— Как там Аннора? Как она пережила эту войну? — спрашивает у него Марта.
Тень пробежала по его лицу.
— Извини, дорогой. Я не хотела вмешиваться…
— Мама с папа разошлись несколько лет назад. Теперь мы с отцом вдвоем.
— Мне очень жаль. Они были такой красивой парой, — говорит Марта.
— Это было неизбежно. Людям и Дарклингам просто не суждено быть вместе. — Он сверкает глазами в мою сторону.
— Натали! Вот ты где. Я ужасно волновался, — раздается за моей спиной голос Себастьяна.
Его белокурые волосы взъерошены от бега, а щеки раскраснелись. Было видно, что он испытывает облегчение при виде меня. Тут в поле его зрения попадает Эш.
— Отойди от нее, кровосос, — говорит он, приближаясь к нам.
— Все в порядке. Я его знаю, — говорю я, вставая между ними.
Парни смерили друг друга взглядами, их кулаки сжались, в глазах читается враждебность. Эш возвышается над Себастьяном, но если бы дошло до драки, годы тренировок Себастьяна в качестве Ищейки могли дать ему преимущество в бою.
— Оставь его в покое, Себ. Он только что спас нас от каких-то отморозков, — говорю я.
Рот Себастьяна дергается. Я вижу по его лицу, что он готов вот-вот ринуться в драку.
— Я хочу уйти, — говорю я, мягко прикасаясь к его руке.
Он глядит на Эша еще секунду-другую, а потом кивает.
— Я так и знал, что приходить сюда, было паршивой идеей, — бормочет себе под нос Себастьян, когда мы уходим.
— Эш такой приятный молодой человек, — шепчет мне Марта.
Я смотрю на Эша себе через плечо. Наши глаза встречаются на продолжительное мгновение, прежде чем он поворачивается и идет в другую сторону.
— Ага. Он такой, — отвечаю я.
НАТАЛИ
Я встречаюсь с Дей в школе в понедельник и рассказываю ей всё о драке на рынке.
— Не могу поверить, что Эш помог тебе. Это так на него не похоже, — говорит Дей, пока мы идем в тренажерный зал, чтобы пройти испытания на Ищейку.
— Знаю. Для меня это тоже удивительно. Может, мы ошиблись на его счет?
Дей смеется: — Давай без фанатизма. Один случайный акт доброй воли не делает из него святошу.
— Я никогда и не говорила, что он святоша. Я просто хочу сказать, может, он все-таки не полный мудак? Кроме того, это был не единственный добрый поступок. Ты же знаешь, он занимается благотворительностью…
Дей оборачивается ко мне: — О, небеса. Он тебе нравится.
— Нет, не нравится, — говорю я.
— Тогда чего же ты покраснела-то? — говорит она.
— Мне просто жарко.
— Стоит ли тебе напомнить, что он полукровка-Дарклинг?
— Мне он не нравится, — говорю я.
— И дилер Дурмана, который подсадил лучшего друга на наркоту, — продолжает она.
— Дей! Говорю в последний раз — мне не нравится Эш Фишер. Понятно? Я бы никогда не позволила себе опуститься до Дарклинга после того, как один из них убил моего отца.
— Ммм, — неубедительно произносит она.
Я не удивлена, что она не верит мне. Я сама себя в этом убедить не могу.
Мы продолжаем идти в спортзал в тишине. И нет возможности рассказать ей о тех других мыслях об Эше, которые всю ночь крутились у меня голове, например, о том, каким странным образом моё сердце реагирует всякий раз, когда я рядом с ним, о моих воспоминаниях о нем, как он нежно перевязывал руку Марте, о том продолжительном взгляде между нами, когда мы покинули рынок.
Как будто что-то порхает в животе, и я понимаю, что это нервы. Неужели я действительно начинаю волноваться при мысли о том, чтобы увидеть Эша? Нет! Дей права — ничего не изменилось. Я не могу опуститься до кого-то вроде него.
— Я действительно сожалею о Трюфельке. Есть ли уже какие-нибудь продвижения? — спрашивает Дей.
Я рассказала ей о теории Себастьяна, что здесь замешаны Люди за Единство.
— Неужели это сделали Люди за Единство? — спрашиваю я.
— Некоторые из их представителей действительно любят бросаться в крайности, и они всегда предпочитали насилие дипломатии, — говорит она. — Это одна из вещей, из-за которых мы с Жуком спорили. Я просто не могла поддержать его решение вступить в эту группу. Их одержимость Дарклингами вызывает опасения. Однажды они заставят Жука совершить убийство.
— Может, стоит спросить у Жука, знает ли он что-нибудь об этом? — говорю я.
— Вряд ли он признает, что они это сделали.
— Наверное, — бормочу себе под нос, поскольку мы входим в зал.
Шум стоит невероятный, так как студенты взволнованно обсуждают их шансы на наличие у себя V-гена. Себастьян уже находится в передней части зала, настраивая оборудование вместе с Куртом. Себастьян получает много внимания от девушек моего года обучения, он прямо упивается этим, кокетливо улыбаясь им. Брр. Плевать.
Моё сердце вздрогнуло, и я взглядом поискала Эша в толпе, зная, что он должен быть где-то поблизости. Ну конечно, он стоит у стены, опираясь на неё, а рядом с ним стоит Жук. Эш проводит пальцами сквозь свои волнистые черные волосы, и на секунду я задаюсь вопросом: что бы я почувствовала, если бы он так же провел свои пальцы сквозь мои волосы… Я, уязвленная, перевожу взгляд куда-то вдаль. Ну, почему он действует на меня? Если бы кто-нибудь знал, что я чувствовала только что, он бы запер меня и выбросил бы ключ подальше.
Я беру Дей за руку, и мы небрежно присоединяемся к очереди недалеко от Эша с Жуком. Эш ловит мой взгляд и мой пульс учащается. Краснея, я притворяюсь, что хочу проверить время на часах моего отца, которые мерцают золотом при свете ламп.
— Ты снова выглядишь удивительно возбужденной, — шепчет мне Дей — Это не имеет ничего общего с конкретным парнем полукровкой?
— Ш-ш-ш! — говорю я, бросая взгляд на Эша.
Он смотрит на меня, немного наклонив голову. О, Бог, он все слышал? Не будь параноиком, Натали. Слух Дарклингов не настолько хорош.
Жук шепчет что-то Эшу. Я придвигаюсь к ним поближе, любопытствуя узнать, о чем они там болтают и втайне надеясь услышать своё имя. Мне удалось уловить кусочек их разговора.
— Как она? — произнес Жук.
Страдание отразилось на лице Эша.
- Хуже. Теперь это может произойти в любой момент.
— Мне очень жаль, брат. Как справляется отец?
— Он в растерянности. Он не может бросить её. Я не знаю, как он с этим справляется, я же не могу даже смотреть на неё.
Мне становится интересно, о ком они говорят.
Себастьян хлопает в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание. В зале воцаряется тишина.
— Пуриан Роуз дает вам сегодня особую возможность — шанс присоединиться к Ищейкам и сделать наш мир лучше, безопаснее для могучей человеческой расы — произносит он, шагая по залу. — Существует пятьдесят отрядов наподобие моего, пересекающих территорию Соединенных Штатов Стражей на всей протяженности от Волчьих Гор до Штата Изумрудный. Сегодняшний тест определит наличие у вас V-гена. Это и есть то, что вам нужно для того, чтобы присоединиться к моему отряду.
— Лучшему отряду во всем Штате Черной реки! — орет Курт.
Очередь начинает продвигаться вперед. Первой жертвой, положившей начало тестированию, становится низенькая девушка с короткостриженными каштановыми волосами. Курт закатывает ей рукав и кладет руку девушки внутрь машины.
— Не волнуйся, ты просто почувствуешь лёгкий укол, — говорит Себастьян.
— Держу пари, он говорит это всем девушкам, — пробормотала Дей.
Я едва сдерживаю смех.
Темноволосая девушка вздрагивает, когда у нее изымают образец.
Курт встряхивает головой: — Следующий!
Кожа Дей начала приобретать болезненный зеленый оттенок после того, как она видит иглу.
Следующий студент подходит и сдает тест. Это очередной провал. И так продолжается около получаса: отрицательный, отрицательный, отрицательный, положительный, отрицательный, отрицательный, отрицательный. Подошла очередь Грегори Томпсона, только три студента к этому моменту были отобраны. Он надменно шагает к аппарату, закатывает сам себе рукав и уверенно вставляет руку в машину.