Выбрать главу

- Здравствуйте, извините за беспокойство, я не стал бы вас отвлекать… мне очень нужно… я не знаю, как сказать… просто, пожалуйста, я так волнуюсь за него… - лепечет Джон, понимая с ужасом, что несет полную ахинею.

Глубокий голос властно прерывает его:

- Здравствуйте, Джон. Отчего-то мне кажется, что вы ищете Шерлока.

- Да! – выдыхает Джон, поражаясь, что у кого-то еще, кроме Шерлока, может быть такой блестящий ум, но, в конце концов, они одного поля ягоды, явно ровня друг другу, в отличие от простака Джона, сердце с болью сжимается от плохого предчувствия. – Вы не могли бы дать его адрес? – так уж сложилось, что за все время, что они знакомы, Джон так и не узнал, где Шерлок живет. Шерлок не приглашал в гости (не то чтобы когда-то был повод), а Джон не напрашивался – ему хватало того, что есть.

Мужчина на том конце провода секунду молчит, а затем произносит, будто сроду и не медлил с ответом:

- Он проживает на Бейкер-стрит, 221 Б. Удачи вам!

Но Джон даже забывает попрощаться. Он сует телефон в карман, хватает куртку и бежит на улицу.

Бейкер-стрит довольно далеко от общежития Джона, а денег в карманах как всегда нет, даже на метро не хватает, и Джон стремительно несется к центру Лондона, словно марафонец к заветной финишной прямой. В голове его словно высвечивается пунктирная линия самой короткой дороги от дома Джона до дома Шерлока, и Джон следует проложенному курсу, не уклоняясь от него ни на градус. Джон врезается в толпы прохожих как маленький упрямый снаряд, пущенный из катапульты. Одни расступаются молча, другие ворчат вслед, но пока еще никто не цепляет. Джон не может думать о таких пустяках, как культура поведения на улице – он боится не успеть помочь Шерлоку, будучи практически уверенным, что с ним что-то произошло. Скорее всего, убеждает себя Джон, дело не в ревности, ведь он все объяснил там, на улице около кафе, дело в том, что Шерлок вляпался в какую-то историю. Воображение Джона подбрасывает картины одна другой страшнее: от маньяка-расчленителя до сердечного приступа. Джон торопится, даже бормочет себе под нос что-то вроде: «Держись, Шерлок, я скоро», и люди шарахаются от него в стороны. Ситуация ухудшается, когда он оказывается в толпе скинхедов. Их много, и они агрессивно настроены, но Джон настроен не менее решительно и тоже агрессивно. Он очень терпеливый и сдержанный человек, но мало кто знает, какой темперамент скрывается под этим спокойствием. Джон пугается этой бешеной части самого себя, потому что знает, стоит ей выйти из-под контроля, и он не сможет остановиться. К чему это может привести, говорит пример Виктора и еще несколько случаев из боевой юности Джона. В этот раз Джон не особо сдерживается. Он торопится к Шерлоку, и его броня, заключенная в терпении и еще раз терпении, просто разлетается на мельчайшие осколки. Ему нужно к Шерлоку, а его не пускают. Задача Джона – устранить препятствие, чтобы двигаться дальше, к цели. Джон, не особо притормаживая, включается в драку почти мгновенно. Скинхеды радостно откликаются, но они явно недооценивают взбешенного Джона Ватсона. Месиво, спровоцированное Джоном, больше похоже на побоище. Джон вырывается из толпы, оставляя за собой поверженных врагов. Добивать их он не собирается, потому что терять время нельзя – он нужен Шерлоку. Теперь Джон пугает прохожих не только своей целеустремленностью, но еще и внешним видом. Мимоходом он отмечает соленый вкус на губах (рассечены в нескольких местах), наливающуюся тяжесть под глазом (гематома), саднящую боль в области скулы (многочисленные ссадины, возможно порез), ноющую боль в области груди (если это не возвращение той самой боли, которую он испытывал во время первой ссоры с Шерлоком, то вполне возможно, у него просто сломана пара ребер). Джон, определенно, выглядит живописно, и вряд ли Шерлок оценит его внешний вид, но Джону все равно. Он просто хочет убедиться, что с Шерлоком все в порядке. Далее, до Бейкер-стрит он добирается уже без происшествий. Джон находит дверь, пронумерованную «221 Б», взбегает на невысокое крыльцо и вдавливает палец в звонок. Он ничего не слышит, приложив ухо к двери, поэтому начинает стучать кулаком, а затем и вовсе переходит на пинки ногой. Но дверь стоит, словно литая, ни разу не дрогнув под его напором, и Джон с сожалением понимает, что внутри пусто. Окна на втором этаже закрыты и темны, и это – плохой знак. Джон хочет бежать еще куда-то, что-то делать, но не знает, куда бежать и что делать. Бейкер-стрит – единственное место, связанное с Шерлоком, кроме кафе, но в кафе его нет, иначе Молли давно бы позвонила. Значит, Джон будет ждать Шерлока здесь. Когда-нибудь он придет домой, и тогда они поговорят. Джон сползает на крыльцо и прислоняется затылком к двери. На улице холодно, моросит мерзкий промозглый дождь, но Джон не замечает погоды, он сосредоточен на мыслях о Шерлоке. Закрыв глаза, Джон пытается молиться, собираясь ждать Шерлока, но очень быстро засыпает.

Его будит жесткий удар в спину, от которого он кубарем скатывается с крыльца и плюхается попой в грязное месиво. Электрический свет из-за открывшейся двери высвечивает долговязую знакомую фигуру в пальто. Джон моргает, пытаясь сообразить, что происходит. На улице уже глубокая ночь – он проспал на крыльце Шерлока довольно много времени, и сейчас каким-то непостижимым образом Шерлок стоит в дверях своего дома, полностью одетый и с ужасом смотрит на распростертого у крыльца Джона. Джон с кряхтением собирает себя, а Шерлок сбегает с лестницы и, опустившись на колени, бережно берет Джона за подбородок, болезненным взглядом сканируя его.

- Ты подрался, - говорит он обвиняюще, осторожно стирая большим пальцем все еще сочащуюся кровь.

- А… - растягивает разбитые губы в слабой улыбке Джон, - это я по пути огреб. Просто не повезло.

- Кому? – кажется, ужас в глазах Шерлока начинает испаряться, и он робко улыбается.

- Им, - решительно отвечает Джон, не отводя взгляда. – Мне повезло, я нашел тебя.

Улыбка Шерлока увядает, и он отводит глаза.

- Почему ты не открывал? – спрашивает Джон. – Ты же был дома, да?

Шерлок мнется, прежде чем ответить:

- Я не слышал.

- Брось, - вздыхает Джон, - меня не услышал бы только глухой. Я едва не выломал твою дверь.

Шерлок дергается, словно от удара, и молчит, продолжая вглядываться в Джона. Разговор начинает приобретать сюрреалистический оттенок – они все еще на улице, Джон сидит на тротуаре, Шерлок стоит на коленях на нижней ступеньке крыльца. Вокруг них густые сумерки, а сверху падает нечто, отдаленно напоминающее снег. Джон с удивлением понимает, что дело близится к Рождеству.

- Хорошо, - кивает Джон, - собственно, мне только надо было убедиться, что ты… - Джон давится словом «в порядке», потому что Шерлок явно не в порядке – он выглядит еще хуже, чем в тот раз, когда Джон обиделся на него – в чем душа теплится, не понятно. – Ты жив, - в итоге говорит он. – Я могу задать пару вопросов?

Шерлок хочет что-то сказать, но вместо этого просто кивает, продолжая сканировать Джона своим фирменным непроницаемым и до невозможности больным взглядом.

- Почему ты отключил телефон? – спрашивает Джон. – Я послал тебе сотню СМС, но ты, блядь, просто отключил телефон, - Джон ощущает подступающее бешенство и старается взять себя в руки.

- Он разбился, - быстро отвечает Шерлок и отводит взгляд в сторону, будто чувствует себя виноватым.

- Почему он разбился? – продолжает допрос Джон.

Он знает, что должен выяснить кое-что для себя раз и навсегда, даже если Шерлок не очень хочет перед ним душу открывать. Если оставить все так, как есть, Джон просто свихнется – Шерлок умеет сводить с ума.

- Я был зол, - смущенно отвечает Шерлок.

- Почему ты был зол? – Джон знает, чего хочет, и ведет разговор к намеченной цели.

Шерлок вскидывает на него обиженный взгляд и быстро облизывается:

- Ты целовался с девушкой.

Вот тут Джон взрывается:

- Не ври мне, Шерлок. Ты прекрасно слышал, что я орал, когда ты просто сбегал от меня. Вся улица слышала, что это – Клара, сиделка Гарри и теперь еще ее девушка, и что она лесбиянка. Что я тебя… - Джон обрывает сам себя, не в силах повторно пережить прошлое унижение и устало возвращается к тому, с чего они начали: - Повторяю вопрос, почему ты был зол?

Вид у Шерлока ошарашенный, словно он впервые слышит то, что Джон только что сказал. Он хлопает глазами, а потом громко выдыхает и отвечает едва слышно: