Выбрать главу

– Шо, правда? – Воодушевился Ингар.

– Неправда! – Отвесил ему оплеуху старик. – Это из-за тебя эти кретины сюда пожаловали. От тебя одни несчастья. Ох, Ингар, Ингар. Отправишь ты меня когда нибудь на тот свет. Ты мне скажи вот что.

– Шо сказать?

– Тебя случайно в детстве на голову не роняли?!

– Ну вроде нет. Не помню.

– Не помнишь?!

Грисельд заливался смехом, оперевшись на входную дверь.

-А ты чаво с нами пошел то? Ты коня покормил?

– Ах да. – Вспомнил новоиспеченный вышибала. – Точно.

– Давай быстрее, сказал. Грисельду ехать надо.

Толстяк побежал к невысокой деревянной постройке.

-Мать моя королева Мария, Грисельд. – Взялся за голову Крофт. – И ты хочешь оставить меня с этим индюком? Да за что мне все это?

– Так еще и жалование увеличить… – Подкидывал угля Монро.

– Еще и жалование увеличить…

Молодому парню нравился Ингар. Он чувствовал в глуповатом и лысоватом мужчине лучик света в бесконечной и непроглядной темноте, и относился к нему, как к простоватому, но в тоже время порядочному человеку, и всегда умилялся тому, как старик на него иногда бранился. Возможно Грисельду сложно было понять, почему сварливый дед местами был слишком жесток по отношению к своему помощнику, но почему-то в глубине души Монро был убежден, что Гидеон даже если и орал на толстяка, то делал это потому что всячески переживал за него.

Снова зазвенел дверной колокольчик, и они оказались внутри. Сквозь стекла в помещение проникали бледные лучи солнца. Диск вышел из-за горизонта пару часов назад, но в таверне все равно господствовала тень. Еще какой-то месяц назад утро в забегаловке было другим — поверхности блестели золотом, а в некоторых местах и вовсе прилично нагревались. Однако сейчас — они отдавали металлическими бликами, которые уже стали привычным делом. Пасмурная серость взбиралась по ступеням к вершине славы, и теперь в Офрорке не было строений, где бы странник или простой горожанин чувствовали уют. Хотя быть может стоило лишь растопить печь? Кто знает.

-Ну да ладно. С этим индюком я как нибудь справлюсь. Ты мне лучше скажи, что тебе известно касаемо этой деревни? Далеко ехать то?

– День. – Грисельд подошел к столу, и задумчиво облокотился на его поверхность.

– Слушай, ну тут трепятся всякие. Может приснилось кому?

– Может и приснилось, – вздохнул парень, – но проверить нужно. Короче двое вчера разговаривали на эту тему.

– Ну да, да. Деревня, деревня.

– Один сказал, что взрыв был рядом с этой самой деревней. Другой ему, конечно, не верил. Да и я не верю.

– Так и я тоже не верю, Грисельд! Опять придумали очередную небылицу. А мне тут с этим…

– А что если нет?

– Ну тогда действуй, Грисельд. Что я могу тебе сказать? Действуй… – Крофт вздохнул и посмотрел на парня из под лобья. – По обстоятельствам действуй. Лишний раз не подставляйся. Узнай все что сможешь, но на рожон не лезь. Там меня не будет. Да и рука у тебя сломана в конце то концов.

– Ну да, да.

– Оружие брать будешь?

– Так себе из меня воин, Гидеон. Так себе…

– Чего это ты, без меча совсем поедешь? Королева Мария, да ты меня в гроб загнать решил. – Недовольно качал головой капитан.

– Да это лучше даже будет. Не буду привлекать лишнего внимания…

– Ну смотри сам конечно, но идея мне твоя теперь еще меньше нравится. – Старик сел за все тот же стол, и опершись локтями на дерево, глянул на картину. – В темные времена живем, Грисельд. Чует мое сердце, что все это не с проста. Но ты все правильно делаешь. Хотелось бы мне, конечно, узнать, что с тобой такое случилось, что ты…

– Как нибудь расскажу.

– Да я ж тебе под ребра не лезу. Я все понимаю. Я вообще-то отставной военный, если помнишь. К дисциплине и горшку приучен. Поэтому лишними разговорами донимать тебя точно не собираюсь. Не ссы.

– Спасибо.

– За что?

– За все. Признаться честно, до сих пор не очень вериться, что все как-то так вышло.

– Ну да-а. Окажись на моем месте кто другой.

– Ага. Весь город бы уже знал. А так получается, что…. – На лице господина Монро возникла еле заметная тень улыбки. – Да, кстати, отставной ты военный.

– Ага?

– Да насчет Ингара. Я, конечно, не сомневаюсь в твоих способностях и жизненном опыте…

– Но? – Оторвал взгляд старик от картины.

– Но ты бы с ним полегче. Он все таки парень хоть и глупый, но далеко не плохой.

– Ну да. – Нехотя согласился Гидеон. – Тут ты пожалуй прав. Иногда я с ним бываю чересчур резок.

– Чересчур, Гидеон.

– Ой да брось ты, Грисельд. Еще ты мне давай голову поклюй. Куль-куль. Куль-куль.

Грисельд улыбнулся уже шире.

-Посмотрим, что можно будет сделать. Я то ему зла не желаю.

– Да понимаю я.

– Но этот ж как дите. Ну или как мои вну…– На полуслове старик осекся.

– У тебя и внуки есть? – Удивился Монро.

– Об этом не будем. – Голос Гидеона изменился до неузнаваемости. Казалось, он сказал последнее слово настолько резко, что стены задрожали. А быть может так показалось, потому что за окном внезапно хлынул ливень. В любом случае, хозяин таверны заметил, что и шар как будто светил с неохотой и даже досадой. Грисельд тоже почувствовал досаду и почему-то сам себе сказал:

– Да. В темные времена живем.

– Это ты к чему?

– Да ни к чему. Это я так. Просто.

– Слушай, Грисельд. Ты бы отнес этому недоумку мой плащ. – Снял он с себя накидку. – Он итак носом шмыгает. А так поди совсем захворает. Мне такой работник тут ни к чему.

– Хорошо.

– Ты сходи, сходи, а я пока тебе покушать в дорогу соберу.

– Хорошо. – Он повесил на правую руку дождевик, и направился к двери.

– И это, Грисельд. – Окликнул его Гидеон.

Монро остановился, взявшись за ручку.

-А, ладно. Не бери в голову. Давай иди, а то замерзнет. – Дверной колокольчик снова зазвенел.

***

3.1.

Ливень отступил, давая возможность жителям Офрорка всех возрастов и материального достатка выглянуть на улицу. Между домами забегала детвора, играя в игру «Стражники разбойники», а те горожане, что были порядком старше, просто уныло брели по своим делам. Одна маленькая девочка, спрятавшись за воткнутым деревянным знаком и растущим вокруг кустарником, думая, что ее не заметят, прислушалась. Сначала ей показалось, что это множественный топот вооруженных мужчин, таких как ее папа, людей мужественных и доблестных. Потом она испугалась, воображая злых и безжалостных разбойников, одним из которых она могла себя почувствовать благодаря игре. Затем она поняла, что шум отличался ритмичностью. Такой же, как если бы всадник пустил лошадь в галоп. Любопытство взяло вверх, и девчушка выглянула из своего укрытия. На фоне серой и отдающей серебром аллеи с вымирающей по бокам природой, несся вороной скакун. На невероятных размерах туловище коня, который мог, казалось, одним прыжком преодолеть два десятка метров, восседал мужчина с натянутым на голову капюшоном. Помнилось ей, видела она уже этого жеребца. Это же был тот самый исполин, которого ей удалось погладить, когда его владелец однажды останавливался здесь. Тогда мужчина не знал куда ехать, и детвора, воспользовавшись случаем, обступила его.

Девочка не успела собрать мысли в кучу, как всадник пронесся мимо нее, обдав лицо свежестью. На табличку упала капля. За ней еще одна. Девочка посмотрела на нацарапанную надпись, которую успела за годы недолгой жизни прочитать не одну сотню раз. Надпись по прежнему гласила «К восточным воротам».

-Эй ты, стоять на месте! Именем короля!

– Ну вот. Заметили. – И она бросилась бежать.

Восточные ворота являлись неотъемлемой частью архитектурной мысли провинции. Высоченные стены из серого камня, построенные много лет назад, свидетельствовали о сильной руке не правителя города, а самого короля. По краям широченного въезда с распахнутыми деревянными дверьми, росли фортификационные элементы – башня с тонким шпилем и намокшим от дождя флагом, а также здание казармы. В центре ничтожной по величине площади, если сравнивать ее, конечно с центральной, образовала круг дюжина лоточников. Торговцы переругивались, улыбались и смеялись, вели себя эмоционально, и в некотором смысле даже бестактно. Оно и понятно. Здесь, на самой окраине города, заканчивалась цивилизация, а люди делились на несколько типов. Например — нищие. Нет, конечно, в Табриэйне это была самая распространенная каста, однако здешние точно не отличались порядочностью. Хамоватые попрошайки так и норовили разорвать путешественников и купцов — вторую категорию пограничья города. Третья категория — стражи порядка. Как же без них. Мужчины в алых плащах несли дозор на стене, осуществляли контрольно пропускной режим на въезде, а также следили за порядком на оживленной улице. Грисельд ощутил волнение при виде последних. После того, что он учудил в их мозговом центре, Жанна могла начать розыскную деятельность. Теперь это было их личное дело. Каждый подозрительный тип со сломанной рукой мог быть тщательно досмотрен, и если у поборника закона возникнут хоть какие-то сомнения, дело рисковало приобрести неожиданный поворот. С другой стороны город как будто жил прежней жизнью, и если бы Черного кота кто-то действительно искал, за три недели простоя Грисельд бы точно об этом узнал.