На мое удивление дом Мириам оказался гораздо больше, чем можно было себе представить. Одиннадцать комнат: три гостиные, рабочая комната для родителей, родительская спальня, отдельная комната для гостей, тренажерный зал, бассейн и две комнаты для Мириам: одна для учебы, другая для друзей. А кухня, — куда мы сразу и зашли — это место, полное золотых приборов, расписных дорогих чайников и красивых белых тарелок с выпуклыми узорами по обойме. Мириам говорит, на кухне заниматься удобнее: здесь освещение лучше, к тому же, она поставит чай, и мы съедим что-нибудь вкусненькое.
— Родители все время возвращаются поздно, — откусила Мириам печенье и запила чаем. — Еще бы, когда ты врач, то ночная смена для тебя то же, что для рыбы вода.
— Они работают в больнице? — изумилась я.
— Папа и мама главврачи разных больниц. У Джулии, кстати, отец тоже врач.
Я искренне изумилась.
— Мекксфорд в помощи может не нуждаться!
Допив чай и наевшись торта и вкусного печенья, я откинулась и тяжко вздохнула — так есть нельзя! О своем сладком батончике я напрочь позабыла. Помогла Мириам с посудой, и вскоре мы приступили к испанскому. Для начала было бы неплохо повторить испанский алфавит. Английский я, к счастью, знаю, а вот с иноязычным обстояли некоторые проблемы. Забеспокоившись выглядеть страшно недалекой, я стала покусывать ногти, нервно поглядывая в учебник, куда подруга тыкала пальцем, комментируя и поясняя.
— Языки всегда легко учить с раннего детства, так что не переживай, если вдруг встанешь в ступор на ровном месте, хорошо? — спросила Мириам.
— Угу, — кивнула я.
— Повторим, — спокойно сложила она руки на столе, — из скольких букв состоит испанский алфавит?
— Из двадцати девяти!
— А седьмая из него?
— Эфэ! — тут же выпалила я и засомневалась, начала пересчитывать про себя, но Мириам удовлетворенно улыбнулась.
— Как сказать «сейчас»?
— «Ahora»!
— А «никогда»?
— «Nunca»!
— Ну, с элементарным проблем нет. А переведешь предложение: «Вчера ночью они встретились в баре»?
Я затормозила. Да, затормозила! Сложно учить незнакомый язык, честно.
— «Anoche se encontraron en el bar»? — сомнительно спросила я.
— Умница! — обрадовалась Мириам.
— Правильно?
— Абсолютно! Использовала прошедшее время, ничего не упустила. Но это легкое предложение, в школе будут сложные, и грамматику Дэвис все время подбирает болезненную.
— Обидно, — скисла я.
— Но всему свое время, через месяц нагоним школьную программу, не расстраивайся.
Когда Мириам захлопнула учебник, она сказала, что учиться полезно, а переусердствовать — наоборот, вредно, начинается «тупость», правила путаются, голова набухает, как мешок с опилками, поэтому надо вовремя сказать «хватит».
— Ты же не хочешь стать вторым Морти Тейлором! — засмеялась она.
Мы отзанимались два часа. Очень эффективный процесс, я считаю. Подруга уложила мой перемешанный и никчемный запас знаний по полочкам, и с ней я могу наслаждаться изучением языка.
Оказавшись на улице по окончании занятия, я обрадовалась вечерним сумеркам.
— Завтра по прогнозам снег, — обхватила себя Мириам, симулируя, будто замерзла.
Повеяло прохладой, и я жадно вдохнула ледяной воздух.
— Нейтрально чистый, — прошептала я.
После общения с Мириам мое хорошее настроение сразу примчало. Не знаю, насколько это прекрасно: наслаждаться той погодой, что тебя наградила природа, и не привередничать в выборе. Снег, дождь, все равно. Главное, от жизненного настроя зависит очень многое в любом человеке! Это мне продемонстрировала Мириам, поменяв взгляды относительно языка, который преподает дотошный зануда: теперь испанский для меня второй родной язык!
Сев в автобус, я наблюдала, как Мириам возвращается обратно к себе домой. На момент обернувшись, она помахала мне. Я помахала в ответ. Наверное, они с Джулией и впрямь стали для меня подругами.