Блэк слегка нахмурился, проследив за взглядом Мэнни, но спорить не стал.
Глава 6. Обратно в дерьмо
- Ты точно не хочешь, чтобы я поехал с тобой? - спросил он. - Я могу встретить тебя там. Всего несколько часов полёта отсюда...
- Нет, - я вздохнула. - Спасибо, Наоко, но нет.
Окинув взглядом зал ожидания в аэропорту, где я стояла, я прикусила губу, пожимая плечами и наблюдая за проходящими мимо людьми. Их было чрезмерно много для такого позднего времени, и чрезмерно многие из них были одеты в цветастые гавайские рубашки. Часть меня впитывала последние остатки гавайской энергии этого места перед тем, как я сяду на самолёт.
- ...Я знаю, ты занят, Ник, - добавила я, выглядывая из ближайшего окна на огни самолётов, выруливавших на взлётные полосы, и отдалённую луну в небе. - Я читала о той большой гангстерской перестрелке в Пресидио. Это должно быть у тебя на столе теперь, когда ты вернулся.
Нахмурившись, я посмотрела на наручные часы.
- Почему ты вообще не спишь? - добавила я. - Разве у тебя там не три часа ночи?
Я слышала недовольство Ника через телефон и постаралась не вздыхать, когда он мог услышать моё раздражение.
Правда в том, что в этот момент я чувствовала слишком черт подери много всего.
Я чувствовала его вину за то, что он послал Блэка в Нью-Мехико для этой работы.
Я чувствовала его беспокойство по поводу того, что я неправильно восприму его звонок и предложение поехать вместе, потому что в прошлом у нас были проблемы. Я чувствовала его беспокойство по поводу того, что Блэк только усугубит наши проблемы, когда увидит меня. Я чувствовала, как он думает, что это отчасти будет его вина, потому что он слишком рано подтолкнёт меня и Блэка друг к другу.
Я чувствовала его беспокойство за меня, за то, как у меня дела.
Я чувствовала его мысли о том, что Блэк слишком много пьёт.
Я чувствовала его мысли о том, что Блэк - идиот, раз не попытался помириться со мной раньше.
Честно, я слишком много чувствовала и в данный момент испытывала из-за этого проблемы.
- Мне не нужен телохранитель, Наоко, - сказала я, невольно вздыхая и пальцами зачёсывая волосы от лица. - Я могу справиться с Блэком.
- Твой дядя едет с тобой?
Нахмурившись в этот раз по другой причине, я бросила вопросительный прищуренный взгляд на дядю, который заказывал нам обоим кофе в ближайшей гурманской кофейне международного аэропорта Оаху, которая все ещё работала.
Это был ночной рейс, так что в очереди был один он, но мне никогда не удавалось нормально поспать на самолётах, а Чарльз заявил, что ему нужно работать.
Я более-менее смирилась с тем фактом, что не буду спать следующие примерно девять часов, которые займёт рейс из Гонолулу в Альбукерке.
Учитывая разницу во времени, может, это не так уж плохо.
Временная разница служила основной причиной, по которой я решила лететь ночью, а не утренним рейсом, как сказала Блэку. При условии, что все мои рейсы взлетят и приземлятся по расписанию, я должна добраться до Альбукерке примерно в час дня по местному времени.
Я не отводила глаз от Чарльза, прокручивая в голове маршрут. Я наблюдала, как девушка за прилавком строит ему глазки, улыбаясь, глядя в его поразительно светлые зелёные радужки и краснея до корней волос, когда он улыбнулся в ответ.
Слегка покачав головой, я невольно сухо улыбнулась.
Может, он и мой дядя, но он все ещё выглядел на тридцать пять, то есть всего на несколько лет старше меня. Он все ещё производил на женщин тот же эффект, как и когда я была подростком, достаточно взрослым, чтобы замечать, сколько на него вешалось женщин.
Чёртовы мужчины-видящие.
- Нет, - сказала я Нику, один раз качнув головой. - Он на какое-то время вернётся в Европу.
- Европу? Ты имеешь в виду...
- Я не спрашивала, Ник, - сказала я, вздыхая. - Но судя по его телефонным звонкам, наверное, в Париж, по крайней мере, для начала. Однако он упоминал, что его штаб-квартира все ещё в Москве, так что высоки шансы, что скоро он окажется там. Он отсутствовал довольно долго.
Между нами повисло молчание.
Затем Ник тоже вздохнул.
- Я не знаю, почему он вообще там, - проворчал он. - Почему ты не позволила мне или Энджел поехать с тобой? Почему он? Ты действительно настолько ему доверяешь?
Я слабо улыбнулась, все ещё наблюдая за дядей, пока бариста пыталась с ним флиртовать.
- Доверие не имеет к этому никакого отношения, Ник, - сказала я. - Я хотела, чтобы он помог мне с тренировками. Ну знаешь... с Блэковскими вещами. Вещами, которым я не могу научиться от тебя или Энджел.
- О, - в голосе Ника прозвучало искреннее удивление.- Иисусе, Мири. Вот чем ты там занималась? Боевыми тренировками с дядей Чарльзом?
- Это часть того, чем я занималась, да, - наблюдая, как дядя идёт обратно ко мне, я пожала плечами. - Большая часть того, чем я занималась, если ты хочешь правды.
Приняв от дяди большой стакан кофе с кивком и улыбкой, я сделала глоток и вздрогнула от того, каким он был сладким. Чарльз, должно быть, взял мне мокко. Или он по какой-то причине присыпал пенку шоколадной крошкой.
В ответ на затянувшееся молчание Ника я нахмурилась.
- С каких это пор ты принимаешь меня за ту, кто будет просто валяться на пляже, Ник? Я приняла это безумное предложение Блэка приехать сюда, пожить несколько недель на его частном курорте и порефлексировать только потому, что мне нужно было побыть подальше от Сан-Франциско, - я стиснула зубы. - ...И от Нью-Йорка.
- И от него, - добавил Ник.
Прикусив губу, я кивнула практически самой себе.
- И от него, - согласилась я.
Я сделала ещё один глоток кофе, который по второй пробе определённо оказался мокко, и слаще любого кофейного напитка из всех, что я пила за последние месяцы. До меня дошло, что я раньше пила мокко время от времени, может, один-два в месяц, но полностью перестала в последние восемь месяцев или около того.
Это было не из-за калорий.
Вспомнив, что Блэк рассказывал мне о том, как тот вампир, Брик, опоил меня в моем же офисе в Сан-Франциско, подмешав транквилизаторы в мокко из моей любимой кофейни и подсунув мне его через моего ассистента, я до крови прикусила язык.
Блэк стер весь этот опыт из моего сознания, используя свои способности видящего.
И все же, должно быть, у меня осталось достаточно памяти, чтобы я с тех пор отказалась от мокко.
Поборов очередной ожесточённый прилив ярости, я резко выдохнула, ничего не сумев с собой поделать.
- Все будет хорошо, - сказала я, убеждая саму себя и Ника. - Я еду туда по работе. Я даже не обязана с ним видеться. Верно?
- Мири, - Ник вздохнул. - Ты готова к этому? Серьёзно? Ты кажется... не в себе.
В ответ на моё молчание он тоже ненадолго умолк.
И вновь я ощутила через линию его беспокойство, не только за меня, но и за Блэка.
Снова выдохнув, он сказал:
- Я правда облажался с этим. Я понятия не имел, Богом клянусь, когда говорил Блэку...
- Ник. Прекрати. Просто прекрати, ладно? Я тебя услышала. Ты не знал, что там вампиры. Блэк не знал, что там вампиры. Ты подумал, что ему не помешает отвлечься. Он подумал, что ему не помешает отвлечься. Я понимаю, ладно? Правда, понимаю. Я не злюсь на тебя за то, что ты подкинул ему ту работу в Нью-Мехико.
Немного поморщившись от очередного глотка кофе, я пожала плечами.
- Конечно, - пробормотала я себе под нос. - Никто не приставлял пушку к его голове и не заставлял оставаться там, как только он узнал.
- Мири...
- Не защищай его, Наоко, - я стиснула зубы. - Пожалуйста. Просто позволь мне поворчать на моего мужа. Моего отстранившегося, манипулирующего, лгущего мужа... который пудрил мне мозг, стер мои воспоминания и устроил мне несколько недель газлайтинга... и все ради того, чтобы едва не погибнуть. Что, между прочим, убило бы и меня тоже, учитывая, что нас объединяет связь, которая означает, что он унесёт меня с собой, если решит совершить суицид посредством психопатичного вампира.