Выбрать главу

— Здесь скопилось столько отходов, что их уже невозможно было вычистить. И никто не захотел тут селиться.

Кроме Айка. Мне вспомнились его старомодные очки и паутина, покрывавшая голову. Я видела и более странных людей, но в нем было что-то «нездоровое», как говорила моя мать. Впрочем, она жила в мире, где понятия «здоровое» и «нездоровое» являлись главными критериями.

Мои же спутники, и прежде всего Даак, принадлежали к совершенно другому миру.

Как бы точнее описать его?

С одной стороны, импульсивный и иррациональный, а с другой… импульсивный и рациональный!

Я поспешно отогнала эти мысли и поглядела на Мэй. Мне по-прежнему хотелось расправиться с ней.

Мы оказались перед глухой стеной.

— Ну и где же твой лаз? — спросила я у Даака, оглядывая стену. Все кругом покрывала биомасса, и не было видно никаких отверстий.

— Наверху, — указал Даак. — Там есть окно.

— И как же ты сквозь него пролез?

Он поднял руки над головой.

— С трудом. Спорим, ты боялась, что я вас брошу?

— Еще чего!

Он тепло улыбнулся мне впервые за долгое время.

— Ладно, придется лезть. — Даак оторвал крылья от стоявшей неподалеку колымаги, я тоже отломала от нее здоровенный кусок металла.

Тис бы сошел с ума от такого кощунства.

Вспомнив о нем, я тут же захотела немедленно вернуться в Торли. Как было бы здорово сидеть сейчас в баре Хейна, жевать лапшу от Лю Чжоу, пить текилу, слушать разговор Тиса и Ибиса о мотоциклах.

Даак бросил крылья на грязь и встал на них.

— Перриш, ты понесешь Анну, а я — Мэй.

Все это смотрелось бы довольно забавно, если бы кругом не растекалась смертоносная слизь, если бы я не была в долгу перед своими спутниками, и если бы нам не предстояло пробраться сквозь эту стену.

В последний раз мы с Дааком проделывали столь же вопиющую глупость, пробираясь по трубам, заполненным ледяной водой.

Правда, теперь было немного лучше.

Мы перенесли женщин через покрытый биомассой участок, словно младенцев. Я добралась до стены первой. Даак двигался медленно, стараясь не забрызгать себя или Мэй. А та извивалась, будто снова собиралась броситься на меня.

При такой мысли у меня сдавило горло.

Наконец, они тяжело привалились к стене.

— Мэй, влезай ко мне на плечи, — приказал Даак.

Она проделала это так проворно, будто тренировалась каждый день, и спросила:

— А теперь что?

Балансируя на крыльях, Даак протянул ей кинжал.

— Взбирайся по стене. Только осторожно. Этот клинок острее всех, что тебе когда-либо попадались.

Мэй ткнула лезвием в биомассу и сказала:

— Она зарастает, едва ее прорежешь.

Я глухо заворчала от нетерпения.

Даак взглянул на Анну и тяжело вздохнул. Действие глюкозы уже кончилось, и теперь она дрожала, тихо всхлипывая.

— Перриш, может быть, тогда ты полезешь первой? — спросил Даак.

— А ты меня удержишь? — произнесла я с сомнением.

Он прикинул на глаз мой вес, потер свой раненый бок и сказал:

— Попытаюсь.

Мэй облегченно вздохнула и спрыгнула вниз.

Я с трудом взобралась ему на плечи. Он кряхтел от натуги под моей тяжестью, но все-таки сумел выпрямиться.

Было ясно, что ему долго не удержать меня. Я поняла, что лезвие нужно вращать, и тогда биомасса будет смыкаться не так быстро.

Проделав отверстие, в которое могли бы пройти мои плечи, я просунула туда руку и наткнулась на что-то твердое. Оказалось — оконная рама.

— Ага, я нашла проход! Подтолкни меня!

Я вцепилась в раму и полезла в дыру. А уже через мгновение упала на пол с той стороны окна.

Вскочила на ноги и огляделась в поисках воинов.

Никого. В тусклом янтарном свете виднелись только несколько сломанных стульев да обертки от еды.

А потом… потом меня неожиданно осенило.

Ведь я могу бросить своих спутников за стеной.

Но кого я сумею одурачить? Мэй все равно будет преследовать меня до конца жизни. И Даак тоже…

Ладно, никто не сможет обвинить меня в предательстве.

Я схватила сломанный стул и просунула его в окно. Никого не разглядела, но все же крикнула:

— Постарайтесь встать повыше. Я втяну вас!

Биомасса набилась мне в рот, и я закашлялась.

Выплюнув ее, я повторила попытку, расширяя отверстие кинжалом. Уже через несколько минут я разглядела нос Мэй.

Хоть бы век ее не видеть.

Вскоре появилось все лицо. Она изо всех сил вцепилась в стул. По подбородку стекала слюна.

— Лойл велел поторапливаться, — выдавила она.

Поторапливаться! А я что делаю, черт возьми?

Я дернула Мэй с такой силой, что она влетела в комнату, словно пробка. Затем я повторила процедуру и втащила Анну. Она растянулась рядом с Мэй, еще более измученная, чем прежде.