Выбрать главу

— В свое время, — обещал я ей. — Подожди со мной.

— Я буду, — сказала она и закрыла глаза. На сей раз ее улыбка была настоящей. — Я попробую.

Глава 19

Наоми

Наконец-то я получила свое законное место. Тридцать вампиров, все в моей бесспорной команде. Меня терзало то, что Оливер был тем, кто предоставил их мне, но я увижусь с ним достаточно скоро. Я была королевской крови. Он был никем, только выбившимся в люди королем-убийцей и фанатиком, который когда-то украл трон, за что он расплатится. Глупо с его стороны было давать мне его вассалов в командование.

Я использовала бы их, чтобы сделать больше, чем покончить с драугами. Я сделаю это ради своей сестры. Амелия была королевой, но когда королева больше не может править, ее наследник должен действовать быстро, чтобы не вспыхнул хаос.

Я была наследником. Не Оливер.

Единственное транспортное средство, достаточно большое, чтобы вместить всех нас, было желтым автобусом; он вонял человеческими детьми и другими менее приятными вещами, и я приказала открыть окна. Ветер уносил облака, оставляя небо над Морганвиллем наконец ясным и холодным, со звездами, сверкающими как алмазы. Столько звезд. Моя сестра хорошо выбрала землю в плане обороны, и если оружие, которое дал нам Оливер, работало, как он утверждал, то это будет окончательная триумфальная победа.

И я приведу к ней.

Я уже планировала то, что произойдет после этого сражения. Во-первых, я хотела убедиться, что Амелия не восстанет драугом; затем я связала бы ее людей со мной правом крови. Оливер может быть изгнан или казнен, если он откажется уйти. И Морганвилль, такое королевство как это, будет моим. Как только с драугами будет покончено, мы восстановим этот город правильным и надлежащим образом… и ерунда, которую Амелия позволила, это равенство между людьми и вампирами, прекратится.

Это остановилось бы с ее новичком, Майклом. Как ее прямой потомок по крови, он должен служить примером для других. Я бы сказала ему, чтобы он бросил свою человеческую девушку и вел себя, как положено вампиру; этот беспорядок слуг и владельцев был невыносим. Любезность к ним была надлежащей, и если он хочет держать ее как домашнее животное, то я могла бы закрыть на это глаза. Но брак был альянсом по закону и обычаю, который не мог быть позволен.

Это дало бы людям неоспоримые права.

— Моя леди, — сказал один из фаворитов Амелии, кланяясь мне, поскольку он стоял в проходе рядом с моим местом. Он оделся по-современному, но я помнила его в броне с более ранних времен. Хороший человек. Хороший воин.

— Твое имя Рикон, — сказала я. — Я тебя помню.

— У вас хорошая память, леди. Да, я Рикон. — Он наблюдал за мной бледно-зелеными глазами, которые были слишком хитрыми, слишком много знали. Как хорошо я знала его? Столько веков прошло, было трудно вспомнить. Я не знала, как Амелия запоминала такие вещи. Она даже помнила имена людей. Я должна была запомнить три, которым она позволила жить как компания Майкла, и это было сложно. — Мы приближаемся к очистной станции. Другой автобус сообщил, что они приехали в университет и готовы проложить себе путь к окраине города.

— Тогда начинаем. — Я тепло улыбнулась ему. — Преуспейте сегодня, лорд Рикон, и будете вознаграждены. Существенно.

Он поднял бровь и сказал:

— Я не лорд теперь, моя леди. Только владелец магазина и один из счастливцев. И я не требую вознаграждений; это мой дом. Я не беру плату за защиту своей земли.

Я ошиблась насчет его. Он был, казалось, одним из тех грустных вампиров, которые верили странной философии Амелии, которая потребовала, чтобы мы отказались от нашего права на статус и стали… обычными. Ну, я не была обычной. Я не позволила бы ей превратить меня в… владельца магазина. Мы были лордами и леди, ими и останемся.

Я кивнула ему, как будто я согласилась с ним, и он ушел, не сказав ни слова. По крайней мере человек был способен к надлежащему уходу с глубоким поклоном до пояса прежде, чем повернуться спиной. Манеры до сих пор не исчезли среди устаревшего.

Смотритель кладбища, Рэнсом, сидел в автобусе позади меня. Он был пыльным и старым, древним на вид; я всегда задавалась вопросом, почему кто-то потрудился сделать его вампиром. Вряд ли это стоит свеч. Превращение кого-то столь старого было полезно, только когда у них были значительные таланты; этот едва, казалось, помнил собственное имя, хотя он был, признаю, способен к быстрым действиям в случае необходимости. Я взглянула на него, и он кивнул и одарил меня улыбкой, и вампирской и нет, королевской и нет, я вздрогнула. Некоторые последователи Амелии были… неприятны.