Выбрать главу

Спасибо британской команде «Янклов и Несбит», особенно Эллис Хейзелгроув, Майми Сулейман, Ма’сума Амири, Меган Браун и Кирсти Гордон.

Я также в огромном долгу перед жителями острова Льюис-и-Харрис. Открытые и щедрые, такие же уникальные, как и сам остров, они всегда оказывают самый теплый прием, независимо от погоды! Хотя остров Килмери полностью вымышлен (и в значительной степени создан на основе необитаемого острова Скарп у западного побережья Харриса), многие из мест, упомянутых в романе, очень дороги моему сердцу – в немалой степени благодаря тем, кто в них живет.

Если говорить более конкретно, то я невероятно благодарна сержанту полиции Дональду Джону Маклауду из полицейского участка Сторноуэя за то, что он терпеливо отвечал на все мои вопросы о работе островной полиции. Спасибо также Марлин и Фрейзеру Рэлли за то, что любезно предоставили мне свой замечательный дом в Клиффе, где и была создана значительная часть романа. Это были волшебные несколько месяцев.

Шторм в Ардшиадаре в 1977 году и связанная с ним гибель трех рыболовецких судов и пятнадцати рыбаков были вдохновлены реальной трагедией, произошедшей на Льюисе в марте 1885 года. Внезапный шторм заставил рыболовецкие флотилии из Порт-Ниша вернуться домой, два судна решили направиться к суше на северо-западном побережье в Эоропи. Когда они налетели на скалы, жители деревни были вынуждены лишь наблюдать за их гибелью, потому что все попытки спасти их заканчивались неудачей. Все двенадцать рыбаков утонули. Мемориал, известный как «Утопление в Кунндале», теперь стоит на утесе над бухтой, где рыбаки пытались высадиться на берег. Все погибшие были из деревни Эоропи. Их имена, возраст и адреса – от «Эоропи, дом 1» до «Эоропи, дом 36» – показывают, насколько сокрушительной должна была быть такая трагедия для этой маленькой рыбацкой общины. Эта книга также посвящена всем гебридским рыбакам, которые погибли в море за эти годы, и осиротевшим семьям, оставшимся после них.

Спасибо Гиллебрайду Макмиллану и Эйлин Макдональд за их значительную помощь в переводе с шотландского языка на гэльский и за их терпение в отношении всех моих вымышленных географических названий! Спасибо также Элисон Лэнг и замечательному Совету гэльских книг. Все ошибки принадлежат исключительно мне.

Спасибо благотворительной организации «Майнд», занимающейся вопросами психического здоровья, за всю информацию и советы. Я также хочу выразить особенную признательность людям, которые были достаточно любезны, чтобы рассказать мне о своем личном опыте жизни с биполярным расстройством первого типа.

Спасибо всем книготорговцам, рецензентам и блогерам за их бесконечный энтузиазм и доброту. Я в вечном долгу и назвала бы каждого из вас, если б могла!

Спасибо моим друзьям и семье за их потрясающую поддержку, особенно моим родителям, Мюру и Луизе Джонстон, моей сестре Лорне Бут и моей крестной, Сьюзан Макьюэн. Спасибо также Нине Аллан, Крису Присту, Прие Шарме, Саре Пинборо, Лорне Уодделл и Шоне ван дер Вульф.

И спасибо моему мужу, Иэну. Остров Льюис-и-Харрис может быть нашим домом, но ты – мой дом и всегда будешь им.

И последнее, но не менее важное – спасибо всем читателям. Я благодарна вам более всего.

Перечень персонажей

Мэгги Андерсон (Мэгги Маккей)

Семья Кэмпбеллов:

Айла Кэмпбелл

Кенни Кэмпбелл

Дэвид Кэмпбелл

Семья Макдональдов:

Алек Макдональд

Фиона Макдональд

Шина Макдональд

Лорн Макдональд

Семья Маккензи:

Брюс Маккензи

Джиллиан Маккензи

Донни Маккензи

Семья Маклаудов:

Чарли Маклауд

Мойра Маклауд

Семья Моррисонов:

Юэн Моррисон

Кора Моррисон

Иэн Моррисон

Уилл Моррисон

Хизер Моррисон

Семья Ридов:

Роберт Рид

Мэри Рид

Кейлум Рид

Семья Стюартов:

Том Стюарт

Кейт Стюарт

Келли Стюарт

Фрейзер Стюарт

Эджаз (Джаз) Махмуд

Джимми Стратерс

Археологи:

Феми Тинубу

Доктор Кумико (Мико) Окицу

Глоссарий терминов и топонимов

Остров Килмери

Эйлан Килл Мари

[перевод: «Остров церкви (святой) Марии]

Написание: Eilean Cill Maraigh