Выбрать главу

Серый, нестиранный носовой платок, на котором кривыми буквами было написано:

ПИПКАНАШ

И что бы это значило? Красноглазый зубан потыкал в надпись маленьким железным пальчиком, тявкнул и припустил вниз по улице. Тушкан убежал за ним. Ничего не понятно. Хотя я сказал зубанам меня найти, когда они спрячутся. Может, это место, где они затаились? Пипканаш? Пипка наш? Поглядев на известную мне карту, не нашел ничего похожего на эти названия. Разберемся. Но прежде надо уходить отсюда в более спокойные районы. Знаю я тут пару лазеек, как из Ям до Южного спокойно добраться.

Район Южный

Уровень безопасности: желто–зеленый (идут военные действия)

Статус: Контролируется Железной Империей

Прокравшись мимо воюющих сторон и пару раз чуть не влипнув в неприятности, я добрался до цели. Этот район располагался вдали от передовой линии конфликта и был под полным контролем Империи. Кроме марширующих солдат в черной униформе Империи ничего не напоминало о военных действиях. Это если не прислушиваться к далекой канонаде.

На небольшой площади, окруженной со всех сторон домами, я увидел медицинскую палатку. Тут стояли два автоматона, одетые в белые халаты и шапочки с красным крестом. Вот и вакцинация против Старой Чумы. Причем делали ее абсолютно бесплатно, о чем кричали разносчики газет на перекрестках.

Рядом был вербовочный пункт, где автоматон, покрашенный в черный цвет, грозно сверкал единственным глазом и громогласно перечислял привилегии и плюсы, которые получат добровольцы, вступившие в ряды армии Железной Империи. Среди озвученных «золотых гор» я краем уха услышал слово «амнистия». Надо будет разобраться, перешли ли мои преступления от одного государства другому. Я до сих пор был под личиной Крона. Все–таки спасибо Ткачам за такую крутую способность. Серьезной проверки чужая физиономия, надетая на меня, не пройдет. Но всё–таки. Назад на свое родное лицо я ее менять не стал, проверять, как на меня отреагируют службы правопорядка, мне не хотелось.

Я прошел на транспортную станцию. Тут стояло несколько паромобилей и три больших паровоза. К невысоким ажурным вышкам были привязаны небольшие дирижабли. Тут можно было отправиться в соседний город или прошвырнуться по окрестностям. Конечно, не такой огромный выбор как в Порту. Но и на другой континент мне караван отправлять не нужно. Достаточно только доставить мою несчастную тушку. Было шумно. Владельцы судов и покупатели торговались, ругались и хвалились скоростью и надежностью своих посудин или легкостью своего груза.

Ну если тут не знают округу, то кто же мне сможет еще помочь? Но меня ожидало сокрушительное фиаско. Никто понятия не имел о городе, поселке, озере или горе с названием «Пипка». Совершенно отчаявшись, я зашел в ближайший кабак, где часто заседали местные паровозо– и дирижаблевладельцы.

Мое внимание сразу привлек толстый громкий игрок в лётном кожаном шлеме. Он стучал пивной кружкой по столу, громко ругался и, не стесняясь, тискал чернокожую девицу во фривольном платье, что устроилась у него на коленях. Та взвизгивала и ненатурально смеялась.

Я сел напротив. Игрок посмотрел на меня без особого интереса.

— Надо доставить меня в одно место, я не знаю где это, но знаю название, — вывалил я всё и сразу.

— Выпей, — сказал мне игрок, подкрутил длинный, загнутый кверху ус и подвинул кружку с пивом. Я не стал отказываться и отхлебнул.

— Вован, — представился он и протянул волосатую лапу.

— Сергей.

— А меня зовут Мистрелла, — влезла мулатка, похлопав длинными ресницами.

— Да плевать, как тебя зовут, — мрачно сказал ей игрок и посмотрел на меня. — Рассказывай, Серёг.

— Мне пришло послание. Есть подозрение, что в нем указано некое место. Но никто не знает где это. Какая–то «Пипка».

— Пипка… хм… Покажи.

Я протянул ему платок.

— Пипка наш, — медленно прочел он. — Пипка наш… Что–то ничего в голову не приходит.

Я разочарованно протянул руку, чтоб забрать тряпочку назад.

— Может пик Карнаж? — скаля белоснежные зубы, сказала Мистрелла.

— Пик Карнаж? — игрок удивленно посмотрел на платок, потом на девушку, а затем на меня. — Пойди–ка, милая, погуляй, — он спихнул красотку с колен. Та обиженно хмыкнула и ушла, виляя бедрами.

Вован сдвинул со стола кружки и тарелки с едой и расстелил карту. Вдел в глаз блеснувший золотом монокль, присмотрелся. Ткнул пальцем в точку на карте, а потом отмерил расстояние до Города Сов. Тушкан забрался на стол и с интересом следил за его манипуляциями.