Свежий северный ветер нес с собой приятную прохладу. С убранными марселями и значительным креном на левый борт «Кентавр» бороздил волны, держа курс почти точно на запад. Он все еще находился в нескольких лье к юго-востоку от острова Авес
Когда де Берни подошел, капитан опустил трубу. Повернув голову, он указал на корабль и передал трубу французу.
- Скажите-ка, месье, что вы о нем думаете?
Тот взял подзорную трубу. Не замечая тревоги в глазах Брансома, он вначале поздоровался с мисс Присциллой и майором, а затем долго рассматривал корабль. Когда же он опустил трубу, лицо у него стало серьезным, как и у капитана. Ни слова не говоря, он неторопливо подошел к перилам и, опершись на них локтями, снова навел трубу на корабль. На этот раз его исследование затянулось еще дольше.
Он внимательно осмотрел высокий черный корпус судна и черный нос в форме лебедя с позолоченным хохолком, а также попытался пересчитать пушечные порты на левом борту, насколько позволял курс судна. С той же обстоятельностью он оглядел гору поднятых парусов, над которыми не было никакого флага.
Де Берни так долго был занят этим осмотром, что, в конце концов, едва сдерживавший нетерпение капитан, вышел из себя.
- Ну, сэр? Ну? Что вы скажете о нем?
Де Берни снова опустил трубу и, безмятежно улыбаясь, посмотрел на капитана.
- Красивый и мощный корабль, - бросил он как бы мимоходом и обратился к попутчикам: - Завтрак ждет в каюте.
Майору, не страдавшему отсутствием аппетита, не требовалось дополнительного приглашения. Он ушел, прихватив с собой мисс Присциллу.
Когда они скрылись на кормовом трапе, улыбка исчезла с лица де Берни. Его черные глаза, ставшие серьезными, встретили беспокойный вопрошающий взгляд капитана.
- Я не хотел тревожить леди. Думаю, вы уже обо всем догадались. Это «Черный Лебедь», корабль Тома Лича.
- Вы уверены в этом?
- Так же, как и в том, что он идет наперерез вашему курсу.
Капитан выругался.
- И это в мое последнее плавание! - посетовал он. - Судьба могла бы позволить мне мирно завершить службу на море. Вы думаете... он собирается атаковать меня?
Де Берни пожал плечами.
- Это Том Лич. Он идет наперерез вашему курсу.
Капитан принялся ругаться и клясться, как человек волевой, однако сознающий собственное бессилие перед обстоятельствами.
- Подлая свинья! Что же ваш хваленый сэр Генри Морган позволяет ему свободно ходить по морю? За что король сделал его рыцарем и губернатором Ямайки?
- В конце концов, сэр Генри доберется до него. Будьте уверены.
Спокойствие француза перед лицом надвигающейся опасности только усилило ярость капитана.
- В конце концов! А чем это поможет мне? Что мне делать сейчас?
- А что вы можете?
- Мне приходилось сражаться или спасаться бегством.
- Что бы вы предпочли?
У Брансома это вызвало вспышку раздражения.
- Как я могу драться? У него вдвое больше пушек, а если дело дойдет до абордажа, то по численности команды у него десятикратный перевес, если не больше.
- Тогда надо спасаться бегством.
- Как я могу уйти? - закричал Брансом. - У него вдвое больше парусов.
На шкафуте несколько матросов, только что спустившихся с марсов, прикрывая руками глаза от солнца, разглядывали далекий корабль, но делали это спокойно, не подозревая опасности.
Де Берни снова обратился к подзорной трубе. Теперь он говорил, не отрывая от нее глаз.
- Несмотря на все его паруса, ход у него затруднен. Он слишком долго провел в море, и днище у него обросло, - объявил он, снова опуская трубу. - На вашем месте, капитан, я бы принял на румб или два ближе к ветру. На таком курсе вы смогли бы идти быстрее Лича, учитывая его теперешнее состояние.
Этот совет как будто рассердил Брансома.
- Но куда это приведет меня? Ближайший берег на этом курсе - Пуэрто-Рико, а до него более двухсот миль.
- Ну и что? Если этот бриз удержится, он никогда не догонит вас против ветра. В крутом бейдевинде он пойдет хуже, и вы сможете даже оторваться от него. Если вы даже ничего не станете делать больше, кроме сохранения этой дистанции, вы спасены.
- Так это, если бриз удержится. А кто гарантирует мне, что он удержится? Этот ветер не характерен для этого времени года, - не решаясь сделать выбор, капитан снова в ярости выругался. - А если я сделаю поворот оверштаг и снова пойду к Доминике? Это не так далеко и, в конце концов, безопаснее всего.