Выбрать главу

Ричард закрывает за собой дверь и идет к канапе.

РИЧАРД. Вы не закончили обедать, тетя Кэролайн. Возвращайтесь к столу, а я позабочусь о Лючии.

МИСС ЭМОРИ. Да, я, пожалуй, пойду. Клода так раздражает любая суматоха, особенно, когда в доме гость. Да (Лючии), я как раз говорила: очень странно, что доктор Карелли оказался у нас — он ведь даже понятия не имел, что ты тоже здесь живешь. Наверное, для тебя это явилось сюрпризом, милочка?

ЛЮЧИЯ. О да!

МИСС ЭМОРИ. Мир тесен. (Смеется.) Твой друг очень симпатичный мужчина, Лючия.

ЛЮЧИЯ. Вы так полагаете?

МИСС ЭМОРИ. Конечно, заметно, что он иностранец, но — красив, вне всякого сомнения. И прекрасно говорит по-английски.

ЛЮЧИЯ. Да.

МИСС ЭМОРИ. И ты тоже понятия не имела, что он сейчас в Англии?

ЛЮЧИЯ. Ни малейшего.

РИЧАРД. Должно быть, приятный сюрприз.

Лючия кидает на него быстрый взгляд.

МИСС ЭМОРИ (сияя улыбкой). Ну да, конечно. Ты ведь хорошо его знала еще по Италии, дорогая? Он, наверное, был твоим близким другом?

ЛЮЧИЯ (с горечью). Он никогда не был моим другом.

МИСС ЭМОРИ. Понимаю — просто знакомый. Мне кажется, иностранцы частенько бывают несколько назойливы. Разумеется, я не имею в виду тебя, милочка. Ты ведь наполовину англичанка. (Смотрит на Ричарда.) А теперь уже — совсем англичанка, ведь правда, Ричард? Ну что ж… Если вы уверены, что я больше ничем здесь не…

РИЧАРД. Нет-нет. (Открывает перед ней дверь.)

Мисс Эмори выходит. Ричард со вздохом облегчения закрывает за ней дверь и идет к Лючии.

Я думал, она никогда не уйдет. Все болтает, и болтает, и болтает.

ЛЮЧИЯ. Но она такая добрая, Ричард.

РИЧАРД. О да, разумеется. Ты уверена, что тебе ничего не нужно?

ЛЮЧИЯ. Нет, нет, Ричард, спасибо. Возвращайся в столовую.

РИЧАРД. Нет, я останусь с тобой.

ЛЮЧИЯ. Пожалуй, мне сейчас лучше побыть одной.

РИЧАРД. Тебе удобно? Может, подушку под голову?

ЛЮЧИЯ. Мне и так хорошо. Хотя немного свежего воздуха не помешает. Ты не мог бы приоткрыть дверь?

Ричард подходит к стеклянной двери и возится с защелкой.

РИЧАРД. Черт! Тюремщик запер его на свой патентованный замок. Без ключа не открыть.

ЛЮЧИЯ. Ничего, это не важно.

РИЧАРД. Занятная личность, наш Тюремщик. Вечно что-то изобретает.

ЛЮЧИЯ. Да… Он, вероятно, заработал много денег своими изобретениями.

РИЧАРД. Кучу! Но его влекут не деньги. Все они одинаковые, эти ученые, — вечно гоняются за чем-то совершенно бесполезным, до чего никому нет никакого дела, кроме них самих. Расщепление атома!

ЛЮЧИЯ. Но все равно, твой отец — великий человек.

РИЧАРД. Полагаю, он один из ведущих современных ученых. Но он не способен понять ничью точку зрения, кроме своей собственной. И со мной он поступил чертовски скверно.

ЛЮЧИЯ. Правда. Он держит тебя здесь, как… как в тюрьме. Почему он заставил тебя бросить службу в армии и приехать сюда?

РИЧАРД. Наверное, рассчитывал, что я сумею помочь ему в работе. Ему следовало бы знать, что тут от меня никогда не будет никакого толку. Мозги не те. Господи, Лючия, если бы ты знала, — иной раз такое отчаяние берет! Вот пожалуйста, он купается в деньгах — и тратит все до единого пенни на эти свои проклятые опыты.

ЛЮЧИЯ. Деньги! Все вертится вокруг них. Деньги!

РИЧАРД. Бьешься, как муха в паутине!

ЛЮЧИЯ. Ох, Ричард, я тоже!

Ричард испуганно смотрит на нее.

Но я хочу вырваться! Вырваться!.. (Бросается к нему.) Ричард, ради Бога, пока еще не поздно, увези меня отсюда!

РИЧАРД. Увезти — куда?

ЛЮЧИЯ. Куда угодно — хоть на край света! Лишь бы прочь из этого дома! Я боюсь, Ричард, понимаешь, боюсь. Здесь тени… (Озирается.) Тени повсюду.

РИЧАРД. Куда мы уедем без денег? (Смотрит на нее в упор, с горечью.) От мужчины без денег мало толку, верно, Лючия? А?

ЛЮЧИЯ (отшатываясь). Почему ты так говоришь? Что ты имеешь в виду? Ричард, что с тобой сегодня? Ты какой-то странный…

РИЧАРД. Да?

ЛЮЧИЯ. Да… Что случилось?

РИЧАРД. Ну… Нет, ничего.

ЛЮЧИЯ (кладет руки ему на плечи). Ричард, милый…

Ричард снимает ее руки со своих плеч.

Ричард…

РИЧАРД (убирая руки за спину). Ты считаешь меня полным идиотом? Думаешь, я не видел, как этот твой старый друг сунул тебе в руку записку сегодня вечером?

ЛЮЧИЯ. И ты решил, что…

РИЧАРД (яростно обрывает ее). Почему ты вышла из-за стола? Тебе не было дурно. Ты притворилась. Тебе хотелось остаться одной, чтобы прочесть твою драгоценную записку. Даже подождать не могла. Ты и сейчас с ума сходишь от нетерпения, потому что сначала никак не могла избавиться от тети Кэролайн, а теперь — от меня.