Выбрать главу

ВОПРОС: Расскажите мне о годе смерти вашего Короля.

СЛЕДОПЫТ: Вашего безумного Короля.

ВОПРОС: Нашего Короля.

СЛЕДОПЫТ: Но безумного. Прости меня, но они все безумны.

ВОПРОС: Расскажите мне о годе смерти нашего Короля.

СЛЕДОПЫТ: Он твой Король. Ты и расскажи мне.

ВОПРОС: Расскажите мне о…

СЛЕДОПЫТ: Год был как год. Были дни, и были ночи с ночами, бывшими концом дня. Луны, времена года, бури, засухи – уж не шаман ли ты, кто дарует такие вести, Инквизитор? Вопросы твои становятся день ото дня чуднее, говорю тебе прямо.

ВОПРОС: Вы помните тот год?

СЛЕДОПЫТ: Народ Ку годов не считает.

ВОПРОС: Вы помните тот год?

СЛЕДОПЫТ: Это был год, когда ваш превосходительнейший Король просрал свою превосходнейшую жизнь в самой превосходной сральне.

ВОПРОС: Непочтительная речь в адрес Короля в Южном Королевстве карается смертью.

СЛЕДОПЫТ: Нынче он труп, а не Король.

ВОПРОС: Довольно. Расскажите мне о вашем годе.

СЛЕДОПЫТ: О годе? Мой год. Я жил на полную и оставил все позади, когда он кончился. Чего больше знать-то надо?

ВОПРОС: Ничего больше у вас нет? Чего-то еще?

СЛЕДОПЫТ: Боюсь, Инквизитор, что сказки получше ты нашел бы у тех из нас, кто умер. Мне нечего отметить в тех годах, кроме спокойствия, скуки и бесконечных обращений сердитых жен разыскать их неудовлетворенных мужей…

ВОПРОС: Вы в те годы отошли от дел?

СЛЕДОПЫТ: По-моему, я лучше всех помню собственные прожитые годы.

ВОПРОС: Расскажите мне о ваших четырех годах в Миту.

СЛЕДОПЫТ: Я не проводил в Миту никаких четырех лет.

ВОПРОС: В ваших показаниях в четвертый день сказано, что после первого поиска вы удалились в деревню Гангатома, а оттуда – в Миту. Ваши показания в пятый день начинаются со слов: «Когда он отыскал меня в Миту, я уже собрался уходить». Четыре года остаются нерассказанными. Разве вы не жили в Миту?

[Примечание: песочные часы еще на треть не были пусты, когда я задал ему этот вопрос. Он посмотрел на меня, как смотрят те, кто столкнулся с дерзостью. Изгиб его бровей, хмурость на лице, потом пустота, опущенный уголок рта и повлажневшие глаза – словно бы он, обдумывая ответ, перешел от гнева на мой вопрос к чему-то другому. Песочные часы опустели прежде, чем он опять заговорил.]

СЛЕДОПЫТ: Я не знаю никакого такого места под названием Миту.

ВОПРОС: Вы? Следопыт, уверявший, что побывал во всех десяти и еще трех королевствах, в месте, где обитают летающие звери, в земле говорящих обезьян и в землях, каких нет на картах людей, это у вас-то нет познаний всей территории?

СЛЕДОПЫТ: Перестань сыпать мне соль на рану.

ВОПРОС: Вы забываете, кто здесь отдает приказы.

СЛЕДОПЫТ: Нога моя не ступала в Миту, никогда.

ВОПРОС: Ответ, отличающийся от «я не знаю такого места под названием Миту».

СЛЕДОПЫТ: Скажи-ка мне, как тебе желательно, чтоб я рассказал эту историю. С сумерек ее или с ее рассвета? Или, может, как урок преподать или песнь хвалебную? Или истории моей стоит продвигаться, как крабы делают, с боку на бок?

ВОПРОС: Расскажите Старейшинам, что воспримут написанное здесь как сказанное исключительно вами самим. Что происходило за ваши четыре года в Миту?

Опишу его лицо без эмоций или осуждения. Брови его приподнялись, он открыл рот, но не заговорил. Как мне показалось, он раздраженно ворчал или сыпал проклятьями на одном из северных речных языков. Потом он вскочил со своего стула, сбил его и отшвырнул прочь. С воплями и криками прыгнул на меня. Я едва стражу кликнул, как руки его обхватили мне горло. Воистину я был убежден, что он задушит меня до смерти. Он сдавливал все сильнее, опрокидывая меня в кресле, пока мы оба не свалились на пол. Осмелюсь заметить, что дыхание его было зловонно. Да, я ударил его – стилосом в руку и в плечо сверху, – однако могу под присягой показать, что в тот момент я действительно покидал мир сей, и делал это впопыхах. Два стражника подошли сзади и ударили его дубинками по затылку, пока он не повалился на меня сверху, но даже тогда хватка его не ослабевала, пока они не ударили его в третий раз.