Эмилия с воодушевлением перевернула страницу и… натолкнулась на рецепт бисквита на двадцать четыре персоны. Черт, выругалась она про себя и пробежала оставшуюся часть дневника в надежде отыскать хоть что-нибудь, хоть какой-то намек на романтические отношения или тайное рандеву на безлюдном, освещенном луной берегу. Ничего! Только подробнейшие, стежок за стежком, описания совместного шитья одеял, да еще рассказ о еноте во флигеле.
Эмилия аккуратно положила дневник на стол. Бедняжка Пруденс! Давно ушедшая и, очевидно, никем не оплакиваемая. В ее записях содержался лишь слабый намек, но Эмилия была уверена, что ее родственница, когда-то жившая здесь, по крайней мере однажды страстно желала побыть безнравственной. Конечно же, ей хотелось любви, романтики и восторга. Как и Эмилии. Может, даже хотелось побегать обнаженной по берегу.
В точности как Эмилии!
Девушка положила подбородок на руку. Правда, она не совсем замшелая старая дева, особенно после того, как встретила Джерико. И наконец, она призналась, что любит его. Осталось сделать еще один шаг.
Джерико добрался до острова Белл на вертолете. На пароме было бы удобнее, но он очень торопился. Эмилия выглядела такой расстроенной, когда, нервно покусывая губу, говорила ему, что должна лететь домой, чтобы объясниться с родителями. Еще не будучи уверен в своих новых чувствах, Джерико позволил ей уехать без него и тут же пожалел об этом. Но по крайней мере он может что-то сделать со статьей, хотя бы смягчить ее. Утренняя встреча с Гарри свела этот план на нет.
Итак, он, виновник неприятностей Эмилии, теперь на острове и готов предложить любую возможную поддержку. Во время полета он беспристрастно проанализировал ситуацию в своей семье и понял, что ничего не мог сделать, чтобы добиться отцовской любви Де Витта Пэриша.
Небо на западе окрасилось в бледно-оранжевые тона, когда вертолет, сделав круг, приготовился приземлиться в аэропорту. Весь остров утопал в туманной серо-зеленой дымке, которая при подлете рассеивалась, уступая место изумрудным очертаниям лесов, золотисто-зеленым полосам соляных топей и блестящим илистым отмелям. Прорези серой береговой линии окаймлялись сапфировыми водами, усеянными клочка ми белой пены. Джерико показалось, что Эмилия живет в раю.
А его рай — в Эмилии.
Ошеломляющее открытие: он любит ее до безумия.
Волна теплого воздуха окатила его, как только он вышел из вертолета. В аэропорту его, разумеется, никто не ждал и никто не захотел помочь ему найти Эмилию. Тогда он решил действовать самостоятельно. Арендовав старенький джип, последнее доступное транспортное средство, как заверила его служащая — разве он не знает, что город кишит журналистами? — он направился к выходу из безлюдного здания аэропорта.
И тут практически перед его носом двери резко распахнулись, и вошла миниатюрная брюнетка. Эмилия! Он вытянул руку, чтобы остановить ее. Но когда она вскинула глаза, Джерико увидел, что это не Эмилия, хотя на девушке надет точно такой же костюм, какой был на Эмилии в день их расставания. И у нее такие же короткие и черные волосы. Джерико прищурился. Что это? Сон?
— Мисс Дав, — громко позвал служащий аэропорта, — ваш рейс через пять минут!
Джерико застыл на месте. Минуту спустя толпа запыхавшихся репортеров и фотографов ворвалась в здание.
— Вы не видели невысокую брюнетку? — прокричал один из них, пробегая мимо.
Джерико показал на дверь, ведущую на взлетную полосу. Уже догадываясь, что задумала Эмилия, он не стал терять время и зашагал в другую сторону.
До города было с полмили. Заметив кучку людей на пристани, он припарковался неподалеку и отправился посмотреть, что там происходит. Оказалось, пресс-конференция. Сенатор Барбара Дав в строгом костюме стояла перед толпой и говорила:
— Я горжусь литературным талантом моей дочери. Многие начинающие авторы и не мечтают, что их книги станут бестселлерами, а у нее это получилось!
Джерико не выдержал и встрял с вопросом:
— Где в настоящее время находится ваша дочь, сенатор Дав?
Она несколько секунд смотрела на него.
— Простите, я не расслышала ваше имя.
— Томас Джейнз Джерико, «Светская хроника».
— А-а. — Глаза Барбары Дав сверкнули. — Что ж, мистер Джерико, боюсь, вы пропустили самое интересное. Мадам Икс минут десять как пробежала здесь, направляясь в аэропорт. Она вылетела из птичника, а точнее, из голубятни…