Выбрать главу

— Готово. — Она вложила его руку обратно, а он привел в действие механизм. Шестеренки загудели, сделав пятерню снова неподвижной. Она почему-то не отпускала предплечье, а потом резко одернула ладонь.

— Прошу прощения.

— Ничего страшного.

Они замолчали, но момент длился не долго.

— Чтож, — Разминал руку Грисельд, поглядывая на наруч, переходящий в перчатку. — Благодарю за гостеприимство.

— А вы верите?

— Во что?

— В то, что сказал этот негодяй. Что я ведьма. В магию. — И она немного даже отстранилась.

— Да нет что вы. — Он положил руки на стол, накрыв здоровой сломанную. — Вернее. Я верю в магию, но не верю, что вы являетесь чародеем или ведьмой. Это ведь…

— Редкость?

— Большая редкость, я бы сказал. Даже вопиющая…

Женщина хихикнула:

— А вы…

— Что?

— Вы милее, чем могло показаться на первый взгляд.

Грисельд улыбнулся:

— Ну я…

— Вы надолго здесь?

— Уже даже не знаю. — Монро улыбнулся еще шире. — Думаю, что работы здесь непаханое поле. Поэтому я вынужден буду задержаться…

— Только поэтому?

— Ну… — Не знал что ответить Монро. — Теперь уже даже не…

— Ой да ладно вам, господин…

— Кристиан. Меня зовут Кристиан. Можем на ты. — Последняя фраза вызвала в ней восторг. Он это знал.

— Хорошо, Кристиан. Можем на ты… — Так чем планируете, точнее, планируешь заниматься?

— Ну не знаю. Надо опросить местных. У вас тут напасть за напастью.

— Это да. Напасть за напастью. — Голос знахарки стал тише. — Поужинаем? — Воскликнула она вдруг.

— Отчего же не…

— Я могу приготовить что-нибудь…

— Ну я… — Запинался Монро. — А почему бы и да. Это ведь не запрещено?

— Конечно нет, глупенький. Да и должна же я как-то отблагодарить своего спасителя…

— Спасителя? Ой да пустяки. Плевое дело.

— Плевое? Нет уж, Кристиан. С этим дуболомом не бывает плевых дел. Мало кто в деревне в открытую бросит ему вызов. Да еще и заступаясь за незнакомку.

— Во всем виновато мое слабоумие.

Женщина порхала от счастья:

— Нет, нет-е-ет. В этом есть что-то большее. Я чувствую. Я сразу это заметила. Я ведь глаз не сводила с тебя. Это называется по другому…

— И как это называется?

— Ну не знаю. Некоторые называют это отвагой.

— Отвага и слабоумие стороны одной монеты.

— Готова с тобой спорить до посинения. — Ее ладонь впервые коснулась его лица.

— Как вам будет угодно, госпожа. — Ответил Грисельд, смотря на нее.

— Давненько меня так не называли. — В сапфирах горел огонек. — Давненько. У тебя есть девушка?

— А что? Уже ревнуешь?

— Уже. — Провела она ногтями по шее слегка поцарапав. — Ревную…

— Ну тогда нет повода для беспокойства. Девушки у меня нет.

— Это хорошо. Я рада…

— Очень?

— Очень…

Раздался стук в дверь.

— Уже уходишь?

— Уже. Прости. Работа.

— Ну что, тогда… — Вечером?

— Вечером…

* * *

3.3

— Следы глубокие. Вот. Смотрите. — Грисельд указал на свежий, по края заполненный водой отпечаток.

— Похоже на человека. — Склонился рядом староста. — Только больше…

— Гораздо больше, Патрик. Гораздо. И это не человек…

— Я не верю. — Проговорил представитель деревеньки встав с колена.

— Может медведь? — Предположил Монро. — Ну как мы и думали.

Они находились в чаще. Ветер колыхал макушки голых деревьев, а недалеко журчал ручей.

— Он пошел туда. Смотрите… — Молодой парень уже следовал за углублениями. — Давайте за мной…

Староста еле поспевал.

Они вышли к речушке по тонкой тропинке, присыпанной опавшими листьями. Оживленное течение разрезало лесной массив на две половины, и было толщиной метра три — не больше. Из под водного потока виднелись камни и ствол покрытого мхом мертвого дерева.

— Вот. На этом все. Здесь его след теряется. Он мог пойти куда угодно. Вверх или вниз — без разницы.

— Так он на двух ногах шел? — Спросил староста.

— Незнаю. — Ответил Монро. — Тогда он прыгал на них. Смотрите на расстояние. Вопросов становится еще больше. А этот Освальд. — Призадумался Грисельд. — Он раньше вел себя совсем иначе? Не так, как сейчас?

— Ну вас он испугался, Кристиан. Поймите…

— Да я не про это…

— А про что?

— Ну он так всегда реагировал на чужаков?

— Да нет же… Раньше он был как его брат.