Выбрать главу

— Ой, мамочки! Айрис, возьми скорее костюм милорда, а то эти ваши родинки сейчас сами перепрыгнут на меня.

Мои любимые сестры быстро помогли мне одеться и я присел на Добрыню, как на осиновый чурбан, чтобы было удобнее натянуть на ноги коричневые кавалерийские сапоги. Князь слабо простонал и я, постучав по его твердому, как камень животу, сказал:

— Не, еще не шевелится, совсем как каменный.

Горыня громко заржал моей шутке и Ослябя, едва сдерживая смех, ласково отвесил ему оплеуху:

— Цыц, Горынька, нельзя над князем насмехаться. - Поворачиваясь ко мне, Ослябя спросил - Михалыч, как князя-то везти теперь будем?

Почесав затылок, я позвал Орлика:

— Орлинька, малыш, поди-ка сюда, посмотри дружок на это чудо. - Орлик, подошел ко мне и взглянул на лежащего у моих ног князя, чье тело было все еще выгнуто, а руки заломлены за спиной. Ласково погладив коня по морде, я спросил его - Нравится тебе такой всадник, Орлик? Это смелый и отважный воин, дружище, таких как он во всем мире не сыскать. Будешь ли ты его верным товарищем?

Крылатый конь стал часто, часто кивать головой и стучать копытом. Я удовлетворенно кивнул головой и сказал Орлику:

— Тогда встань на колени, чтобы нам было удобнее положить его на седло, мой красавец.

Орлик послушно опустился на колени и коснулся своим мягким носом в бок Добрыни. У того стали медленно вытекать слезы из-под подрагивающих век. Я взял князя за ноги, а Роже за плечи и мы положили его на седло, лицом вниз. Орлик встал и мы стали крепко привязывать Добрыню Вяхиря. Барон де-Турневиль сказал мне:

— Мессир, я видел слезы на лице князя.

— Стало быть оттаивает наш князёчек, Роже. Ничего, сейчас макнем его пару раз в Русалочье озеро, он у нас тотчас начнет девок щупать! Ну, друзья мои, по коням и в путь!

Мальчика я нашел безошибочно, хотя все кони были одинаковой белой масти. Он уже стоял с высоко поднятыми крыльями и пританцовывал в предвкушении полета. Прежде, чем вскочить в седло, я произнес сложное магическое заклинание, которое сделало крылатых коней опытными летунами.

Горыня и Бирич уже объясняли Роже, как управлять крылатым конем в полете, но это было излишне, барону нужно было только сидеть в седле и говорить своему Мандарину куда лететь и с какой скоростью. Оглядев новые седла и бездонные седельные сумки, которые изготовили мои сестры, я остался доволен. Туда вместились все наши вещи, а они были едва наполнены. Тронув поводья я направил Мальчика вперед.

Обитатели замка, уже стали просыпаться, а из Солнечной башни как раз вывалила, пьяная в дымину, толпа забулдыг во главе с Тольтеком, которая направлялась к магическим купальням. Увидев нас, Тольтек весело заорал громовым басом:

— Счастливого тебе пути, касик, и множества славных и великих побед!

Помахав рукой этому парню, которому так не повезло с папашей, я повернул Мальчика к Русалочьему озеру. Снизу нам махали руками прекрасные обитательницы Синего замка, окруженного столь мрачной и ужасной пропастью. В моей голове в какой уже раз мелькнула шальная мысль и я, приказав своим друзьям не спеша лететь к Золотому мосту, заставил Мальчика резко подняться вверх. Уриэль и Лаура увязались вслед за мной и я не стал этому протестовать. Мой крылатый красавец, в котором кипела и бурлила новая страсть, страсть к полету, поднимался по крутой спирали все выше и выше, туда где царит жуткий, пронизывающий насквозь холод. Моему магическому коню он не был страшен, да и мне, как вскоре выяснилось, холод теперь тоже был нипочем, родинки Великого Маниту могли защитить меня и не от таких неприятностей.

Когда я поднялся на высоту пятидесяти километров, где воздух был похож на искрящийся лед, передо мной раскинулись огромные, бескрайние просторы Парадиз Ланда и самое главное теперь я мог охватить голубым лучом весь остров Мелиторн и окружающие его горы. Нужно было не только возвращать жизнь в Миттельланд, но и вернуть прежнюю прелесть здешнему пейзажу и я сделал это. Тихо и нежно, несколькими ласковыми прикосновениями и сложным магическим заклинанием. Земли внизу бесшумно разгладились, горы стали не такими высокими и искореженными, леса вновь зазеленели и даже мрачный и зловещий Черный лес вновь стал, как и прежде, темно-зеленым, живым, а вокруг острова Мелиторн опять сияла широкая водная гладь. Вот теперь я навел здесь полный порядок.

Повинуясь мне, Мальчик сложил крылья и я с громким криком полетел вниз. Лаура и Уриэль с воплями, не менее истошными, летели по обе стороны от меня. Километрах в пяти от земли Мальчик стал понемногу расправлять крылья и вскоре распахнул их во всю ширину. Меня встряхнуло так, словно мы со всего размаху ударились о землю, но ничего, сбруя и седло выдержали и я не свалился вниз.

Возле золотого моста мы нагнали наших друзей полетели сбоку от него. Мост отражался в водной глади и к берегу озера бежали жители окрестных городков и деревенек. Сверху мне было видно, что в озере полно рыбы и теперь самое лучшее место для рыбалки был мост, так что рыбаки могли готовить свои снасти, а вот паромщики остались без работы, да и паромов уже давно не было на острове Мелиторн. Уриэль, описывая вокруг меня замысловатые петли, восторженно заорал:

— Ну, что, Михалыч, ты и теперь сомневаешься в том, что ты величайший из всех живущих ныне магов?

Хохоча во весь голос я крикнул в ответ:

— Ури, дружище, а каким по-твоему должен быть сын Великого Маниту? Засранцем вроде Карпинуса, который только и научился тому, что мастерить говенники со съедобным дерьмом? Нет парень, у меня были отличные учителя, ты, Лаура, Антиной и прекрасная Нефертити, а мудрая Афина вообще сделала мне чудесный подарок, как же я мог облажаться, Ури?

Резвясь словно дети, мы летели к Русалочьему озеру. Прекрасная и желанная маленькая русалочка летела рядом со мной и бросала в мою сторону все более и более страстные взгляды и я отвечал ей улыбкой. Над озером мы сделали несколько кругов и на наши крики из коттеджей, стоящих на берегу, выбежало несколько десятков их обитателей. В основном это были лешие и кикиморы, но я увидел среди них и двух русалок, которые призывно махали мне венками, сплетенными из лилий.