Выбрать главу

– Как вы познакомились? – Спросил Монро.

– Это судьба, Кот. – Ответил смуглолицый. – Никак по другому это не назвать. Я всю свою жизнь был Золотым Скоробеем. Это у нас семейное. К сожалению, я не мог иметь детей. Меня это пугало, и дожив до определенных лет я понял, что сказке конец. А потом началась война. Я не мог бросить свою страну, и выступил под ее знаменами. Была кровавая баня. Я выжил. А если точнее, меня обнаружил Клавдий. Он не стал убивать меня. Он скорее взял меня в заложники, чтобы в случае чего, был шанс выжить. Мой отряд чудом не заметил его. Я был без сознания, и очнулся уже в двух километрах от сражения. Клавдий перевязал мою ногу, оказал мне посильную помощь. Возможно поэтому не было гангрены, и мою конечность в итоге удалось спасти. Мы добрались до города. Там у меня был знакомый лекарь. По дороге мы много разговаривали. Я открыл ему тайну своей фамилии, а он рассказал мне свою историю. Нам было нелегко принять друг друга, но у нас получилось. Я пообещал Клавдию, что никто не причинит ему вреда в моей стране. И я сдержал обещание. Вскоре мы стали хорошими друзьями. Я рассказал ему подробнее про учение золотого Скарабея, показал ему свою обитель. И после долгих бесед, я решил, что Харакун смилостивился надо мной. Я понял, что он хочет, чтобы я передал свое учение славному и достойному мужу Клавдию Квиллену. По началу он не сильно увлекся этой идеей. Все таки он был матерым военным, который пусть и верил в определенные идеалы, все же старался держаться от моих рассказов в стороне. Возможно в силу возраста. Все таки он был уже далеко не мальчишкой на тот момент. Да и грела ему мысль, что в Табриэйне его ждет жена и маленький сын. Он решил ехать обратно, и угодил в засаду, пропал. Я пытался найти его, но безрезультатно. Его бросили как раба добывать золото для одного рабовладельца, которого в народе называют Линч. Когда он смог все же отправить мне весточку, прошло уже десять лет. Я нашел его изможденным, смог выкупить у подлеца. Да, конечно, я хотел разобраться с этим мерзавцем, но что я могу? Посмотри на меня. Я уже стар. Единственное, что я мог сделать, так это просто дать золото. Клавдий поблагодарил меня, а также сказал, что наберется сил, и покончит с Линчем, но позже. Он уехал. И когда он вернулся в родной Офрорк, он понял, что его брат Юлиан оказался подлецом и не сдержал обещание. Вместо этого, он связался с какими-то проходимцами. Клавдий говорил еще, что его братец проиграл в карты крупную сумму денег, и должен столько, что пенсии не хватит на то, чтобы расквитаться с долгами. Ребенок, конечно, куда-то пропал. И Клавдий разбитый горем отправил мне ворона. Он попросил меня приехать. Я, конечно, сразу же отправился в путь. Не буду скрывать, у меня были свои мотивы. Я понимал, что из разбитого горем военного легче выковать нового Золотого жука. Я боялся лишь одного, что Клавдий поступит неосмотрительно. Боялся, что он может ввязаться в авантюру. Все таки брат был здесь прямо перед его носом. Однако, когда я приехал, я понял, что Клавдий, при всей своей ненависти к Юлиану, не решался поговорить с ним. Он боялся, что убьет его. Я, понятное дело, тоже внес определенный вклад в то, чтобы Юлиан не знал, что брат вернулся, имеет определенные вопросы, и жаждет мести. Это чувство, к слову, я, кажется, смог погасить в своем ученике. Я предложил ему альтернативу. Необходимо было разыскать тебя, стать тебе надежным другом и компаньоном. И Клавдий послушал. Он стал собирать информацию. Получалось у него это весьма неплохо. И однажды, когда он приблизился к своей цели вплотную, когда вы уже встретились, он пришел ко мне мягко говоря не в духе. Он был таким же, как в тот день, когда я увидел его впервые в этом городе. Он не знал что теперь ему делать. Все таки это его брат. Мать просила перед смертью присмотреть за ним. И получается, что он теперь может пойти против ее воли. Я пытался, конечно. Я говорил, что ты должен знать правду. Но как я уже сказал ранее, он был непреклонен. Он собирался тебе сказать, но брат есть брат. Для него это было все. Как бы я не любил своего ученика, все же я считаю, что он совершил ошибку. Тем не менее, он поступил по совести и следуя своим убеждениям.

– Печальная история. Плохо, что все закончилось так. – Сказал Грисельд. – Но его можно понять. Человек на моем месте, вряд ли поверил бы ему.

– Вот и я о том же. Он оказался меж двух огней. И даже после всего того, что творил Юлиан, Клавдий до конца был верен ему. Кстати куда делся Юлиан?

– Незнаю. – Вздохнул Кот. – Но теперь я понимаю, что против меня действует куда большее зло, чем могло показаться на первый взгляд.

– Я охотно в это верю, Кот. Позволь помочь. Я вижу, что у тебя рука сломана. У меня есть кое что на такой случай. Иди за мной…

Старик положил устройство на стол, и тяжело заковылял к двери, ведущей в погреб.

Подвал хорошо освещался. Когда Грисельд оказался внизу, он увидел настоящий музей из древних фолиантов, картин и артефактов. В углу он увидел Эвена Вейла Андре, на котором были знакомые ему доспехи Золотого жука. Выглядели они только гораздо старше, а потертый шлем был весь в царапинах и с парой вмятин. На причудливом гобелене высился песочный храм с стоящим у порога человеком в желтой мантии. Человек по доброму улыбаясь вытянул ладони, и разглядывал севшего на них золотого жука. На плечах странника сидели остальные насекомые. Над поперхнувшимся начальником королевской стражи, прямо на стене висел потертый щит с янтарным ястребом. Птица парила над пустынными барханами, и казалось может вот-вот оказаться в подземной комнате. Рядом с гобеленом, прямо на подставке, кои часто используют священники во время службы, стояла распахнутая книга. Свечи по краям конструкции освещали желтеющие от времени страницы с мелким, косым почерком. Языка Грисельд не знал, но нетрудно было догадаться, что фолиант был написан на языке султаната. Еще в подвале имелся шкаф с стеклянными дверьми, на полках которого, Монро увидел расставленные в ряд предметы округлой формы.

-Сейчас. Подожди секунду. – Почесал затылок старик. Не могу вспомнить. Память уже не та.

– Шариф Воган. – Смотрел на полотно Грисельд.

– А ты читал сказку. – Рылся в нижнем ящике шкафа старик.

– Слышал. – Ответил Грисельд не отводя взгляда.

– Это мой далекий предок. И дело моей семьи. Меня кстати зовут Сабит Воган. – Он держал в руках металлический наруч. С внутренней стороны занятной вещицы тянулись складывающиеся стальные прутья с механическими колесиками. Шестеренки отдаленно напоминали те, что использовались в башнях с часами.

– А меня зовут Кот. Будем знакомы…

2.5.

В окна особняка на южной окраине города пробивался утренний свет. Мужчина с набирающей силу сединой разглядывал шахматные фигуры на доске. Лицо его было вдумчивым и бесстрастным. Он был одет в золотистый халат, и как раз успел допить утренний кофе, как в дверь постучали. Поглаживая шикарные усы, он спокойно произнес:

-Можете войти.

Он знал, что это она. У них была запланирована встреча. Жанна открыла дверь, тихонько подошла, села напротив. Ей редко доводилось бывать в домашней библиотеке господина, поскольку он совсем не любил, когда тишину пристанища знаний нарушали. И все же они договорились встретиться утром. А утро мужчина любил проводить исключительно здесь. С момента ее последнего нахождения в этом пропахшем стариной и пергаментом месте прошло немало времени. Однако все, как ей казалось, осталось на своих местах. На невероятном количестве полок с достоинством высшей пробы стояли плоды трудов многих поколений. В центре комнаты боролся за внимание любого из вошедших и явно не уступал книгам массивный, сверкающий лаком стол. И если бы предыдущий владелец дома оказался здесь спустя столько лет, то он бы наверняка не почувствовал разницы. Разве что занавес на окнах изменился. Вместо светлых кружевных штор, с прямоугольных складок карниза теперь свисали иногда покачивающиеся от слабых дуновений ветра лиловые портьеры.