— Артефактов получилось довольно много, — добавил государь со своего места. — Торговцы растащили их по всем землям, продавая сначала, как диковинку — кусочек небесного послания, зримое присутствие тайны. Но со временем стало заметно, что в присутствии этих загадочных камней происходят удивительные вещи. Ну, а потом появились сэнсэи — люди, которые научились в какой-то степени управлять энергией Артефактов.
— И на этой вот Окинаве находится чуть ли не самый крупный Артефакт, — сказал я, когда император замолчал. — Поэтому и сэнсэи обладают очень большой силой?
— Не совсем, — император наклонил голову, чтобы скрыть улыбку. — Точнее, совсем нет.
— Окинава — очень маленький остров, — пояснил Фудзи. — Там живут одни крестьяне да рыбаки. Где им заполучить Артефакт?
— Они научились обходиться без Источника, — сказал государь. — Точнее, пользоваться всеми сразу.
— Эфир окружает нашу планету, подобно мантии, — тихо, но очень отчётливо сказала Белый Лотос. — И адепты Порядка научились черпать её прямо так, просто… вытягивая из воздуха.
Не скажу, что мне было легко всё понять. Рассказ смахивал на миф, на детскую сказку. Пугало то, что взрослые, которые рассказывали эту сказку, были предельно серьёзны.
— Познавший таттву Хаоса может управлять миром, — сказал я, припомнив краткую лекцию, данную дедушкой Сакуры рядом с Храмом Тысячи Ветров. — А познавший таттву Порядка — выйти за пределы мира, — я посмотрел по-очереди на государя, на Соболева и на Хякурэн. — Что это значит?
— Познав Порядок, сэнсэй может воспринять конечную реальность мира, — сказал Фудзи. — И перейти в другие пространства.
Он смотрел на меня так пристально и напряженно, что сомнений не осталось.
— Значит, я не ошибся, — я сглотнул комок в горле. — Речь идёт…
— Естественно, — улыбнулся Государь. — О путешествиях между мирами.
Я замолчал. Множество мыслей роились у меня в голове, тесня и отталкивая друг друга маленькими, но очень острыми локотками.
Я смогу выбраться из Тикю без помощи метасендера. Шива сможет сбежать из Тикю без помощи метасендера. Сюда может пробраться кто-то ещё!..
Но крошечная, но настойчивая мысль вылезла вперёд и замахала руками:
— Они действительно УМЕЮТ это делать? — я обращался сразу ко всем.
— Так они говорят, — флегматично ответил Фудзи. — Во всяком случае, стремление к восприятию границ нашей реальности — основа их философии.
— Но если они заполучат меня, человека, прибывшего из другого мира… У них будет зримое свидетельство своей правоты, — я рассуждал вслух. Остальные не перебивали. — Но тогда… Зачем меня убивать?
— Мы не знаем, — сказала Белый Лотос, пожимая плечами.
Платье чрезвычайно шло ей. Чёрный локон, изящно отделенный от причёски, и падающий на плечо, подчёркивал его белизну, его воздушность…
Но зачем ей пистолет? Огнестрельное оружие абсолютно бесполезно против магии — я сам в этом убедился. И вообще…
Вся эта история с какими-то сэнсэями Порядка, о которых я никогда не слышал, и которые почему-то захотели меня убить.
И эту новость почему-то очень близко к сердцу принял Государь, властитель двух империй. Вот сидит здесь, вместе с нами, и думает, как же мне помочь…
Я тряхнул головой. Опёрся обеими руками о край стола и рассмеялся.
Не зря мне в самом начале, когда Колян только привёл меня сюда, показалось, что это не просто посиделки. Это военный совет.
И недовольство телохранителя — наконец-то я нашел ему разумное объяснение.
Он не хотел, чтобы мне морочили голову.
— Таттва Порядка, — повторил я. — Орден могущественных сэнсэев, — я оглядел всё честное собрание. В глазах князя были проблески гордости. В государевых — весёлого интереса. Белый Лотос, как и всегда, была непроницаема, зато Фудзи взгляд отвёл — словно не желая и дальше участвовать в фарсе.