Выбрать главу

Сейчас ему лучше оставить Хелен в покое, дать ей расслабиться и заснуть.

— Обещайте, что вы мне все расскажете, когда придет время! — воскликнул он, борясь с желанием отпустить такси и остаться в доме, чтобы охранять ее покой всю ночь.

— Вы слишком многого от меня требуете. — Хелен посмотрела на него с укором.

— Такой уж я требовательный человек, никому не даю покоя. Вы это поймете, когда получше меня узнаете.

— Мне не представится такая возможность, — сказала она с грустью, потупив глаза.

Не дав ей опомниться, он сжал ладонями ее щеки и нежно поцеловал в губы. Она затаила дыхание и замерла. На мгновение ее покинули все невзгоды, страхи и печали. Остался только Дэн, его губы, запах кожи и тепло рук на ее щеках. Она перенеслась в сказочный мир своих снов и не хотела возвращаться на землю.

Он слегка отстранился и с улыбкой взглянул ей в глаза, но обнаружил, что они мечтательно полузакрыты.

— Теперь ты лучше знаешь меня, Хелен! — тихо сказал он. — И это только начало.

Она открыла глаза и прочла на его лице неутоленное желание и пылкую страсть, готовую излиться наружу расплавленным золотым потоком. Но Дэн не допустил взрывоопасного извержения.

Он сунул руку в карман и осторожно извлек оттуда ее очки.

Она безропотно позволила ему водрузить их ей на нос, в самый кончик которого он поцеловал ее.

— Спокойной ночи, Хелен!

— Спокойной ночи! — Она внимательно посмотрела на него и вдруг растерянно пробормотала: — О Боже! Дэн!

— В чем дело, дорогая? — вскинул брови он.

— Я совершенно забыла о своем автомобиле! Ведь я выехала на нем из дому, но ты увез меня из центра города на такси. У меня все просто вылетело из головы!

— Это свидетельствует о том, что я способен заставить тебя забыть обо всем на свете. Если хочешь, я сейчас же пригоню твою машину.

— Не нужно, она стоит в безопасном месте. Утром я заберу ее сама.

— Мне заехать за тобой завтра или остаться с тобой? — внезапно спросил он.

— Нет, надеюсь, что я переживу эту ночь, — прошептала она и влетела в дом.

— Переживу ли ее я? — пробормотал Дэн, услышав, как щелкнул дверной замок. Он вернулся к такси и с улыбкой сказал шоферу:

— Поехали домой!

— А где он? — Шофер, обернувшись, улыбнулся ему в ответ. Он видел трогательную сцену их расставания и расчувствовался.

— Скажу, когда вспомню! Трогай же, пока я не передумал.

Дэн откинулся на спинку сиденья и глубоко вздохнул, пытаясь унять волнение. Поцелуй воспламенил с удвоенной силой пожар желаний, который он безуспешно пытался погасить все эти дни. Если бы на месте Хелен была другая женщина, он остался бы в ее доме и не дал бы ей заснуть всю ночь. Она уже готова была отдаться ему прямо на пороге, но внутренний голос остановил его, строго напомнив, что сейчас главное — уберечь ее от таинственной опасности.

Ошеломленное выражение ее лица подсказало ему, что она абсолютно беззащитна. Он никогда не был ангелом, но и волком тоже. Он отдавал себе отчет в том, насколько серьезны ее личные проблемы, каким то образом связанные с женщиной в черном. От странной незнакомки исходила угроза, и это подтверждалось двумя эпизодами — в баре и на улице, в обоих случаях мужчины, привлеченные экстравагантностью стройной девицы, до смерти перепугались и предпочли ретироваться, хотя обычно угроза "ночной бабочки" может вызвать у взрослого человека только смех. Итак, подытожил Дэн, интуиция его не обманывает.

Теперь он знал наверняка, что Хелен разыскивала по ночам именно Черный Бархат. И не затащи он ее в роковой час на ужин в итальянский ресторанчик, встреча двух женщин могла бы состояться. Одна из них расхаживала по улицам ночного Лондона, как по своему дому. От нее исходила опасность. Поэтому он обязан помочь Хелен независимо от того, хочет ли того она сама или нет. Он должен обезопасить ее.

В субботу утром, войдя в магазин, Каролина обнаружила, что Виолетты Эджертон нет на рабочем месте. Это сулило ей общение с мистером Райдером один на один. И как раз в такой день, когда она ужасно себя чувствует! Эта необычная, нестерпимая головная боль не унималась вот уже второй день! Голова просто раскалывалась на мелкие кусочки, казалось, что в ней горит костер.

Джордж Райдер уже давно не спускал с нее похотливых глаз, сегодня же Каролина почувствовала, что от наблюдения он перейдет к делу. Ее спасало пока только то, что в субботу в магазине постоянно много народу. Для привлечения покупателей Каролина поставила кассету с модной забойной мелодией, и, хотя к обеду ей уже казалось, что ударник стучит в барабан у нее в голове, она не выключала магнитофон и безмятежно улыбалась: Райдер ни разу не вышел из кабинета и не поинтересовался, не нужно ли ей помочь. Он словно отвратительная скользкая гадина засел в своей норе, карауля добычу.