Глядя на каменное лицо Джосалина, девчонка пошатнулась как от удара. Она отказывалась узнавать в этом черством бессердечном мужлане, человека который однажды спас ей жизнь.
– Ты также его предал. Алекс всегда был изгоем. Вы оба его оттолкнули. Только Арно оставался в ваших глазах самым достойным. Ты провозгласил Арно своим наследником, приблизил к себе, сделал доверенным лицом, подарил любовь отца. А как же Алекс? Он ведь тоже твой сын! Вы видели в нем избалованного мальчишку, хулигана и авантюриста. Ваше безразличие подтолкнуло его на этот рискованный шаг. Он бросил вам вызов, чтобы доказать, на что он способен.
Антония сорвалась на крик. В ее голосе Джо уловил боль. Девочка беспокоилась за брата. Раньше он не замечал за ней привязанности к Алексу, наоборот, между этими двумя всегда были прохладные натянутые отношения. Чаще всего эти двое дрались и сорились.
– Я выбрал Арно, только по причине первородства. Заметь, не я обещал ему трон, а она! Только с нее нужно брать ответ, почему принц избрал путь предателя? Как я могу вернуть сына той, которая сама же его прогнала?
– Королева не прогоняла сына.
– Антония, Александр уже взрослый мальчик и это его право выбирать свой путь. Сейчас он злится, но время охлаждает пыл. Он вернется.
– Спаси его, – с мольбой в голосе прошептала девочка.
Джосалин с изумлением смотрел на ребенка, в котором еще недавно не было и намека на сострадание к ближним. Она действительно очень сильно изменилась.
– Забери его к себе.
Король Дрекендорфа отвернулся от посла, жестом подавая знак, что аудиенция завершена. Обида комом подкатила к горлу принцессы. С трудом сдерживая эмоции, она попятилась назад.
– Прощайте ваше высочество! Простите, что потревожила ваш покой.
Антония быстрым шагом покинула зал короля. Как больно разочаровываться в людях, которым ты доверяла.
Девочка вышла из дворца и пошла вдоль по улице. Она шла словно в тумане, не замечая лиц проходящих мимо нее людей. Сотни прохожих мелькали, ночной город не спал. Девочка шла вперед, не обращая ни на что внимания. Она не знала, как же ей сообщить матери, что человек, которого она превозносила словно идола, на которого полагала последние надежды – отказал.
Резкий оклик вырвал ее из задумчивости. Кто-то настойчиво звал ее. Антония обернулась назад и столкнулась нос к носу с мужчиной в военной форме королевства Дрекендорф. Принцесса не сразу признала в офицере своего старого друга. Это был Вольфред. Спустя столько лет они повстречались снова. Мальчишка вырос и возмужал. Перед ней стоял высокий статный, ладно сложенный красивый молодой человек. Худенький подросток превратился в мускулистого солдата. Черные глаза свысока взирали на нее, сияя огнем радости.
Позабыв о правилах приличия, Антония с восхищением, скорее даже с бесцеремонным любопытством, рассматривала старого друга. Коричневая форма идеально сидела на юноше, длинные черные волосы, перевязанные лентой, спадали по спине.