Выбрать главу

Хорошо одетый мужчина отодвинул меня в сторону и поднял с тротуара свой телефон. Я остановилась рядом, очень внимательно прислушиваясь к его дилемме. Его машина подъехала к обочине, пока он снова набирал номер того, с кем разговаривал, когда его телефон упал.

Я шагнула к нему, — Эй, можно мне поехать с Вами? Я забыла свой бумажник дома утром.

— Конечно забыла. Уходи.

— Да ладно, чувак. Пожалуйста. Мне нужно выбраться отсюда, — умоляла я, размышляя, вызвала ли мисс Дэвидсон полицию уже.

Его глаза прошлись по моему телу с отвращением, — От кого ты убегаешь? Эй, я тебя знаю? У тебя знакомое лицо.

— Я расскажу тебе об этом в машине. Поехали, — уговаривала я его, запрыгнув в подъехавшую машину без приглашения. Я опустила голову и пригнулась, когда мимо проехала полицейская машина. Знаю, что этот парень смотрел на меня как сумасшедшую, но меня это не волновало. Он был моим единственным шансом добраться до Холдена. Я должна была уехать с ним.

— Что ты делаешь?

— Что ты имеешь в виду? Я ничего не делаю.

— От кого ты убегаешь? – Уточнил он, разоблачая мой обман.

Я солгала, — От бывшего. Куда ты едешь?

— В аэропорт. А ты куда?

— О, думаю, аэропорт подойдет.

— Подойдет для чего? – Спросил он с любопытством, — Сколько тебе лет?

— Я могу переночевать там пару ночей, пока не придумаю, что мне делать.

— Чем ты занималась?

— Ничем особенно. Жила со своим бывшим.

— Где твоя семья? – Спросил он.

— У меня здесь нет семьи, я переехала сюда с парнем, я из Флориды. Куда ты направляешься?

Красавец - мужчина поднял указательный палец, шикая на меня, когда зазвонил телефон. — Нью Йорк, — ответил он, прежде чем принял вызов.

Нью Йорк. Это было бы идеально. Моя мама всегда собиралась свозить меня туда…Но этого так и не случилось.

— Конечно, не обращай на меня внимания, — я пожала плечами и оглянулась на город, молча прощаясь с Чикаго. Я сваливала отсюда к чертовой матери. Так или иначе я оставляла город ветров позади.

— Извини, что так получилось, какой-то идиот врезался в меня на тротуаре, — сказал парень в трубку. Зная, что он говорит обо мне, я повернулась и увидела его сердитый взгляд. Я услышала, как девушка быстро говорила ему на ломаном английском, объясняя, что должна уехать.

— Эй, эй, не части. Что значит, ты увольняешься? Ты не можешь уволиться. Я в Чикаго.

— Я к сожалению, мистер Коуст, это мой отец. Я ехать к нему. Лондон у ваш сосед. Я извиняться. Мне нужно ехать.

— Нет. Нет. Подожди, подожди. Ладно, послушай. Я дам тебе прибавку. Я заплачу тебе премию. Я в процессе открытия нового отеля. Ну давай же. Пожалуйста, Патриция, не делай этого со мной.

— Вы деньги не объяснять, почему вы деловая сделка быть важнее меня больной отец.

— Нет, я не это имел в виду. Три дня. Дай мне только три дня.

— До свидания, мистер Коуст.

— Патриция! Патриция. Не вешай трубку. Патриция! – прокричал он в свой отключившийся телефон, — Блядь!

Я слушала, как следующей он умолял помочь ему свою бывшую девушку. Фелицию. Я не могла расслышать все, что она говорила, но все же услышала, как она сказала ему, что они расстались две недели назад, и что у него никогда не было на нее времени, разве что, когда он нуждался в ней, чтобы посидеть с ребенком.

— Потому что я являюсь генеральным директором Зазен Ризотс. У нас ничего не получилось, потому что я не прикладывал к этому усилий. Этот новый отель почти готов к открытию, я больше сюда не приеду. Мы обсудим это, когда я вернусь домой через пару дней. После этого у меня будет больше времени для тебя. Обещаю.

Генеральный директор…Вот оно. Бам… Я знала, что он тесно связан с Барри Холденом.

— Прощай, Блейк, — ответил голос, выдав мне имя. Блейк. Мистер Коуст.

— Мама! – прокричал он сам себе и набрал следующий номер.

— Привет, Блеки. Могу я перезвонить тебе позже? Я готова.

Я слышала каждое слово, произнесенное его матерью. Водитель, возможно, тоже слышал, что она сказала. И тот, что в следующей машине тоже. Сногсшибательная дама.