- Итак, я надеюсь, все выполнили домашнее задание? Кто выйдет ко мне первым?
Тишина стала еще глубже, чем была до сих пор. Наруто косо взглянул на Гаару.
- А что задавали?
- Противоиллюзорный щит. Лучше не говори со мной. Она не терпит, когда на ее уроках болтают.
Но было уже поздно.
- Ты, с темными волосами – между Песчаным и Тирео – как тебя зовут?
Наруто тяжело вздохнул. Вот тебе и выполнил задачу. Тихий и незаметный, ага, как же. Он нерешительно встал, все взгляды тут же обратились на него. Изумительно, что еще сказать.
- Наруто Узумаки.
- Подойди сюда. Сейчас мы узнаем, как хорошо ты умеешь отражать иллюзии. Думаю, это отвлечет тебя от занимательных перешептываний с соседом.
- Я только спросил, что задавали на дом, - хмуро сказал Наруто.
- А ты не знаешь?
- Я только сегодня поступил сюда.
- Ты находишься здесь уже много часов, насколько мне известно. Узнать домашнее задание не составило бы тебе никакого труда, если бы, конечно, ты задался такой целью. И подготовиться, хотя бы немного. Но ты не задался. Поэтому теперь будешь учиться на ходу. Подойди сюда. Больше я повторять не буду.
Вне себя от гнева и досады, Наруто вышел из-за стола и направился к профессорскому возвышению.
Иллюзий он нисколько не боялся. Какаши давным-давно научил его отражать сильнейшие из них, проблема заключалась в другом.
Он не должен был показывать свои способности здесь, в Академии. Здесь все должны были считать его совершенно бездарным, а противостоять иллюзиям так, как умел он, было под силу только очень одаренным вампирам. Поэтому сейчас у него не было иного выхода, кроме как выставить себя ничтожным слабаком перед всей школой. И это в первый же день!
Он с самого начала готовился к чему-то подобному, но ему и в голову не могло прийти, что его позор окажется таким грандиозным. Впрочем, ради спокойствия отца он пошел бы и не на такое. Поэтому, подойдя к Куренай, он сделал все, чтобы его защитная энергия сидела глубоко-глубоко в недрах сознания и ни в коем случае не мешала надвигавшейся иллюзорной атаке завладеть его разумом.
- Посмотрим, сможет ли Наруто Узумаки преодолеть иллюзию Темной Стороны, - сказала Куренай, когда он остановился на возвышении рядом с ней. – На прошлом занятии мы говорили об этом типе Коварного Искусства. Он делает реальными все незначительные страхи, что таятся в душе каждого разумного существа. Конечно, я могла бы прибегнуть к иллюзии Дьявольской Стороны, пробуждающей самые чудовищные страхи, но это было бы слишком жестоко к нашему испытуемому, который и с первой-то техникой вряд ли справится…
Она насмешливо взглянула на Наруто.
- Но прежде я хочу сообщить вам одну очень важную вещь. Этот юноша вовсе не тот, за кого себя выдает. Он не Наруто Узумаки. Его настоящее имя – Наруто Намикадзе, он сын нашего правителя Минато Намикадзе, и его истинная сущность совсем иная… Здесь тебя никто не тронет, Наруто. Можешь снять браслет.
========== Глава 3. Правда или вымысел ==========
Если бы Куренай ни с того, ни с сего ударила Наруто по лицу, он бы и тогда не испытал того шока, что вызвали в нем ее последние слова. Несколько мгновений он был уверен, что ослышался, но нет – гробовая тишина, повисшая в зале, и язвительный взгляд Куренай явственно говорили о том, что все это происходит на самом деле. Огромным усилием воли Наруто заставил взять себя в руки, и, как ни странно, ему это довольно быстро удалось.
- Что за бред вы несете? – хмуро сказал он, посмотрев Куренай прямо в глаза. – Я Наруто Узумаки. К семье Намикадзе я не имею никакого отношения. К великой своей печали…
- Брось эти игры, юноша. Кого ты пытаешься обмануть? Магистр Коварного Искусства – все равно что магистр душ и сердец. Я прекрасно знаю, кто ты на самом деле. И все остальные имеют право это знать. Признай уже и покажи нам свой истинный облик.
- Я Наруто Узумаки, - Наруто решил гнуть свою линию вплоть до скончания века. – Я не представляю, о чем вы говорите.
- Так нагло и бесцеремонно врать, - Куренай с презрением покачала головой, - не скрою, я ожидала большего от сына Минато Намикадзе. Я удаляю тебя с урока. Иди и хорошенько подумай над своим поведением. Надеюсь, в следующий раз ты не будешь так настойчив в своей заведомо бесполезной лжи.
Наруто снова утратил всякую веру в происходящее.
- Но госпожа Куренай…
- Покинуть аудиторию, юноша! Сейчас же!
Чувствуя себя раздавленным жуком, Наруто медленно поплелся к выходу. Таким подавленным и униженным он, наверно, никогда себя не ощущал. Ему безумно хотелось взглянуть на Гаару и Коши, убедиться в том, что хотя бы они не считали его мерзким лгуном, но он не решился. Пока он шел к двери, никто в зале не проронил ни единого слова. От этого он чувствовал себя еще ужаснее, хотя казалось, что хуже уже быть не может.
Оказавшись в коридоре – тихом и пустынном, Наруто понял, что абсолютно не представляет, что делать дальше. Чтобы бесцельно не стоять на месте, он медленно двинулся вперед по коридору, однако мысли его были чрезвычайно далеки от этого места. Он пытался найти выход из сложившейся ситуации – очень скверной ситуации, стоит отметить.
В первый же день вся его маскировка полетела к чертям! Даже с такой мелочью он не смог справиться и, следовательно, создал отцу целую кучу новых проблем. Ему было больно представлять, что подумают дома, когда узнают о его провале. Вот этого позора он боялся в тысячу раз больше, чем того, что пережил минуту назад.
И все-таки Наруто чувствовал, что во всем происходящем сквозила брешь какой-то чудовищной нелепости. Все было как-то странно и неправильно. Почему Куренай так обозлилась на него? Как вообще она смела требовать, чтобы он открыл всей школе свое истинное лицо? Что она вообще знает? И где, собственно говоря, уважение к Минато, повелителю вампиров, сына которого она только что так грубо удалила из класса?
Да, Минато был милосердным правителем, но врагов он карал так, что о его милосердии, по правде говоря, вспоминали совсем не часто. Так как она осмелилась? По идее, ее реакция должна была быть совершенно иной. Она должна была помочь Наруто скрыть его тайну, но уж точно не обличать перед всей Академией и вдобавок подвергать таким унижениям. Наруто не мог понять всего этого. Но, по-видимому, ему это не снилось, и скорое позорное возвращение домой явно было не за горами. От одной мысли об этом ему хотелось исчезнуть и никогда больше не появляться снова.
За всеми этими рассуждениями он и не заметил, как забрел в огромный, темный зал в южной части Академии, зал, в котором не было абсолютно никакой мебели, зато имелись высокие, прямоугольные окна, до того чистые, что яркое, усыпанное звездами небо отражалось в них, будто в гигантских неподвижных зеркалах.
Наруто подошел чуть ближе и вдруг увидел у центрального окна чей-то высокий, темный силуэт. Приглядевшись, парень потрясенно замер.
Это явно был мужчина, скорее всего, альфа (его запах почему-то совсем не ощущался) с изящным, стройным телосложением и прямыми, черными волосами чуть ниже плеч. Он был одет в роскошный, черный плащ, отороченный мехом какого-то неизвестного Наруто животного (в темноте невозможно было определить цвет), покрытый в отдельных местах тусклыми, серебристыми застежками. Остальной одежды незнакомца нельзя было разглядеть, как и его лица, скрытого под непроницаемой, белой маской, изображавшей на месте глаз две равномерные, черные звезды.
Вот эта-то маска и повергла Наруто в глубокий шок. Ведь это был символ Гильдии Черной Звезды – величайшей, тайной организации темного мира, в которую входили самые могущественные и непобедимые вампиры из Высоких семей, большинства которых никто никогда не видел в глаза. Только владыка вампиров имел к ним доступ, но даже ему они подчинялись только тогда, когда считали его желание разумным и идентичным с их собственной волей. В противном случае, они могли отказаться от выполнения приказа, и давить на них у правителя не было ни малейшего шанса.