Выбрать главу

Хелен взглянула в зеркало, мысленно сравнивая себя с Антонией. Сравнение вновь оказалось не в ее, Хелен, пользу. Она самая обыкновенная девушка, Антония – шикарная светская дама. А Дэн – джентльмен из высшего общества, профессор Нью-Йоркского университета, известный всему научному миру. Ему нужна достойная пара.

Наконец из соседней комнаты вышел и он сам, подтянутый и симпатичный, с аккуратно уложенными темными волосами и сверкающими, словно золото, глазами, пронизывающими Хелен насквозь.

– Не хочешь показать мне свой коронный приемчик? – серьезно спросил он, оттирая ее к дивану.

– Когда будет нужно, я применю его, можешь не сомневаться! – усмехнулась она, медленно отступая.

– А я и не сомневаюсь. – Он удивленно вскинул брови. – Я просто вспомнил, что обещал тебе позволить швырнуть себя через голову где-нибудь в более подходящем месте, чем на пешеходной дорожке. Жестковато падать на асфальт. А здесь мягко!

– На тротуаре! – поправила она его. – В Англии так говорят, ведь ты не в Нью-Йорке! Нам пора идти, – добавила она и попятилась к дверям, заметив на его лице странное выражение.

– Да, разумеется, – сказал Дэн. – Прошу! Опаздывать неудобно.

Она выскочила в коридор, испуганно взглянув на него, и он обнажил в улыбке ровные белые зубы. На всякий случай она отошла подальше и, когда он запер дверь на ключ, сказала:

– Я очень рада, что ты согласился на публичное чтение.

Дэн молча направился рядом с ней к лифту, не делая попыток взять ее под руку. Хелен слегка успокоилась, но ненадолго. Едва они вошли в кабину, как Дэн с невозмутимым видом заявил:

– Я не уверен, что справлюсь с этой задачей. У меня сел голос. Впрочем, я смогу раздавать автографы. Публика останется довольна.

– Что ты хочешь этим сказать? Что ты не сможешь читать? С голосом у тебя, по-моему, все в порядке.

– Спасибо за моральную поддержку, Хелен. – Дэн улыбнулся, ощупывая ее взглядом с головы до ног. – Мы будем прекрасно смотреться вместе.

– Отступать все равно поздно, – опустив глаза, пробормотала Хелен. – И вот что еще я тебе скажу! – собравшись с духом, выпалила она. В этот момент лифт остановился, Дэн вышел из него и быстро двинулся к двери. – Нет, ты выслушаешь меня! – с угрозой повторила она на ходу.

– Я весь внимание! Говори, крошка! – не оборачиваясь, промурлыкал он.

– Ты обязан прочитать отрывки из книги вслух! И прекрати называть меня всякими дурацкими американскими словечками!

– О'кей, мисс Стюарт! – кивнул он, распахивая перед ней дверцу лимузина. Хелен плюхнулась на заднее сиденье и оторопело уставилась на него. Дэн тоже молчал. Так прошла минута. – Вы скажете шоферу, куда ехать, или будем и дальше наслаждаться тишиной и уютом автомобиля? Меня такое времяпрепровождение вполне устраивает, к вашему сведению, мисс Стюарт, – наконец сказал он.

– Да, здесь довольно-таки мило, – растерянно пробормотала Хелен и, опомнившись, назвала водителю адрес.

– Между прочим, магазин, в который мы едем, весьма знаменит. Он был основан в девятнадцатом веке. В ту пору там собирался цвет общества. Уверена, что тебе он понравится. Интерьер выдержан в строгом и респектабельном стиле, сочетающем в себе элементы модерна и старины, – затараторила Хелен, видя, что Дэн отрешенно смотрит в окно, не произнося ни слова.

– Надеюсь, это вполне крепкое строение? Еще не окончательно прогнило? – наконец поинтересовался он.

– Дэн, умоляю! – возмущенно воскликнула Хелен, в запальчивости даже дернув его за локоть.

Он ловко сжал ей ладонь и поднес к своим губам.

– Признаться, я еду туда исключительно ради тебя.

– Так ты будешь читать вслух свою книгу? – обрадовалась она.

– А вот от этого уволь! – Он отпустил ее руку и вновь отвернулся к окну. Хелен поняла, что он не уступит.

– Но что же я им скажу?! – с отчаянием воскликнула она.

– Мы найдем выход, – успокоил он ее, – я все устрою. Я скажу вступительное слово. Услышав мой хриплый голос, читатели все поймут. И ты будешь спасена!

– Но у тебя вполне нормальный голос!

– Нет, у меня воспалились голосовые связки, – серьезно сказал Дэн. – Я утром почувствовал первые признаки болезни. Еще пять минут разговора – и голос окончательно сядет. Впрочем, коль скоро это старое строение, никто не удивится: хриплый голос вполне гармонирует с интерьером. В старину люди часто болели. Об этом много написано в древних книгах!

Хелен откинулась на спинку сиденья и умолкла. Когда же ей вновь захотелось спросить его о чем-то, он поднес ладони к горлу и покачал головой, скорчив страдальческую мину.

Ей очень хотелось стукнуть его по голове и продолжать бить до тех пор, пока рука не онемеет, но вряд ли это могло исправить положение: она проиграла. Читать вслух он не станет, и все будут смотреть на нее как на идиотку. В таком случае пусть он все расхлебывает сам.

Выйдя из лимузина, Хелен молча провела Дэна в магазин и представила его мужчине, ожидавшему их с весьма озабоченным видом.

– Это замечательно, что вы смогли приехать к нам, мистер Форрест! – воскликнул встречающий, пожимая руку Дэна. – Люди вас уже с нетерпением ждут, зал наверху полон! Сначала вы почитаете для публики что-нибудь, а затем спустимся вниз для раздачи автографов.

– Я чертовски сожалею, – ответил Дэн. – Но боюсь, что не смогу сегодня читать вслух: у меня внезапно разболелось горло. Мне даже больно говорить. Я встал с постели только из уважения к читателям. Я понимаю, как много значит для них встреча с любимым писателем.

Представитель администрации магазина изумленно вытаращился на него, а Хелен обожгла его яростным взглядом. Дэн произнес свой монолог таким хриплым, севшим голосом, что она изумилась. Ведь только что он разговаривал с ней обычным тихим баритоном с приятным американским акцентом. Она с трудом сдерживала желание немедленно поколотить его. Ее голубые глаза сверкали праведным гневом.

– Какая жалость! – всплеснул руками мужчина. – Но все равно с вашей стороны очень мило приехать к нам. Так что же теперь делать? Ума не приложу! Разумеется, не может быть и речи ни о каком авторском чтении, раз у вас болит горло.

Внезапно лицо его просветлело, он с надеждой взглянул на Хелен.

– Публику огорчать мы тоже не можем, верно? А почему бы вам не прочитать немного вслух, мисс Стюарт? Потом вы ответите на вопросы из зала, а мистер Форрест, если ему не станет хуже, будет подписывать книги. Все останутся довольны! Вполне достаточно и того, что люди смогут его лицезреть! А уж если мистер Форрест сможет сказать несколько теплых слов… – Он радостно закатил глаза к потолку, потирая ладони.

Дэн удовлетворенно ухмыльнулся. Хелен раскрыла рот, чтобы дать всему этому безобразию достойную отповедь, но тотчас же закрыла его. Ее заманили в ловушку, путей к отступлению нет. Не разоблачать же публично великого писателя, обвинив его в притворстве? Это попахивало крупным скандалом. Дэн все равно выкрутится из него, а издательство Мартина окажется опозоренным.

– Да, это прекрасная идея! – натянуто улыбнулась она. – Показывайте, куда идти.

Она гневно обернулась на Дэна, поднимаясь по лестнице следом за распорядителем, но тот лишь многозначительно ей подмигнул.

– Ну, погоди! – пригрозила она ему. – Когда будем спускаться по этим ступенькам вниз, я точно швырну тебя через плечо, чтобы ты сломал себе шею.

– Потерпи до дому, моя прелесть, – проникновенно прошептал ей Дэн, улыбнувшись как опытный соблазнитель.

На обратном пути она упрямо молчала, насупившись. Чтение настолько увлекло ее, что Дэну пришлось потихоньку сжать ей локоть и покачать головой, намекая, что пора заканчивать. Все до единой книги были распроданы.

– Великолепно! – воскликнул Дэн, плюхнувшись в лимузин. – Потрясающий успех! Мартин придет в восторг! Мы заработали для его фирмы уйму денег!

Хелен упорно хранила молчание. Ей хотелось ткнуть его мордой в сиденье, переломать ему кости и обрушить на него поток яростных проклятий. Ее трясло от злости. Выставил ее идиоткой и вдобавок смеется!