у Вилл.

— Ты можешь общаться с растениями, — сказала сухо Вилл, — а я могу говорить с животными!

«Раньше я слышала, — подумала Корнелия, — что Вилл могла только говорить с электроприборами. Возможно, у нее появились новые способности. Это очень похоже на нее — скрывать подобные вещи. Вилл не любит хвастаться своей магией. Поэтому она всегда преподносит сюрпризы!»

— Зачем ты приехала в Ридлскот? — прошептала Корнелия. — Это что-то срочное?

Вилл указала на фигуру, которая была наполовину скрыта деревьями.

— Спроси об этом не меня, а его! — сказала она со знакомой улыбкой.

Человек сделал шаг к Корнелии, порыв ветра закружил листья над его головой. Это был самый большой сюрприз для Корнелии. Перед ней стоял Калеб!

Внутри у нее словно повернули выключатель, и сердце снова ожило!

Он здесь, радовалась она. Он на Земле!

Она не знала причины его визита, да ей было всё равно. Калеб подошел к ней, она встретила взгляд его голубых глаз. Корнелия потеряла дар речи, и он тоже.

Он протянул к ней руки. Корнелия коснулась его кончиками пальцев. Его ладони были такими мягкими, теплыми, знакомыми! Корнелия подняла голову, приблизила свои губы к губам Калеба, закрыла глаза и приготовилась к самому приятному моменту в своей жизни с того ужасного дня, когда они покинули Кондракар, и…

ШВАРК!

Луч света ударил в Калеба! Его лицо исказилось от боли, и он со стоном упал на землю.

«Нет! — вздрогнула Корнелия. — Только не это!»

Она опустилась на колени и склонилась над ним, подняла его голову, и слезы упали на его блестящие темные волосы.

— Калеб! — кричала она. — Что случилось? Что с тобой? — Его тело было теплым, но он не шевелился.

«Почему? — подумала она. — Почему каждый раз меня преследует беда?»

Краем глаза она видела в тени деревьев Вилл. Облако закрыло луну, и лес погрузился во мрак. Но когда оно проплыло, мерцающий свет озарил хорошо знакомую фигуру в белых одеждах. Корнелия моргнула, убеждаясь, что она не ошиблась. Эта одежда принадлежала Любе — женщине-кошке из Кондракара, которая преследовала ее.

«Что она здесь делает?» — в панике подумала Корнелия.

— Теперь Калеб в моей власти! — мрачно заявила Люба. — Он может видеть и слышать, но не способен ответить.

Лицо Корнелии покраснело от гнева.

— Что он тебе сделал? — крикнула она. Конечно, Калеб помешал планам Любы отнять у девочек силу и заменить Стражниц ее людьми. Но неужели злоба ее была столь сильна, что она спустилась на землю, чтобы еще раз напасть на Калеба?

Белокурая Стражница пыталась сказать хоть что-нибудь.

— Ты? — еле вымолвила она. От потрясения она не могла выразить словами свои чувства.

Люба улыбнулась, обнажив два ряда острых кошачьих зубов.

— Ты даже не представляешь, как мне было трудно всегда оставаться рядом с тобой, дорогуша! — засмеялась она.

Этот голос показался Корнелии знакомым. Конечно, ведь это был голос Сандры!

Мысли путались в голове у Корнелии.

«Значит, Люба приняла облик Сандры? — медленно проплыло в сознании. — Она преследовала меня, чтобы заполучить Калеба? Но как она узнала, что он появится здесь?»

— Сандра! — закричала Корнелия. — Этого не может быть!

Потом по лесу прокатился резкий звук, похожий на выстрел. Корнелия не могла понять, что это и откуда он раздался, только Люба вдруг подняла вверх руки, завертелась и упала лицом вниз.

Ее спина светилась в том месте, где оранжевый луч прожег ее сияющие одежды.

Не в силах пошевелиться от ужаса, Корнелия наблюдала, как луч превратился в пламя, которое выжгло круг на спине Любы и перечеркнуло его похожей на молнию линией. Оставив на Любе отметину, пламя исчезло так же быстро, как появилось. Вскоре Корнелия увидела только два облачка дыма в том месте, куда ударила молния, да отметину Нериссы, дерзко светящуюся на Любиной одежде.